Descargar Imprimir esta página

Hozelock 2401 Manual De Instrucciones página 13

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
Si la manguera de alimentación incluida es demasiado
corta para llegar al grifo, sustitúyala por una manguera
de 12,5 mm (½") de buena calidad.
Fig.3 – Conexión de la manguera de alimentación:
• Ponga el rollo en una superficie suave con el lado
A hacia arriba y retire el disco lateral girándolo
en sentido contrario a las agujas del reloj y
levantándolo (Fig.3a). Luego retire la manguera de
alimentación.
• La tapadera del conector de la manguera está
sujeta con dos tornillos Pozidriv. Retire los tornillos
(Fig.3b).
¡No intente NUNCA retirar los otros dos tornillos
negros de seguridad!
• Retire el conector de la manguera. Desatornille la
tuerca del conector de la manguera y deslícela por
la manguera.
• Presione el extremo de la manguera contra los
dientes de la toma y apriete la tuerca (Fig.3c).
Asegúrese de que la manguera entre hasta el final
en el conector.
• Vuelva a poner el conector de la manguera en
el Auto Reel y vuelva a colocar los dos tornillos
(Fig.3d).
• Vuelva a colocar el disco lateral (Fig.3e).
Conecte el conector del extremo de la manguera
(Contenidos D) al extremo libre de la manguera de
alimentación. Coloque el conector de cierre del agua
(Contenidos E) a la manguera de riego y conecte la
boquilla/pistola incluida al conector de cierre del agua
(Contenidos G) (Fig.3f).
TRUCO: Introduzca el extremo de la manguera en
un bol de agua caliente durante 30 segundos para
facilitar el encaje de los conectores de al manguera.
INSTALACIÓN DEL ROLLO
• Coloque el rollo en el soporte inclinando el rollo
hacia atrás y colocando el encaje superior del rollo
en el soporte (Fig.4a).
• Deje que el Auto Reel baje hasta el encaje inferior
(Fig.4b).
• Coloque el conector roscado para grifo (Contenidos
C) al grifo y conecte la manguera de alimentación
al mismo mediante el conector del extremo de la
manguera (Fig.5).
• Compruebe que ha encajado bien y que peude
pivotar libremente 180°. Abra el grifo y deje pasar el
agua por el rollo antes de utilizarlo por primera vez.
Compruebe que no hay fugas y vuelva a apretar las
conexiones si es necesario.
• Puede asegurarse el rollo con un candado largo
(no incluido) cuando no se esté utilizando (Fig.6a).
• Hay dos enganches para accesorios en la parte
superior e inferior del soporte para guardar los
accesorios de la manguera (Fig.7a y Fig.7c).
• También hay un bolsillo de almacenamiento en la
parte superior del soporte para guardar conectores
de repuesto, etc (Fig.7b).
USO DEL ROLLO
• Para sacar la manguera, agarre el extremo de la
misma y aléjese del rollo en cualquier dirección.
• El rollo tiene un seguro automático para inmovilizar
la manguera en la longitud necesaria. La manguera
puede soltarse en el suelo sin que se enrolle.
• Si hace falta más manguera, saque la que necesite.
• Para enrollar la manguera tire suavemente de la
misma entre 15 y 30 cm desde el rollo para liberar
el seguro. Acérquese al rollo. Mantenga siempre
agarrado el extremo de la manguera cuando se
esté enrollando. Si no funciona, pruebe a hacer lo
siguiente:
Cierre el grifo y abra la boquilla/pistola de la
manguera para que salga el agua.
Acérquese al rollo con el extremo de la manguera
y active el mecanismo de enrollado agarrando la
manguera cerca del rollo y tirando suavemente de
ella de 15 a 30 cm para desactivar el seguro.
(Compruebe nada obstruirá el recorrido de la
manguera cuando se active el procedimiento de
enrollado).
IMPORTANTE: EL EXTREMO DE LA MANGUERA
DEBE ACERCARSE AL ROLLO.
USO DEL SEGURO
Fig.9
• Active el seguro utilizando el dial que se encuentra
en uno de los lados del rollo.
• El seguro tienen dos funciones:
Impedir que se pueda sacar la manguera cuando
esté totalmente enrollada.
Impedir que se enrolle la manguera de manera
accidental cuando se esté utilizando.
• Para activar el seguro, gire el dial hacia el símbolo
(candado cerrado) (Fig.9a). Para desactivar el
seguro, gire el dial hacia el símbolo (candado
abierto) (Fig.9b).
• Para mayor seguridad, active siempre el seguro
cuando no esté utilizando el rollo.
Seguridad
No utilice el seguro cuando el rollo esté girando.
IMPORTANTE: Para prevenir daños o lesiones:
NO:
Soltar la manguera cuando se está enrollando.
Acercarse siempre al rollo sin soltar la manguera.
Poner los dedos ni ningún objeto en la apertura de
la manguera mientras está funcionando.
Intentar quitar los tornillos de ninguna parte del
producto. PELIGRO: Este producto contiene un
muelle pretensado.
Eliminar la bola de tope de la manguera de riego.
SÍ:
Retirar el rollo de la pared en invierno para evitar
daños producidos por el hielo.
Mantener el suelo bajo el rollo libre de agua en la
medida de los posible para minimizar el riesgo de
resbalones.
Cerrar el grifo y despresurizar la manguera cuando
no se esté utilizando.
Para prevenir daños al Auto Reel durante los meses
de invierno, se aconseja que se elimine el exceso de
agua de la manguera.
Esto puede hacerse siguiendo estos pasos:
1. Desconectar la manguera de alimentación del grifo
2. Colocar el extremo de la manguera de alimentación
en el suelo
3. Sacar toda la manguera para asegurarse de que la
conexión del extremo de la manguera está «cerrada»
y dejar que vuelva a enrollarse por completo.
4. La manguera de alimentación expulsará todo el
exceso de agua
5. Repetir el paso 3 varias veces
6. Conectar el extremo de la manguera de
alimentación al enganche antigoteo (Fig.8).
Al expulsar el exceso de agua del Auto Reel, no solo
será más fácil transportarlo al interior durante el
invierno, sino que se reducirá el riesgo de que se
congele el agua dentro del rollo.
Resolución de problemas
Activación del enrollado automático
• Debe tirarse de la manguera sacándola del rollo
unos 15 o 30 cm; un tramo algo mayor o menor no
activaría el enrollado automático. La manera mas
fácil de activar el enrollado automático es tirar
suavemente de la manguera junto al rollo.
Fugas
• Retire el disco lateral y apriete la tuerca que conecta
la manguera al rollo (Fig.3c).
• Apriete la tuerca del conector del extremo de la
manguera
• Apriete la tuerca del conector de cierre del agua
Sustitución de la manguera
• Si se daña la manguera de riego, no intente en
ningún caso repararla. Póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de Hozelock para
recibir ayuda. .
Mecanismo de enrollado automático
• Si el mecanismo del Auto Reel empieza a fallar,
incluso si está fuera del periodo de garantía, no
intente repararlo o desmontarlo. Póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de
Hozelock para recibir ayuda.
Recambios y accesorios
• Si necesita piezas de recambio o accesorios, visite
www.hozelockservice.com
Información adicional
• Si necesita información sobre el producto, no dude
en ponerse en contacto con: www.hozelock.com
Garantía
• Este Auto Reel tiene una garantía de 2 años por
fallos debidos a defectos de fabricación o de los
materiales.
*2 años de garantía más 3 años adicionales
registrándose on line en Hozelock. Términos y
condiciones en www.hozelock.es/garantia
Guarde su recibo de compra.
Declaración de conformidad
De acuerdo con EN ISO/IEC 17050-1:2010
Hozelock Exel declara que al salir de nuestra fábrica,
los siguientes modelos de Hozelock Auto Reel:
• 2401 – Auto Reel con manguera de 20 m
o Demo Auto Reel
• 2402 – Auto Reel con manguera de 25 m
• 2403 – Auto Reel con manguera de 30 m cumplen
los requisitos esenciales de salud y seguridad de:
• 2006/42/EC – Directiva sobre maquinaria
y han sido diseñados y fabricados según las siguientes
especificaciones:
• EN ISO 12100-1:2010
• EN ISO 13857:2008
Firmado por: .........................................................................................
Nick Iaciofano
Group Technical Director, Hozelock Exel.
891 Route des Frênes, 69400 Arnas, France
Lugar: Arnas, France
Fecha: 01 Marzo 2021
Datos técnicos*
Modelo
2401
2402
Longitud de
20m
25m
manguera
Peso neto
8.6 kg
9.7 kg
10.8 kg
Temp. máx.
40°C
Pres. máx.
10 bar / 1 MPa / 145psi
* Sujeto a modificaciones técnicas
S
Översättning av originalinstruktioner.
VARNING – Läs instruktionerna noggrant innan
denna produkt används. Spara dessa
instruktioner för framtida konsultation.
• Denna produkt är endast avsedd för användning i
hemmet (utomhus) och endast med vatten. Använd
dem inte för något annat ändamål.
• Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker
med denna produkt.
Denna produkt kan användas av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
som saknar erfarenhet, under förutsättning att de
övervakas av en vuxen eller har instruerats om en
säker användning av produkten och har förstått
vilka risker som är förenade med användningen.
• Det är förbjudet för oerfarna personer eller personer
2403
30m

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

24022403