Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SANDWICHERA SSWM 700 C2
SANDWICHERA
Instrucciones de uso
SANDWICHMAKER
Bedienungsanleitung
IAN 497778_2204
TOSTADEIRA
Manual de instruções

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSWM 700 C2

  • Página 1 SANDWICHERA SSWM 700 C2 SANDWICHERA TOSTADEIRA Instrucciones de uso Manual de instruções SANDWICHMAKER Bedienungsanleitung IAN 497778_2204...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 SSWM 700 C2  ...
  • Página 5: Introducción

    Figura A: 1 Enrollacables 2 Piloto de control "listo para el funcionamiento" 3 Bloqueo de la tapa 4 Piloto de control "encendido" Figura B: 5 Superficie superior de tueste 6 Superficie inferior de tueste ■ 2  │   SSWM 700 C2...
  • Página 6: Características Técnicas

    . Para apagar el aparato, extraiga después de cada uso la ► clavija de red de la base de enchufe . Nunca abra la carcasa del aparato . ► SSWM 700 C2   │  3 ■...
  • Página 7 Utilice el aparato solamente sobre una superficie estable, ► antideslizante y plana . No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema ► de control remoto para accionar el aparato . ¡Atención! ¡Superficie caliente! ■ 4  │   SSWM 700 C2...
  • Página 8: Primera Puesta En Funcionamiento

    Extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato . ■ Limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo "Limpieza" . El aparato estará ahora listo para funcionar . SSWM 700 C2   │  5...
  • Página 9: Manejo

    Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo . ¡Peligro de quemaduras! ¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES! ► No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos . Dichas sustancias corroen la superficie del aparato . ■ 6  │   SSWM 700 C2...
  • Página 10 Quite la grasa u otros líquidos con un trozo de papel de cocina . – Retire los restos con una espátula de madera o un palillo . – Tras esto, vuelva a limpiar el aparato de la manera descrita . SSWM 700 C2   │  7 ■...
  • Página 11: Almacenaje

    El aparato está defectuoso . el servicio posventa . Los sándwiches se Los sándwiches se han Retire antes los sánd- tuestan demasia- dejado demasiado tiempo wiches . do . en la sandwichera . ■ 8  │   SSWM 700 C2...
  • Página 12: Recetas

    . 4) Coloque las lonchas de queso sobre la rebanada . 5) Unte la otra rebanada con un poco de mantequilla de hierbas y cubra el sándwich con la parte untada hacia abajo . SSWM 700 C2   │  9...
  • Página 13: Sándwich Italiano

    2) Unte una de las rebanadas con mantequilla . 3) Añada el jamón cocido y la piña a la rebanada . 4) Por último, coloque el queso sobre la piña . 5) Cubra su sándwich con la otra rebanada . ■ 10  │   SSWM 700 C2...
  • Página 14: Sándwich Escandinavo

    6) Coloque un trozo de pepino sobre la rebanada untada, añada las lonchas de salmón de forma uniforme y cúbralas con las rodajas de queso . Condimente con pimienta al gusto . 7) Cubra su sándwich con la otra rebanada . SSWM 700 C2   │  11...
  • Página 15: Sándwich De Pechuga De Pavo Al Curry

    3) Unte una rebanada con la mantequilla de curry . 4) Coloque la loncha de pavo y las rodajas de ciruela en la rebanada untada . 5) Cubra su sándwich con la otra rebanada . ■ 12  │   SSWM 700 C2...
  • Página 16: Desecho

    Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente . Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (a) y cifras (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos; 20-22: papel y cartón; 80-98:  materiales  compuestos . SSWM 700 C2   │  13...
  • Página 17: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    . Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicacio- nes especificadas en las instrucciones de uso . Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso . ■ 14  │   SSWM 700 C2...
  • Página 18: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica . Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM ALEMANIA www .kompernass .com SSWM 700 C2   │  15 ■...
  • Página 19 ■ 16  │   SSWM 700 C2...
  • Página 20 Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 SSWM 700 C2  ...
  • Página 21: Introdução

    Figura A: 1 Dispositivo de enrolamento do cabo 2 Luz de controlo "Operacional" 3 Bloqueio da tampa 4 Luz de controlo "Power" Figura B: 5 Superfície de torrar superior 6 Superfície de torrar inferior ■ 18  │   SSWM 700 C2...
  • Página 22: Dados Técnicos

    . Após cada utilização, retire a ficha de rede da tomada ► para desligar o aparelho . Nunca abra a caixa do aparelho . ► SSWM 700 C2   │  19 ■...
  • Página 23 Utilize o aparelho apenas sobre uma superfície estável, ► plana e antiderrapante . Não utilize um temporizador externo ou um sistema de con- ► trolo remoto em separado para operar o aparelho . Atenção! Superfície quente! ■ 20  │   SSWM 700 C2...
  • Página 24: Primeira Colocação Em Funcionamento

    . Assegure uma ventilação suficiente . Abra, por exemplo, uma janela . ■ Desligue a ficha de rede e deixe o aparelho arrefecer . ■ Limpe o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza" . O aparelho encontra-se agora operacional . SSWM 700 C2   │  21 ■...
  • Página 25: Utilização

    Antes de proceder à limpeza, deixe o aparelho arrefecer . Perigo de queimaduras! ATENÇÃO - DANOS MATERIAIS! ► Não utilizar detergentes agressivos ou abrasivos . Estes podem danificar a superfície do aparelho . ■ 22  │   SSWM 700 C2...
  • Página 26 Limpe a gordura ou outros líquidos com um pedaço de papel de cozinha . – Retire os resíduos com uma espátula de madeira ou um pequeno espeto de madeira . – Limpe depois tudo mais uma vez como descrito . SSWM 700 C2   │  23 ■...
  • Página 27: Guardar

    Dirija-se ao serviço de O aparelho está avariado . apoio ao cliente . As sanduíches As sanduíches ficaram Retire as sanduíches ficam demasiado demasiado tempo dentro mais cedo . escuras . da sanduicheira . ■ 24  │   SSWM 700 C2...
  • Página 28: Receitas

    4) Coloque as fatias de queijo sobre a fatia de pão de forma . 5) Barre mais uma fatia de pão de forma com manteiga de ervas e tape a sanduíche com a fatia de pão de forma barrada . SSWM 700 C2   │...
  • Página 29: Tosta À Italiana

    3) Guarneça a fatia de pão de forma com o fiambre e o ananás . 4) O queijo é o último a ser colocado sobre o ananás . 5) Cubra a sua sanduíche com mais uma fatia de pão de forma . ■ 26  │   SSWM 700 C2...
  • Página 30: Tosta Escandinava

    . Tempere com pimenta . 7) Cubra a sua sanduíche com mais uma fatia de pão de forma . SSWM 700 C2   │...
  • Página 31: Tosta De Peito De Peru E Caril

    4) Cubra agora a fatia de pão de forma barrada com as fatias de peru assado e as fatias de ameixa . 5) Cubra a sua sanduíche com mais uma fatia de pão de forma . ■ 28  │   SSWM 700 C2...
  • Página 32: Eliminação

    Tenha em atenção a marcação nos diversos materiais de embalagem e separe- -os convenientemente . Os materiais de embalagem estão identificados com abreviaturas (a) e algarismos (b), com os seguintes significados: 1–7: plásticos, 20–22: papel e cartão, 80–98:  compostos . SSWM 700 C2   │  29...
  • Página 33: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    é necessário cumprir todas as instruções contidas no manual de instruções . Ações ou fins de utilização que são desaconselhados, ou para os quais é alertado no manual de instruções, têm de ser impreterivelmente evitados . ■ 30  │   SSWM 700 C2...
  • Página 34: Procedimento Em Caso De Acionamento Da Garantia

    Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica . Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM ALEMANHA www .kompernass .com SSWM 700 C2   │  31 ■...
  • Página 35 ■ 32  │   SSWM 700 C2...
  • Página 36 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 SSWM 700 C2 DE │...
  • Página 37: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Kabelaufwicklung 2 Indikationsleuchte „Betriebsbereit“ 3 Deckelverriegelung 4 Indikationsleuchte „Power“ Abbildung B: 5 obere Toastflächen 6 untere Toastflächen ■ 34  │   DE │ AT │ CH SSWM 700 C2...
  • Página 38: Technische Daten

    . Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzstecker aus der ► Netzsteckdose, um das Gerät auszuschalten . Öffnen Sie nie das Gehäuse des Gerätes . ► SSWM 700 C2 DE │ AT │ CH   │  35 ■...
  • Página 39 Betreiben Sie das Gerät nur auf einer stabilen, rutschfesten ► und ebenen Stellfläche . Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates ► Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben . Achtung! Heiße Oberfläche! ■ 36  │   DE │ AT │ CH SSWM 700 C2...
  • Página 40: Erste Inbetriebnahme

    ■ Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen . ■ Reinigen Sie das Gerät wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben . Das Gerät ist nun betriebsbereit . SSWM 700 C2 DE │ AT │ CH   │  37...
  • Página 41: Bedienen

    Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen . Verbrennungsgefahr! ACHTUNG - SACHSCHADEN! ► Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden . Das greift die Oberfläche des Gerätes an . ■ 38  │   DE │ AT │ CH SSWM 700 C2...
  • Página 42 Tupfen Sie Fett oder andere Flüssigkeiten mit einem Stück Küchenpa- pier ab . – Entfernen Sie Rückstände mit einem Holzspatel oder einem kleinen Holzspieß . – Wischen Sie dann alles noch einmal wie bereits beschrieben ab . SSWM 700 C2 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Página 43: Aufbewahren

    Das Gerät ist defekt . Kundendienst . Die Sandwiches Die Sandwiches waren zu Nehmen Sie die Sandwi- werden zu dunkel . lange im Sandwichmaker . ches eher heraus . ■ 40  │   DE │ AT │ CH SSWM 700 C2...
  • Página 44: Rezepte

    4) Legen Sie die Käsescheiben auf die Toastscheibe . 5) Bestreichen Sie eine weitere Toastscheibe mit etwas Kräuterbutter und de- cken Sie Ihr Sandwich mit der bestrichenen Seite nach unten damit zu . SSWM 700 C2 DE │ AT │ CH  ...
  • Página 45: Italienischer Toast

    3) Belegen Sie die Toastscheibe mit dem Schinken und der Ananas . 4) Der Käse wird als letztes über die Ananas gelegt . 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu . ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSWM 700 C2...
  • Página 46: Toast Scandia

    6) Legen Sie ein Gurken-Stück auf die bestrichene Toastscheibe, verteilen Sie die Lachsscheiben gleichmäßig darauf und belegen Sie die Toastscheibe mit den Käsescheiben . Schmecken Sie mit Pfeffer ab . 7) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer Toastscheibe zu . SSWM 700 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 47: Curry-Putenbrust-Toast

    3) Bestreichen Sie eine Toastscheibe mit der Curry-Butter . 4) Belegen Sie nun die bestrichene Toastscheibe mit dem Putenbrustaufschnitt und den Pflaumenscheiben . 5) Decken Sie Ihr Sandwich mit einer weiteren Toastscheibe zu . ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSWM 700 C2...
  • Página 48: Entsorgung

    Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungs materialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungs materialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeu- tung: 1–7: Kunststoffe, 20–22:  Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . SSWM 700 C2 DE │ AT │ CH   │...
  • Página 49: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 46  │   DE │ AT │ CH SSWM 700 C2...
  • Página 50: Abwicklung Im Garantiefall

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SSWM 700 C2 DE │ AT │ CH   │  47 ■...
  • Página 51 ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSWM 700 C2...
  • Página 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Estado das informações Stand der Informationen: 06 / 2022 · Ident.-No.: SSWM700C2-052022-2 IAN 497778_2204...

Tabla de contenido