Resumen de contenidos para Siemens HB676GB 1 Serie
Página 1
Horno empotrado HB676GB.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
es Seguridad Tabla de contenidos ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte. 1.2 Uso conforme a lo prescrito MANUAL DE USUARIO Este electrodoméstico ha sido diseñado ex- clusivamente para su montaje empotrado. Seguridad ............. 2 Prestar atención a las instrucciones de mon- Evitar daños materiales ........
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Introducir los accesorios correctamente en el compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 10 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- xión de red es peligroso. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de xiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del al- red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor.
Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de graves para la salud! quemaduras! El aparato alcanza temperaturas muy eleva- El interior del aparato alcanza temperaturas das durante la función de limpieza. El recubri- muy elevadas durante la función de limpieza. ▶...
es Protección del medio ambiente y ahorro La puerta del aparato puede resultar dañarse si se utili- Según el tipo de aparato, los accesorios pueden rayar za la puerta del aparato como asiento o superficie de el cristal de la puerta al cerrarla. ▶...
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Teclas Las teclas situadas a izquierda y derecha del Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas panel de mando cuentan con un punto de pre- las funciones del aparato y recibir información sobre el sión.
es Modos de funcionamiento La línea de progreso muestra hasta qué punto se ha Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- calentado ya el aparato o el tiempo transcurrido. La lí- piarlas. nea se llena de izquierda a derecha. → "Rejillas", Página 24 Transcurso del tiempo La barra de estado de la parte superior derecha mues- tra el tiempo transcurrido o la duración del funciona-...
Modos de funcionamiento es 5.1 Tipos de calentamiento A continuación, se explican las diferencias y la aplica- Al seleccionar un tipo de calentamiento, el aparato su- ción de cada tipo de calentamiento para que siempre giere una temperatura o nivel adecuado. Pueden acep- sea posible encontrar el que corresponda a cada ali- tarse o modificarse los valores en la zona indicada.
es Accesorios Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Precalentar el reci- 30 - 70 °C Precalentar el recipiente. piente Función CoolStart 30-275 °C Para la preparación rápida de productos ultracongelados en el nivel 3. Se ajusta la temperatura indicada por el fabricante. Ajus- tar la temperatura máxima indicada en el envase.
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
El sensor se enciende en color azul. ‒ temperatura a En el panel indicador aparece el logo de Siemens. A continuación, aparecen un tipo de calentamiento Cuando se enciende el aparato, se ajusta automática- y una temperatura. mente el modo «Tipos de calentamiento».
Calentamiento rápido es 9 Calentamiento rápido Para ahorrar tiempo, puede reducirse el tiempo de pre- Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una calentamiento para determinadas temperaturas a partir temperatura superior a 100 ºC. de 100 °C. Pulsar . Se puede activar el calentamiento rápido para los a Aparece el símbolo ...
es Platos La duración se puede ajustar en intervalos de minu- Requisitos tos hasta una hora; después, en intervalos de 5 mi- ¡ Deben haberse programado un tipo de calentamien- nutos. La hora de finalización se calcula automática- to y una temperatura o nivel. mente.
Platos es 11.2 Ajustes de los platos Categoría Alimentos Productos Pizza Para preparar los platos de forma óptima, el aparato congelados Panecillos utiliza distintos ajustes. Gratinados Nota: El resultado de la cocción viene determinado por Productos de patata la calidad y la composición de los alimentos. Utilizar Aves, pescado preferentemente alimentos frescos a temperatura del Aves...
es Seguro para niños Continuar cocción a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- rrir la duración del tiempo. En algunos platos, el aparato ofrece la opción de conti- a Cuando ha transcurrido la duración del tiempo con- nuar la cocción una vez transcurrida la duración. Se figurada, suena una señal.
Ajustes básicos es 14 Ajustes básicos El aparato se puede adaptar a sus necesidades. Ajuste básico Selección Oscurecimiento noctur- Desactivado 14.1 Vista general de los ajustes básicos Activado Logo de la marca Mostrar Aquí encontrará una vista general de los ajustes bási- No mostrar cos y los ajustes de fábrica.
Página 18
es Cuidados y limpieza Si se utilizan productos de limpieza para el horno en el Las bayetas nuevas contienen residuos de la produc- compartimento de cocción mientras este esté caliente, ción. ▶ el esmalte puede resultar dañado. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. ▶...
Autolimpieza es Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
es Autolimpieza 16.1 Preparar el aparato para la función de 16.2 Ajustar la autolimpieza limpieza Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté en curso. Para obtener un buen resultado de limpieza y evitar da- ños, el aparato debe prepararse con cuidado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio!
Asistente de limpieza humidClean es 16.3 Dejar el aparato listo para su uso Eliminar los depósitos blancos con zumo de limón. después de la función de limpieza Nota: Podrían aparecer depósitos blancos sobre las superficies esmaltadas debido a una suciedad ex- Dejar que el aparato se enfríe. cesiva.
es Puerta del aparato Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- ▶ Observar que las palancas de bloqueo estén siem- se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del ▶...
Puerta del aparato es 18.3 Extraer los cristales de la puerta Extraer el cristal intermedio. ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al puede fracturarse. abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños.
es Rejillas Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda que los ganchos a izquierda y derecha queden de la puerta del aparato. frente al alojamiento . Colocar la cubierta de la puerta ...
Solucionar pequeñas averías es 20 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes ▶...
Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.siemens-home.bsh-group.com . 20.2 Cambiar la bombilla del horno Para evitar daños, poner un paño de cocina en el compartimento de cocción.
Eliminación es 21 Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Puede obtener información sobre las vías y posibili- ratos usados. dades actuales de desecho de materiales de su dis- tribuidor o ayuntamiento local. 21.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- rectiva Europea 2012/19/UE relativa...
es Así funciona Alturas de inserción ¡ Dependiendo del tipo y tamaño del alimento, añadir hasta medio litro de agua en la bandeja universal. Si se utiliza el tipo de calentamiento Aire caliente 4D, El jugo obtenido del asado se puede recoger para es posible elegir entre las alturas de inserción 1, 2, 3, preparar una salsa.
Así funciona es ¡ Si se calientan o cocinan platos precocinados en un recipiente, este debe ser resistente al calor. 23.6 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi-...
Página 30
es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento → Página 8 Pizza, fresca, base fina, en molde Bandeja para pizza 220 - 230 20 - 30 para pizza Quiche Molde para tartas ...
Así funciona es 23.7 Tipos de preparación especiales y Requisito: El compartimento de cocción está frío. otras aplicaciones Utilizar carne fresca en perfectas condiciones de hi- giene y sin huesos. Ajustes recomendados e información adicional sobre Colocar el recipiente sobre la parrilla en el nivel 2 tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, del compartimento de cocción.
es Así funciona 23.8 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a EN 60350‑1. Horneado ¡ Los valores de ajuste son válidos para la introduc- Bandeja de horno: altura 1 ción de los alimentos con el compartimento sin pre- –...
Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos miento grill → Página 8 Dorar tostadas Parrilla 4 - 6 No precalentar el aparato. 24 ...
es Instrucciones de montaje 24.3 Montaje debajo de una encimera ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de utiliza para transportar el aparato. El tirador montaje al instalar el aparato bajo una encimera. de la puerta no aguanta el peso del aparato.
Instrucciones de montaje es 24.5 Montaje en un armario en alto ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
es Instrucciones de montaje ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- Atornillar el aparato. rantizarse durante el montaje. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá conectarse a una toma de corriente de instalación reglamentaria y provista de to- ma de tierra.
Página 40
BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG *9001737816* 9001737816 (020324) ...