Resumen de contenidos para Invacare Ultra Low Maxx TDX SP2
Página 1
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Suplemento del manual del usuario de la silla de ruedas eléctrica Sistema modular de posicionamiento eléctrico Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo...
Página 2
™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
4.4.3 Ajustar la posición del joystick/pantalla en el Contenido soporte de la línea media del núcleo ... . 23 4.5 Ajustar el control de barbilla manual ....25 4.5.1 Ajuste del joystick de control con extremidades .
Página 4
4.20.2 Ajuste del ángulo del soporte para piernas ..51 4.24.3 Ajustar la longitud del reposapiés ....66 4.20.3 Ajuste de la longitud del soporte para piernas ..51 4.24.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del 4.20.4 Ajuste del ángulo de la paleta del reposapiés .
Página 5
6 Mantenimiento ........80 6.1 Programa de mantenimiento ..... . 80 6.2 Después del uso .
(azul). de las secciones de este documento hace referencia a todos los modelos del producto. Invacare se reserva el derecho a modificar las especificaciones del producto sin previo aviso. Antes de leer este documento, asegúrese de contar con la versión más reciente.
Generalidades ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría tener como consecuencia la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría tener como consecuencia lesiones leves o de poca gravedad. AVISO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, podría tener como consecuencia daños a...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 2 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de volcado La silla de ruedas eléctrica puede volcarse cuando 2.1 Información de seguridad sobre el uso del cambia sus características de estabilidad al sistema de asiento modificar su posición de asiento.
Página 9
Si esto sucede, póngase en contacto con su ruedas en todas las direcciones. proveedor de Invacare autorizado de inmediato – Todos los sistemas de asiento vienen con para solucionar el problema.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts MÓDULO DE ELEVADOR/ELEVADOR TIPO TIJERA 3 Componentes El módulo de elevador tipo tijera permite a los usuarios elevar su sistema de posicionamiento eléctrico hasta 300 3.1 Funciones de posicionamiento eléctrico mm por encima de la altura más baja del asiento al suelo El sistema de asiento ofrece las siguientes funciones: de su sistema.
Para TDX SP2, las restricciones de conducción y de asiento – Invacare no será responsable de las lesiones o solo se actualizan mientras está parada. daños sufridos al realizar ajustes más allá de la Para AVIVA RX y AVIVA FX, las restricciones de conducción...
Página 12
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts AVIVA RX con elevador Limitación Causa de la limitación C Ralentización de la Si el elevador está elevado 130° conducción / Bloqueo de • <50 mm la dirección ajustable por el proveedor y si el ángulo del respaldo 150°...
Página 13
Componentes AVIVA FX con elevador Limitación Causa de la limitación 110° C Bloqueo de la dirección Si el ángulo del respaldo 120° • >150° D Ralentización de la Si el elevador está elevado conducción 150° • <50 mm y si el ángulo del respaldo •...
Página 14
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Limitación Causa de la limitación Limitación Causa de la limitación A Ralentización de la Si el elevador está elevado A Ralentización de la Si el ángulo del respaldo conducción conducción / Bloqueo de •...
Componentes Limitación Causa de la limitación Limitación Causa de la limitación A Ralentización de la Si el ángulo del respaldo A Ralentización de la Si el ángulo del respaldo conducción conducción • >110° – <120° • >130° – <150° B Ralentización de la Si el ángulo del respaldo B Ralentización de la Si el ángulo del respaldo...
Página 16
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Limitación Causa de la limitación A Inclinación >110° inhibida Si el elevador está elevado • >50 mm B Elevación inhibida Si el ángulo del respaldo Fig. 3-8 • >110° Límite de ángulo máximo del respaldo = 168°...
Póngase en ajustes una vez haya recibido las instrucciones contacto con Invacare si el vehículo eléctrico adecuadas por parte del profesional sanitario. – NO intente realizar las tareas si no cuenta con sigue sin funcionar según las especificaciones...
Paletas del reposapiés individuales. Cuando adapte el sistema de asiento y sus Todos los reposapiés que ofrece Invacare se pueden plegar funciones al usuario: hacia arriba. – Tenga en cuenta los posibles puntos de pinzamiento durante el ajuste de los 4.2 Posibilidad de ajuste del mando...
Instalación 4.2.1 Ajuste de la altura del mando ¡PRECAUCIÓN! Existe el riesgo de que el mando se desplace solo para el soporte de mando abatible hacia atrás durante una colisión accidental con un obstáculo, por ejemplo, con el marco de •...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.3 Posibilidades de ajuste para el soporte del mando de eslabón de cuatro patas 4.3.1 Ajuste de la altura del mando Fig. 4-2 1. Afloje los tornillos A. 2. Ajuste el componente hasta conseguir la posición deseada.
Instalación ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones o daños en la silla de ruedas Al extraer los dos imanes se deja el eslabón de cuatro patas sin bloqueo. El eslabón de cuatro patas podría retraerse de forma no intencionada. – Deje siempre al menos un imán. •...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.3.4 Giro del mando hacia el lateral Regrese el mando a la posición extendida ¡ADVERTENCIA! – Asegúrese de no colocar los dedos entre las barras de acoplamiento al bloquear el montaje remoto retráctil del eslabón de cuatro patas en su posición.
Instalación • Ajuste solo la altura del soporte de la línea media del ¡PRECAUCIÓN! núcleo. Consulte la siguiente sección. Riesgo de lesiones y daños Si después de modificar las varillas (acortándolas, • Llave Allen de 3/16” por ejemplo) queda rebaba o no se colocan las cubiertas de los extremos, podrían producirse lesiones o daños.
Página 24
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Girar el mando • Llave Allen de 4 mm Fig. 4-4 Ejemplo de ajuste de DLX-REM400. DLX-REM110, DLX-REM211 y DLX-REM216 se ajustan de la misma manera. 1. Afloje el tornillo A. Fig. 4-6 2.
Instalación 4.5 Ajustar el control de barbilla manual ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o muerte Las piezas pequeñas pueden causar un atragantamiento, lo cual podría provocar lesiones Fig. 4-8 El gráfico sirve de ejemplo. o la muerte. – No retire ninguna pieza pequeña. 1.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje el tornillo manual A. 1. Afloje los tornillos A. 2. Gire la parte inferior del joystick para colocar la ranura. 2. Coloque el joystick en el soporte. 3. Ajuste la orientación del joystick. Si lo desea, bloquee el 3.
Instalación 4.7 Ajuste del control de cabeza de sorber y 1. Afloje la tuerca A. 2. Ajuste la orientación del interruptor con forma de soplar huevo. Ajuste de la posición de la almohadilla 3. Apriete la tuerca. Ajuste de la profundidad y la altura •...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Ajuste de la profundidad del tubo de sorber y soplar ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones y daños Si después de modificar las varillas (acortándolas, por ejemplo) queda rebaba o no se colocan las cubiertas de los extremos, podrían producirse lesiones o daños.
Instalación Ajustar la profundidad 1. Afloje el tornillo A. 2. Ajuste la varilla hasta conseguir la profundidad deseada. 3. Apriete el tornillo. Ajustar la posición El mecanismo abatible se puede girar 360 grados. 1. Afloje el tornillo A. 2. Ajuste hasta conseguir la posición deseada. 3.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje el cojinete de fijación A. 2. Ajuste la orientación de la pantalla. 1. Afloje los tornillos A. 3. Apriete el cojinete de fijación. 2. Ajuste la orientación del soporte. 3. Apriete los tornillos.
Instalación 1. Saque el tornillo A. 2. Ajuste el reposabrazos B hasta la anchura deseada. 3. Introduzca y apriete el tornillo. 1. Afloje los tornillos en ambos lados A. Ajuste de la altura del reposabrazos No lo retire. Herramientas: 2. En ambos lados, afloje y quite el tornillo y la arandela B. •...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.12 Reposabrazos en voladizo Maxx que se Ajuste del ángulo del reposabrazos levanta hacia atrás montado en raíl Ultra Herramientas: • Llave inglesa de extremo abierto de 13 mm Ajuste de la posición 1.
Instalación Ajuste de altura 1. Afloje los tornillos A. No los retire. 2. Ajuste el reposabrazos hasta conseguir el ángulo deseado. 3. Apriete los tornillos. 4.13 Ajustar el reposabrazos reclinable de dos barras El reposabrazos reclinable de dos barras tiene un brazo pivotante que permite ajustar la altura en incrementos de 13 mm.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.14 Ajuste el brazalete con Multi Axis Upper 1. Quite el tornillo A y deslice el brazo pivotante interior hacia arriba o hacia abajo hasta la altura deseada. Extremity Support (MACES) 2. Vuelva a colocar el tornillo.
Instalación 4.15 Ajustar el bloque para codos Ajustar la profundidad del bloque para codos 1. Afloje el tornillo A. No lo retire. 2. Ajuste el bloque para codos hasta conseguir la altura deseada. 1. Afloje el tornillo A. 3. Apriete el tornillo. No lo retire.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje los tornillos A. 1. Afloje los tornillos A y B. No los retire. No los retire. 2. Ajuste el bloque para codos hasta conseguir el ángulo 2. Ajuste el bloque para codos hasta conseguir la anchura deseado.
Página 37
Instalación 1. Afloje el tornillo A. 1. Afloje los tornillos A. No lo retire. 2. Ajuste el soporte de cadera hasta conseguir la anchura deseada. 2. Ajuste el soporte de cadera hasta conseguir la posición deseada. Solo puede ajustar la anchura haciéndola más 3.
Página 38
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje los dos tornillos A. 2. Ajuste el reposacadera hasta conseguir la profundidad deseada. 3. Apriete los tornillos. 1. Afloje los tornillos A. Ajuste de la altura del reposacadera 2. Ajuste el soporte de cadera hasta conseguir el ángulo deseado.
Instalación Afloje los dos tornillos A. Quite el tornillo superior y el tope de fricción A. 2. Retire el enlace de fricción pequeño B. Retire el soporte del reposacadera de la ranura de montaje mediante la muesca B. 3. Inserte el soporte del reposacadera en otra ranura de Retire el reposacadera con soporte, gírelo y vuelva a montaje.
Página 40
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Función abatible 1. Afloje los tornillos (x2) A para ajustar el ancho del 1. Eleve el soporte A para liberar. soporte. 2. Gire el lateral hacia atrás. Ajuste de profundidad de la almohadilla Ajuste del ángulo...
– Debe instalarse un reposacabezas. El estructura del respaldo. reposacabezas suministrado por Invacare de • Está disponible una placa espaciadora opcional. forma opcional para este vehículo eléctrico es Puede instalarse entre el conjunto de la solución perfecta para utilizar durante el...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.18.1 Instalación del adaptador del reposacabezas para respaldos Elite y High Al instalar un reposacabezas en un respaldo High o Elite, es necesario usar un adaptador. • Destornillador Phillips • Llave inglesa de 8 mm Fig.
Instalación 4.18.2 Configuración e instalación del reposacabezas Auto–style • Llave Allen de 2,5 mm • Llave Allen de 4 mm • Llave Allen de 5 mm • Llave inglesa de 10 mm Fig. 4-11 Instale la fijación del reposacabezas B en el adaptador del reposacabezas C con los tornillos A y las tuercas D.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Utilice los componentes proporcionados, alinee e instale el conjunto de la abrazadera del reposacabezas en los agujeros de montaje existentes en la estructura del respaldo A. 2. Fije la almohadilla del reposacabezas a la varilla del reposacabezas través de los componentes de montaje...
Página 45
Instalación Instalación 4. Deslice la barra de montaje vertical B en el conjunto de abrazaderas y ajuste la altura general de la almohadilla • Llave Allen de 2,5 mm del reposacabezas en la posición deseada. Apriete el • Llave Allen de 4 mm tornillo de fijación D.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje los tornillos y las palancas de fijación del conjunto 1. Utilice los componentes proporcionados, alinee e instale del ajuste de doble enlace A y los tornillos de los el conjunto de la abrazadera del reposacabezas en los pivotes rotatorios superiores e inferiores B.
Instalación 1. Afloje los componentes en el soporte de compensación Fig. 4-16 múltiple A. Coloque la empuñadura de la palanca A en la posición 2. Ajuste el reposacabezas hasta conseguir la posición de desbloqueo. deseada. 3. Vuelva a apretar los componentes. 4.19 Reposapiernas Pivot Plus 4.19.1 Reposapiernas Pivot Plus abatible El reposapiernas Pivot Plus usa una empuñadura de palanca...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.19.2 Extracción de los reposapiernas Pivot Plus Extracción 1. Pivot Plus motorizado solo: Desconecte el pistón. Cuando sea necesario, los reposapiernas Pivot Plus también pueden extraerse por completo de la silla de ruedas eléctrica.
Instalación Reinstalación Bajada del reposapiernas Pivot Plus 1. Inserte el pasador del reposapiernas en el receptor. 2. Vuelva a colocar la empuñadura de la palanca en la posición de bloqueo. 3. Pivot Plus motorizado solo: Conecte el pistón. Asegúrese de que la clavija se encaja con un clic audible. 4.19.3 Ajuste del ángulo del reposapiernas Pivot Plus El ángulo del reposapiernas Pivot Plus se ajusta al elevarlo o bajarlo manualmente.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Ajuste de la anchura 1. Ajuste o afloje el tornillo de fijación A para aumentar o disminuir el ángulo del reposapiés como corresponda. 4.20 Reposapiernas con montaje centrado - ajustable manualmente 1. Afloje el bloque de sujeción A para ajustar toda la 4.20.1 Extracción del reposapiernas...
Instalación 1. Sujete firmemente el soporte para piernas. 2. Tire de la palanca (1). 3. Coloque el soporte para piernas en la posición que Retire el eje extraíble (1). desee. 4.20.3 Ajuste de la longitud del soporte para piernas • 1 x llave hexagonal 3/16'' (4,8 mm) Puede ajustar la longitud de los soportes para piernas independientemente uno de otro.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.20.4 Ajuste del ángulo de la paleta del reposapiés 3. Vuelva a apretar el tornillo. 4. Abata hacia atrás la placa para piernas. • Llave Allen de 5/32'' (4 mm) 4.21 Reposapiernas LNX 4.21.1 Ajuste de la longitud del reposapiernas...
Instalación El reposapiernas con plataforma para pies se ajusta de la misma manera. 1. Retire los tornillos A al frente del reposapiernas. 4.21.2 Ajuste del ángulo de la paleta del reposapiés 2. Retire la cubierta junto con los apoya-pantorrillas. 3. Afloje las tuercas B en el lateral del reposapiernas. •...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Pliegue hacia arriba las paletas del reposapiés para 3. Instale los separadores en la parte interior en función poder acceder a los tornillos de ajuste (1). de las necesidades. 2. Ajuste los tornillos de ajuste con la llave Allen.
Instalación 4.21.5 Ajustar la altura y anchura del apoya-pantorrillas • Llave Allen de 4 mm Riesgo de daños en el vehículo eléctrico – Después de cambiar la configuración de 1. Pliegue hacia adelante el apoya-pantorrillas para poder los apoya-pantorrillas, asegúrese de que no acceder a los tornillos.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Apriete el botón de desbloqueo (1) y gire el pescante/reposapiés hacia afuera. 2. Retire el pescante/reposapiés hacia arriba. 4.22.2 Ajustar el ángulo ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas –...
Página 57
Instalación Fig. 4-18 La posición final del pescante se define con un tope de goma (1). Fig. 4-20 Afloje el tornillo (1) con la llave hexagonal y desplace el ángulo de pescante hacia arriba. Fig. 4-19 El tope de goma puede enroscarse/desenroscarse A o desplazarse hacia arriba o hacia abajo B.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.22.4 Ajustar la longitud del reposapiés ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con...
Instalación 4.23 Reposapiernas elevable manual 4.23.2 Ajustar el ángulo 4.23.1 Abatir el pescante/reposapiés hacia el exterior y/o ¡PRECAUCIÓN! retirar Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior –...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Afloje el pomo de bloqueo (1) en sentido antihorario Ajuste el ángulo deseado. al menos una vuelta. Gire el pomo en sentido horario para apretarlo. 4.23.3 Ajustar el tope final del reposapiés Presione el pomo para liberar el mecanismo de bloqueo.
Página 61
Instalación La posición final del reposapiernas se fija mediante un tope de goma (1). Afloje el pomo de bloqueo (1) en sentido antihorario al menos una vuelta. El tope de goma puede atornillarse o desatornillarse A, o desplazarse arriba y abajo B. Presione el pomo para liberar el mecanismo de bloqueo.
Página 62
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Mueva el tope de goma hasta la posición deseada. 8. Vuelva a apretar la contratuerca. Haga girar el reposapiernas hacia arriba para tener acceso al tope de goma. Utilice la llave de horquilla para aflojar la contratuerca (1).
Instalación 4.23.4 Ajustar la longitud del reposapiés 4.23.5 Ajustar la profundidad de la almohadilla del reposapiernas ¡PRECAUCIÓN! Se puede ajustar la profundidad de la almohadilla del Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste reposapiernas. Los orificios permiten obtener hasta 5 incorrecto de los reposapiés y reposapiernas profundidades diferentes.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste la posición deseada. hacia atrás. 3. Apriete de nuevo los tornillos.
Instalación 4.24 Reposapiernas elevable manual con compensación ergonómica 4.24.1 Abatir el reposapiés hacia afuera y/o retirar El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior del reposapiés. Si el reposapiés está desbloqueado, se puede bascular hacia fuera o hacia dentro para subir o bajar, y también desmontarse completamente.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Bajar ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste incorrecto de los reposapiés y reposapiernas – Antes y durante cada uno de los trayectos, deberá asegurarse de que los reposapiernas no estén en contacto ni con las ruedas ni con el suelo.
Instalación 1. Afloje el tornillo (1) con la llave. 2. Ajuste la longitud deseada. 3. Apriete de nuevo el tornillo. 1. Afloje la tuerca (1) con la llave de horquilla y retírela. 2. Ajuste la profundidad deseada. Observe que los 4.24.4 Ajustar la profundidad de la almohadilla del agujeros redondos están previstos para los tornillos de reposapiernas...
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma 2. Ajuste la posición deseada. hacia atrás. 3. Apriete de nuevo los tornillos.
Instalación 4.25 Reposapiernas elevables eléctricos (Reposapiernas ADE) 4.25.1 Abatir el reposapiés hacia afuera y/o retirar El botoncito de desbloqueo se encuentra en la parte superior del reposapiés. Si el reposapiés está desbloqueado, se puede bascular hacia fuera o hacia dentro para subir o bajar, y también desmontarse completamente.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 1. Afloje el tornillo (1) con la llave. ¡PRECAUCIÓN! 2. Ajuste la longitud deseada. Riesgo de sufrir lesiones debido al ajuste 3. Apriete de nuevo el tornillo. incorrecto de los reposapiés y reposapiernas –...
Instalación 4.25.5 Ajustar la altura de la almohadilla del reposapiernas • 4 mm llave hexagonal Desbloquee el reposapiés y abátalo hacia afuera. La almohadilla del reposapiernas se abate por si misma hacia atrás. 1. Afloje los tornillos (1) con la llave hexagonal. 2.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 4.26 Tabla de conversión del sistema imperial al sistema métrico Puede utilizar esta tabla a modo orientativo para encontrar el tamaño de herramienta adecuado. IMPERIAL MÉTRICO pulgadas 1,9844 1. Afloje las dos palomillas de la paleta con la llave 5/64 hexagonal.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Extracción del reposabrazos 5 Utilización 5.1 Giro/extracción el reposabrazos de reclinado Giro del reposabrazos Para los traslados laterales, el reposabrazos de reclinado puede girarse hacia atrás alrededor del pasador pivotal en el receptor del reposabrazos.
Página 75
Utilización Reposabrazos en voladizo que se levanta hacia atrás Reposabrazos en voladizo Maxx que se levanta hacia atrás montado en soporte de apoyo montado en raíl Ultra 1. Eleve el reposabrazos de modo que gire hacia atrás 1. Tire de la palanca de liberación A y levante el alrededor del receptor/pasador del reposabrazos.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 5.3 Extracción/inserción del soporte de la 5.4 Uso del reposapiernas con montaje central cadera con liberación rápida motorizado LNX con plataforma telescópica Extracción del soporte de la cadera Ajuste del ángulo ¡ADVERTENCIA! Punto de pinzamiento Riesgo de pinzamiento al ajustar el ángulo del...
Utilización 5.6 Giro hacia un lado del soporte de línea del Bloqueo de dirección medio del núcleo Riesgo de dañar la silla de ruedas Conducir la silla de ruedas con la plataforma bajada podría dañar el reposapiernas. – Al mover la plataforma, se acciona un bloqueo de dirección.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Retirada del cojín del respaldo Fig. 5-2 Fig. 5-3 1. Afloje la tira de cierre 2. Levante el cojín hacia de cremallera situada arriba. en la parte inferior del respaldo. 1. Pulse el pomo A y gire hacia un lado el soporte de pantalla.
Página 79
Utilización Instalación del cojín del respaldo Fig. 5-5 Fig. 5-6 1. Fije la tira de cierre 2. Pliegue el cojín hacia de cremallera situada arriba. en la parte inferior del respaldo. Fig. 5-7 3. Fije la tira de cierre de cremallera situada en la palanca del respaldo.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 6 Mantenimiento No olvide leer y cumplir toda la información de mantenimiento y seguridad específica de la base eléctrica de su silla de ruedas. Consulte el manual 6.1 Programa de mantenimiento del usuario de la silla de ruedas (se proporciona por separado).
Mantenimiento • Interruptores de límite: Si se detecta algún daño o un funcionamiento deficiente, no – Compruebe la configuración de los interruptores de reutilice el producto. límite – Asegúrese de que DLO funciona correctamente 6.2 Después del uso 6.2.1 Eliminación Proteja el medio ambiente y recicle este producto a través de la planta de reciclaje más próxima cuando llegue al final de su vida útil.
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts 7 Solución de problemas 7.1 Resolución de problemas Para obtener información adicional sobre la resolución de problemas relacionados con la silla de ruedas eléctrica y los componentes electrónicos, consulte la sección Resolución de problemas de los manuales del usuario de la silla de ruedas y del mando (se proporcionan por separado).
Página 83
Solución de problemas Síntoma Causa probable Soluciones Compruebe si existen fuentes de Interferencia/obstrucciones, cables interferencia u obstrucciones/inspeccione pinzados los cables en busca de puntos de pinzamiento. Póngase en contacto con su proveedor. Funciones intermitentes del sistema de Compruebe las conexiones de Conexión eléctrica suelta/defectuosa asiento (día a día, durante la inclinación, cables/uniones de cables (demasiado...
Página 84
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Síntoma Causa probable Soluciones Interruptor de límite defectuoso Compruebe/sustituya el interruptor de límite. Póngase en contacto con su proveedor. Interruptor de límite no configurado Póngase en contacto con su proveedor. correctamente El sistema solo opera en una dirección Límite excedido (DLO, RDS, ángulo...
Datos Técnicos 8 Datos Técnicos 8.1 Especificaciones técnicas La información técnica que se proporciona a continuación se aplica a una configuración estándar o representa los valores alcanzables máximos. Estos valores podrían cambiar si se añaden accesorios. Los cambios precisos de estos valores se detallan en las secciones de los accesorios correspondientes.
Página 86
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Dimensiones según Silla de ruedas eléctrica la norma ISO TDX SP2 AVIVA RX AVIVA FX 7176-15 Grosor del cojín del • 75/90/100 mm asiento • 405 mm • 405 mm Anchura del •...
Página 87
Datos Técnicos Dimensiones según Silla de ruedas eléctrica la norma ISO TDX SP2 AVIVA RX AVIVA FX 7176-15 Altura del • 240 mm - 330 mm/320 mm - 405 mm (reposabrazos en voladizo que se reposabrazos levanta hacia atrás montado en poste trasero) reclinado •...
Página 88
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Dimensiones según Silla de ruedas eléctrica la norma ISO TDX SP2 AVIVA RX AVIVA FX 7176-15 • 0° ... 50° • 0° ... 48° Inclinación motorizada (montaje estándar) (montaje estándar) • -5° ... 45°...
Página 89
Datos Técnicos Reposapiés y reposapiernas Peso máximo • 2,7 kg ADE (motorizado) Longitud • 290 mm – 460 mm • +80° – 0° Ángulo • 4,2 kg Peso máximo Longitud • 290 mm – 460 mm ADM (manual) • +80° – 0° Ángulo Peso máximo •...
Página 90
Invacare® Ultra Low Maxx de Motion Concepts Distancia entre el plano de referencia del respaldo y la parte más hacia delante del conjunto del reposabrazos Reposapiernas no extraíble, por lo que no se puede medir el peso del componente 1601887-K...