Resumen de contenidos para Toro Greensmaster 3300 TriFlex
Página 1
Unidad de tracción Greensmaster ® 3300 TriFlex Nº de modelo 04510—Nº de serie 311000001 y superiores Para registrar su producto o para descargar un Manual del operador o un Catálogo de piezas sin cargo alguno, vaya Traducción del original (ES) a www.Toro.com.
Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los números de modelo y serie en el producto. Escriba los números en el espacio provisto.
Seguridad ..............4 Calendario recomendado de mantenimiento.... 36 Prácticas de operación segura........ 4 Lista de comprobación – mantenimiento Seguridad para cortacéspedes Toro ....... 5 diario.............. 37 Nivel de potencia sonora ........7 Mantenimiento del motor ........38 Nivel de presión sonora ........7 Mantenimiento del limpiador de aire ....
Seguridad • Lleve ropa adecuada, incluyendo calzado robusto, casco, gafas de seguridad y protección auricular. El pelo largo y las prendas o joyas sueltas pueden Esta máquina cumple o supera la norma CEN enredarse en piezas en movimiento. EN 836:1997, la norma ISO 5395:1990 y las especificaciones ANSI B71.4-2004 vigentes en el •...
árboles u otros objetos que puedan La siguiente lista contiene información específica para dificultar la visión. productos Toro u otra información sobre seguridad que usted debe saber que no está incluida en la norma ANSI. Mantenimiento y almacenamiento Este producto es capaz de amputar manos y pies •...
Página 6
• Maneje el combustible con cuidado. Limpie • Antes de levantarse del asiento, mueva la palanca cualquier derrame. de control funcional a punto muerto (N), eleve las unidades de corte y espere a que los molinetes dejen • Compruebe a diario el funcionamiento correcto de de girar.
• Para asegurar un rendimiento óptimo y la continuada certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 115-8156 1. Altura del molinete 3.
Página 9
117–9536 117–9537 Sustituye a 117–9536 para la CE. 1. Advertencia—lleve protección auditiva. * Esta pegatina de seguridad incluye una advertencia sobre pendientes requerida 2. Advertencia—lea el Manual del operador; no utilice esta por la Norma Europea sobre seguridad para cortacéspedes EN 836:1997. Los máquina a menos que haya recibido formación en su ángulos de pendiente prudentes máximos indicados para la operación de esta manejo.
Página 10
119-1657 1. Acelerador – rápido 4. Bajar y engranar los molinetes. 7. Usar para el transporte 2. Acelerador – ajuste continuo variable 5. Elevar los molinetes 8. Usar para segar 3. Acelerador – lento 6. Palanca de control funcional 9. Punto muerto – Usar para el autoafilado de los molinetes 119-1687 1.
Página 11
119-9345 Símbolos de la batería 119-9346 Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 1. Pisar el pedal para 2. Lea el Manual del desbloquear operador para más 1. Riesgo de explosión 6. Mantenga a otras información. personas a una distancia prudencial de la batería.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Barra antivuelco Perno (1/2 x 3-3/4 pulgadas) Instale la barra anti-vuelco. Tuerca con arandela prensada (1/2 pulgada) Asiento Monte el asiento en la base. Arnés de cables del asiento Volante Contratuerca (1-1/2 pulgadas)
Cómo instalar la barra Instalación del asiento anti-vuelco Piezas necesarias en este paso: Piezas necesarias en este paso: Asiento Arnés de cables del asiento Barra antivuelco Perno (1/2 x 3-3/4 pulgadas) Procedimiento Tuerca con arandela prensada (1/2 pulgada) Nota: Monte el asiento en el juego delantero de taladros de montaje para tener 7,6 cm adicionales en el ajuste Procedimiento delantero, o en el juego de taladros trasero para tener 7,6...
cuando el asiento se desplaza, y conéctelo al conector de la parte inferior del asiento. Activación y carga de la batería Instalación del volante No se necesitan piezas Piezas necesarias en este paso: Procedimiento Volante Utilice únicamente electrolito (gravedad específica 1,265) Contratuerca (1-1/2 pulgadas) para llenar la batería inicialmente.
Página 15
ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 Los bornes, terminales y otros accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, productos químicos reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer y daños reproductivos. Lávese las manos después de manejar el material. Figura 7 ADVERTENCIA 1.
ADVERTENCIA Un enrutado incorrecto de los cables de la batería podría dañar el tractor y los cables, causando chispas. Las chispas podrían hacer explotar los Instalación de los ganchos del gases de la batería, causando lesiones personales. recogedor • Desconecte siempre el cable negativo (negro) de la batería antes de desconectar el cable positivo Piezas necesarias en este paso: (rojo).
Página 17
2. Barra del brazo de Adquiera un rodillo (Modelo Nº 04625, 04626 o suspensión 04627) en su Distribuidor Toro local. Instale el rodillo usando las piezas sueltas suministradas con la unidad de corte y las instrucciones de instalación incluidas con el rodillo.
g01461 1 Figura 13 1. Barra del brazo de 2. Barra de la unidad de suspensión corte 6. Presione los enganches hacia abajo alrededor de la barra de la unidad de corte y bloquéelas (Figura 12). Nota: Oirá y sentirá un "clic" cuando los enganches se cierren y bloqueen correctamente.
El producto Instalación de pegatinas EU Piezas necesarias en este paso: Pegatina de advertencia 117-9537 Procedimiento Si la máquina se va a utilizar en EU, coloque la pegatina de advertencia (117-9537) encima de la pegatina de advertencia en inglés (117-9536). g014674 Figura 15 1.
Nota: No es posible parar el motor usando el control del acelerador. g014603 Figura 16 1. Pedal de tracción hacia 3. Pedal de bloqueo del adelante brazo de dirección 2. Pedal de tracción hacia Figura 18 atrás 1. Llave de contacto 5.
Página 21
muerto. Está permitido cambiar de segar a transporte, o de transporte a segar (no a punto muerto) con la máquina en movimiento. Esto no producirá daño alguno. • Posición hacia atrás – punto muerto o autoafilado • Posición central – usada para segar •...
palanca de control de elevación/bajada y el control de velocidad de los molinetes para autoafilar los molinetes. g014620 Figura 21 1. Palanca de 2. Palanca de autoafilado—posición autoafilado—posición de siega de afilado g014628 Figura 23 Control de velocidad de los molinetes 1.
Está disponible una selección de accesorios los 85 dBA en el oído del operador, y pueden homologados por Toro que se pueden utilizar con la causar pérdidas auditivas con periodos extendidos máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones.
PELIGRO En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. • Llene el depósito de combustible en el exterior, en una zona abierta y con el motor frío.
19 litros o en bidones de 208 litros. • Cuando sea posible, retire el equipo a repostar Consulte los números de pieza a su Distribuidor Toro o del camión o remolque y reposte con las ruedas en el catálogo de piezas.) del equipo sobre el suelo.
20 ml. Una botella es suficiente para 15–22 l de aceite hidráulico. Solicite la molinete-contracuchilla pieza Nº 44-2500 a su distribuidor autorizado Toro. No se recomienda el uso de este tinte rojo con aceites Cada día, antes de usar la máquina, compruebe el biodegradables.
Si siguen apareciendo fugas de aceite, póngase calientes. Puede ser necesario ajustar los frenos después en contacto con su distribuidor Toro para del rodaje; consulte Ajuste de los frenos. solicitar ayuda y, en caso de necesidad, piezas de repuesto.
El propósito del sistema de interruptores de seguridad estacionamiento. Arranque el motor. Quite el es impedir la operación de la máquina cuando hay riesgo freno de estacionamiento, mueva la palanca de de lesiones para el operador o daños a la máquina. control funcional a segar y levántese del asiento.
Figura 30 Figura 28 ¡Alerta de fuga! Antes del arranque (aceite frío) 1. Flotador bajado, 3. Nivel de aceite (caliente) interruptor cerrado 1. Tapón de llenado 5. Válvula de retorno de Nivel de aceite reducido solenoide abierta por 4 a 6 onzas 2.
4. Suelte el flotador. La alarma debe dejar de sonar. 5. Instale el tapón/filtro del depósito de aceite hidráulico. Ponga la llave de contacto en posición Desconectado. Cómo instalar o retirar las unidades de corte g014609 Figura 33 Cómo instalar las unidades de corte 1.
g014605 Figura 36 1. Motor del molinete 2. Barra de retención del motor 3. Mueva el motor al lugar de almacenamiento en la parte delantera del brazo de suspensión (Figura 37). g014690 Figura 35 g014608 Figura 37 1. Motor del molinete 3.
6. Retire la unidad de corte de debajo del brazo de suspensión. 7. Repita los pasos 2 a 6 en las demás unidades de corte. Ajuste de la velocidad de los molinetes Para obtener una calidad de corte alta y constante, y un aspecto uniforme después de la siega, es importante ajustar correctamente el control de velocidad de los molinetes (situado en el bloque colector, debajo de la...
recogehierbas cruce el borde exterior del green. Este procedimiento baja las unidades de corte al suelo y pone en movimiento los molinetes. Importante: Familiarícese con el hecho de que el molinete de la unidad de corte Nº 1 tiene cierto retraso; por tanto debe practicar con el fin de lograr la sincronización necesaria y minimizar las operaciones de retoque de la siega.
Operación del detector de fugas La alarma del detector de fugas puede sonar por una de las siguientes razones: • Se ha producido una fuga de 118-177 ml de aceite. • El nivel de aceite del depósito principal se ha reducido de 118- 77 ml debido a la contracción del aceite al enfriarse.
En caso de emergencia, es posible remolcar la máquina una corta distancia (menos de 0,4 km). Sin embargo, Toro no recomienda esto como procedimiento estándar. Importante: No remolque la máquina a una velocidad mayor que 3-5 km/h porque puede dañarse el sistema de transmisión.
Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas.
Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Elemento a comprobar Para la semana de: Lun. Mar. Jue. Vie. Dom. Miér. Sáb. Compruebe el funcionamiento de los interruptores de seguridad. Compruebe la operación de los instrumentos Compruebe la alarma del detector de fugas.
Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas—Revise el limpiador de aire (con mayor frecuencia en condiciones de trabajo de mucho polvo o arena). Cada 100 horas—Revise el cartucho del limpiador de aire (con mayor frecuencia en condiciones de trabajo Figura 44 de mucho polvo o arena).
4. Ajuste el hueco entre los electrodos central y lateral a 0,76 mm (Figura 46). Figura 46 Figura 45 1. Tapón de vaciado 2. Filtro de aceite 5. Tras ajustar correctamente los electrodos, coloque la 2. Retire el filtro de aceite (Figura 45). Aplique una bujía con su junta y apriétela a 23 N-m.
Mantenimiento del Tubos de combustible y conexiones sistema de combustible Intervalo de mantenimiento: Cada 2 años Cómo cambiar el filtro de Compruebe que los tubos de combustible no están deteriorados o dañados, y que las conexiones no están combustible sueltas. Intervalo de mantenimiento: Cada 800 horas (Cámbielo antes si el flujo de combustible está...
Mantenimiento del bornes y las abrazaderas. Vuelva a conectar los cables (primero el cable positivo (+)) y aplique una capa de sistema eléctrico vaselina a los bornes. ADVERTENCIA Mantenimiento de la batería CALIFORNIA Debe mantenerse el nivel correcto de electrolito, y la Advertencia de la Propuesta 65 parte superior de la batería debe estar siempre limpia.
Mantenimiento del Tabla de fusibles Elevación molinete sistema de transmisión Hidráulica Habilitar molinete Kit de ventilador 15 A 7,5 A Ajuste del punto muerto de la Engranar molinetes Elevar/bajar transmisión 7,5 A Faros Arranque/Marcha Si la máquina se desplaza cuando el pedal de control de Indic.
Cómo reducir la velocidad de su Servicio Técnico Autorizado o consulte el Manual de mantenimiento para realizar más ajustes. transporte 1. Pise el pedal de tracción y afloje la contratuerca que Ajuste de la velocidad de fija el tope del pedal a la chapa del suelo. transporte 2.
Servicio Técnico Si el aceite se contamina, póngase en contacto con su Autorizado o consulte el Manual de mantenimiento para distribuidor Toro, porque el sistema debe ser purgado. obtener más información. El aceite contaminado tiene un aspecto lechoso o negro Nota: Debe bruñir los frenos cada año;...
Mantenimiento de la 5. Pare el motor, compruebe el nivel de aceite hidráulico y rellene según sea necesario. unidad de corte 6. Deseche el aceite y el filtro adecuadamente. Autoafilado de los molinetes Comprobación de tubos y manguitos hidráulicos ADVERTENCIA El contacto con los molinetes u otras piezas en ADVERTENCIA movimiento puede causar lesiones personales.
Página 46
6. Gire el control de velocidad del molinete a la después del autoafilado, las unidades de corte posición 1 (Figura 54). no se elevarán ni funcionarán correctamente. g014623 Figura 54 1. Mando de velocidad del molinete 7. Con la palanca de control funcional en la posición de punto muerto, mueva hacia adelante el control de elevación/bajada de las unidades de corte para iniciar la operación de autoafilado en los molinetes...
Sistema Diagnóstico – Si el código es 123, el patrón de parpadeo será ############_### • Si hay más de un fallo, después de señalar las Diagnóstico del indicador de unidades del primer fallo, habrá una pausa y luego se mantenimiento indicarán las decenas del segundo fallo.
Almacenamiento Si usted va a almacenar la máquina durante un periodo de tiempo prolongado, debe seguir estos pasos antes del almacenamiento: 1. Retire cualquier acumulación de suciedad y recortes de hierba. Afile los molinetes y las contracuchillas, si es necesario; consulte el Manual del operador de la unidad de corte.
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.