Descargar Imprimir esta página

Hozelock 2401 Manual De Instrucciones página 22

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13
odpowiednie wymiary (średnica 7 mm i głębokość
50 mm) (Rys. 2b).
• Użyj dołączonych do zestawu kołków rozporowych
z wkrętami (element G). Dołączone do zestawu
kołki rozporowe z wkrętami przeznaczone są do
mocowania w cegle i betonie. Aby zamocować
wspornik do ściany wykonanej z innego materiału,
należy użyć specjalnych kołków rozporowych z
wkrętami przeznaczonych do tego materiału.
PODŁĄCZANIE WĘŻA
DOPROWADZAJĄCEGO I ZŁĄCZEK
Jeżeli dołączony do zestawu wąż zasilający jest zbyt
krótki, należy zastąpić go wysokiej jakości wężem o
średnicy 12,5 mm (1/2 cala).
Rys.3 – Mocowanie węża doprowadzającego:
• Położyć bęben na miękkiej powierzchni stroną A do
góry i zdjąć boczną tarczę, obracając ją przeciwnie
do ruchu wskazówek zegara i unosząc ją (Rys.3a).
Następnie zdemontować wąż doprowadzający.
• Dwie śruby Pozidriv mocują płytkę na złączce węża.
Wykręcić te dwie śruby (Rys.3b).
NIGDY nie usuwać pozostałych dwóch śrub
zabezpieczających!
• Zdjąć złączkę węża. Odkręcić nakrętkę węża w
złączce węża i zsunąć ją na wąż.
• Umieścić końcówkę węża w zaciskach wlotu i
dokręcić nakrętkę (rys. 3c). Upewnić się, że wąż
zostać całkowicie umieszczony w złączce.
• Ponownie umieścić złączkę węża w bębnie
automatycznym i ponownie założyć dwie śruby
(Rys.3d).
• Ponownie zamontować tarczę boczną (Rys.3e).
Podłączyć złączkę końcówki węża (element D) do
wolnej końcówki węża doprowadzającego. Podłączyć
złączkę z ogranicznikiem (element E) do węża do
podlewania i podłączyć dostarczoną dyszę/pistolet do
złączki z ogranicznikiem (element G) (Rys.3f).
WSKAZÓWKA: Należy zanurzyć koniec przewodu w
misce z gorącą wodą na około 30 s, aby móc łatwiej
umieścić go w złączce.
INSTALACJA ZWIJARKI
• Zwolnij zacisk blokujący przy zwijarce. (Rys. 2a).
• Zamocuj zwijarkę do wspornika, przechylając ją do
tyłu i umieszczając górne gniazdo mocujące zwijarki
na wsporniku (Rys. 4a).
• Opuścić zwijarkę na gniazdo dolne (Rys. 4b).
• Za pomocą zacisku zablokuj zwijarkę na wsporniku
(Rys. 4c). Upewnij się, że zaciski są prawidłowo
zablokowane.
• Podłącz gwintowaną złączkę kranową (element
D) do kranu, a do niej za pośrednictwem złączki
końcowej podłącz wąż zasilający (Rys. 5).
• Sprawdź działanie zespołu, aby mieć pewność, że
zwijarka obraca się swobodnie o kąt 180°. Przed
pierwszym użyciem odkręć kran i doprowadź
wodę do zwijarki. Sprawdź szczelność, a w razie
konieczności dokręć nieszczelne połączenia.
• Zamocowaną do wspornika zwijarkę, gdy ta nie jest
używana, można zabezpieczyć za pomocą kłódki
(niedołączona do zestawu) (Rys. 6a).
• U dołu wspornika znajduje się miejsce do
przechowywania akcesoriów węża (Rys. 6b).
UŻYTKOWANIE ZWIJARKI
• Aby rozwinąć wąż, chwyć jego koniec i oddal się od
zwijarki w dowolnym kierunku.
• Zwijarka wyposażona jest w samoczynną zapadkę
blokującą, która służy do utrzymywania stałej
długości węża. Wąż można umieścić na ziemi i nie
zostanie on zwinięty.
• Pociągnij wąż, aby rozwinąć go jeszcze bardziej.
• Aby zwinąć wąż, wysuń go na odległość około
15-30 cm ze zwijarki, co spowoduje zwolnienie
mechanizmu blokady. Podejdź do zwijarki. W
czasie zwijania wąż należy przytrzymywać. Jeżeli
nastręcza to trudności, należy:
Zakręcić kran i usunąć wodę z węża poprzez
otwarcie dyszy/ pistoletu węża;
Podejść do zwijarki z końcem węża i uruchomić
mechanizm samoczynnego zwijania poprzez
przytrzymanie węża zaraz przy zwijarce, a następnie
delikatne jego wysunięcie na około 15-30 cm w celu
zwolnienia zapadki. (Upewnij się, że nic nie blokuje
węża w czasie zwijania).
WAŻNE: Z KOŃCEM WĘŻA NALEŻY PODEJŚĆ DO
ZWIJARKI.
KORZYSTANIE Z BLOKADY
BEZPIECZEŃSTWA
Rys.9
• Blokadę bezpieczeństwa obsługuje się za pomocą
pokrętła zlokalizowanego z boku zwijarki.
• Blokada pełni dwie funkcje:
Zatrzymuje wąż w sytuacji, gdy zostanie on
rozwinięty na całej długości;
Zapobiega przypadkowemu zwinięciu węża w czasie
korzystania z niego.
• Aby aktywować blokadę, obróć pokrętło w
kierunku symbolu zamkniętej kłódki (Rys. 7a). Aby
dezaktywować blokadę, obróć pokrętło w kierunku
symbolu otwartej kłódki (Rys. 7b).
• Dla bezpieczeństwa zawsze blokuj zwijarkę w czasie,
gdy nie jest używana.
Ostrzeżenie
Nie zmieniać położenia pokrętła blokady, gdy bęben
się obraca.
WAŻNE: Aby zapobiec uszkodzeniu bębna lub
obrażeniom ciała:
NIE NALEŻY:
Puszczać węża w czasie zwijania. Przytrzymując
wąż, należy podejść do zwijarki.
W czasie pracy wprowadzać palców i przedmiotów
do otworu, przez który wąż wyprowadzany jest ze
zwijarki.
Usuwać śrub z żadnej części produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ten produkt zawiera
wstępnie naprężoną sprężynę.
Zdejmować ogranicznika kulowego z węża do
podlewania.
NALEŻY:
Zdejmować bęben ze ściany w zimie, aby zapobiec
uszkodzeniu z powodu zamarznięcia.
Utrzymywać suchą powierzchnię podłogi/
podłoża pod bębnem, aby zminimalizować ryzyko
poślizgnięcia.
Zakręcić kran i uwolnić ciśnienie z węża, gdy nie jest
używany.
Aby zapobiec uszkodzeniu bębna automatycznego
w okresie zimowym, zalecane jest usunięcie
pozostałości wody z węża.
Można tego dokonać w następujący sposób:
1. Odłączyć wąż zasilający od kranu
2. Umieścić koniec węża zasilającego na ziemi
3. Rozwinąć cały wąż z bębna i następnie zwinąć go
z powrotem
4. Nadmiar wody będzie wyciekać z węża
zasilającego
5. Powtórzyć punkt 3 kilka razy
6. Podłączyć końcówkę węża doprowadzającego do
szczelnego miejsca przechowywania (Rys.8).
Poprzez usunięcie wody z bębna Auto Reel nie
tylko stanie się on lżejszy i ułatwi umieszczenie go
wewnątrz pomieszczenia ale również zmniejszy się
ryzyko zamarznięcia wody wewnątrz węża.
Rozwiązywanie problemów
Aktywacja samoczynnego zwijania
• Wąż należy wysunąć na odległość nie mniejszą
i nie większą niż 15-30 cm. W przeciwnym razie
automatyczne zwijanie nie zostanie aktywowane.
Najprostszym sposobem na uruchomienie
automatycznego zwijania jest delikatne
pociągnięcie węża przy zwijarce.
Nieszczelności
• Usuń boczną tarczę i dokręć nakrętkę łączącą wąż
ze zwijarką.
• Dokręć nakrętkę przy złączce końcowej
• Dokręć nakrętkę przy złączce zaworu odcinającego
dopływ wody
Wymiana węża
• W razie uszkodzenia węża w żadnym wypadku nie
należy podejmować prób jego naprawy. O pomoc
zwróć się do działu obsługi klienta Hozelock.
Mechanizm samoczynnego zwijania
• W razie awarii mechanizmu samoczynnego
zwijania, nawet jeżeli doszło do niej po upływie
okresu gwarancyjnego, nie należy podejmować prób
samodzielnej naprawy i demontażu. O pomoc zwróć
się do działu obsługi klienta Hozelock.
Części zamienne i akcesoria
• Więcej informacji dotyczących części zamiennych i
akcesoriów znajduje się na stronie
www.hozelockservice.com
Pytania
• Aby uzyskać porady dotyczące produktu, należy
skontaktować się z: www.hozelock.com
Gwarancja
• Niniejszy bęben automatyczny jest objęty 2-letnią
gwarancją obejmującą wady produkcyjne lub
materiałowe.
*2 lata gwarancji + dodatkowe 3 lata po rejestracji
online na stronie Hozelock. Obowiązują warunki i
postanowienia: www.hozelock.com/guarantee
Należy zachować dowód zakupu.
Dane techniczne*
Modelo
2401
2402
Długość węża
20m
25m
Masa netto
8.6 kg
9.7 kg
Temp. maks.
40°C
Ciśn. maks.
10 bar / 1 MPa / 145psi
* Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych.
Deklaracja zgodności
Zgodnie z normą EN ISO/IEC 17050-1:2010
Firma Hozelock Exel deklaruje, że w chwili opuszczenia
miejsca produkcji, następujące modele bębnów
automatycznych Hozelock:
• 2595 - bęben automatyczny z wężem o dł. 40 m
• 2597 - bęben automatyczny Flowmax z wężem o dł.
30 m
są zgodne z podstawowymi wymaganiami w zakresie
zdrowia i bezpieczeństwa:
• 2006/42/WE — dyrektywa maszynowa
oraz zostały zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie
z następującymi wymaganiami:
• EN ISO 12100-1:2010
• EN ISO 13857:2008
Podpisane przez: .................................................................
Nick Iaciofano
Group Technical Director, Hozelock Exel.
891 Route des Frênes, 69400 Arnas, France
Miejsce wydania: Arnas, France
Data wydania: 01 Marsz 2021
2403
30m
10.8 kg

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

24022403