la antorcha.
contacto la parte terminal del electrodo con la chapa durante un
7. MANTENIMIENTO
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO, ASEGURARSE DE QUE
LA SOLDADORA ESTÉ APAGADA Y DESCONECTADA DE LA
RED DE ALIMENTACIÓN.
LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO ORDINARIO PUEDEN
SER EFECTUADAS POR EL OPERADOR.
Soplete
racores de gas;
comprobando su integridad.
Alimentador de hilo
- Comprobar de manera frecuente el estado de desgaste de los
alimentador de hilo de entrada y salida).
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO
TIENEN QUE SER EJECUTADAS EXCLUSIVAMENTE POR
PERSONAL EXPERTO O CAPACITADO EN ÁMBITO ELÉCTRICO
MECÁNICO Y CUMPLIENDO LAS NORMAS TÉCNICAS IEC/EN
60974-4.
SOLDADORA Y ACCEDER A SU INTERIOR ASEGURARSE DE
QUE LA SOLDADORA ESTÉ APAGADA Y DESCONECTADA DE
LA RED DE ALIMENTACIÓN.
interior de la soldadora pueden causar una descarga eléctrica
grave originada por el contacto directo con partes en tensión
y/o lesiones debidas al contacto directo con órganos en
movimiento.
apropiados.
- Evitar absolutamente efectuar operaciones de soldadura con la
soldadora abierta.
restablecer las conexiones y los cableados como eran
BEDIENUNGSANLEITUNG
IST DIE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN.
Halten Sie sich ganz genau an die im Handbuch des
Generators aufgeführten Sicherheitsbestimmungen.
Die Schutzeinrichtungen und beweglichen Teile aus
der Umhüllung der Drahtzufuhreinrichtung müssen sich an
Stromversorgungsnetz angeschlossen wird.
- der Austausch der Rollen oder der Drahtführung;
- das Einführen des Drahtes in die Rollen;
- das Einlegen der Drahtspule;
- das Reinigen der Rollen, Zahnräder und des darunter
liegenden Bereiches;
- das Schmieren der Zahnräder;
MÜSSEN
BEI
AUSGESCHALTETER
- Es ist untersagt, den Griff als Mittel zum Aufhängen der
2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
DRAHTZUFUHREINRICHTUNG
ausgelegt ist.
Drahtgeschwindigkeit und der gleich bleibende Vorschub des mit
4 Rollen ausgestatteten Drahtvorschubsystems machen diese
CO
2
2
3. TECHNISCHE DATEN
3.1 TYPENSCHILD
2
D
UND
Abb. A
VOM