5
Sicherheitshinweise
Warn- und Vorsichtshinweise
Warnung: Explosionsgefahr!
Dieses Produkt ist nicht zum Betrieb in explosions
gefährdeten Räumen geeignet. Beim Hineinfallen
des Ladegerätes oder der Ladestation in explosi
onsgefährdete Bereiche kann durch Funken (her
aus gehender Stecker/Schalter angeschlossener
Leuchte) ein explosives Gasgemisch entzündet
werden.
Beachte hierzu "Sicherheitsmaßnahmen am
A ufstellort"(sieheSeite 7).
Warnung: Das Gerät ist ausschließlich für den
Gebrauch im Innenbereich vorgesehen und
sollte nicht mit Wasser und Staub in Berührung
kommen.
Warnung: Vor sämtlichen Arbeiten am Gerät ist
die Netzverbindung zu trennen.
Warnung: Gerät nicht öffnen!
Gefahr eines elektrischen Schlages. Lassen Sie
ServiceArbeiten nur durch den Hersteller oder
durch vom Hersteller autorisiertes Personal durch
führen (vgl. MedizinprodukteBetreiberverordnung
§3). Jedes Öffnen des Gerätes durch unautorisier
te Personen führt zum Erlöschen der Garantie.
Warnung: Die Gebrauchsanweisungen und die
Schnittstellenspezifikationen der in Kombination
verwendeten Medizinprodukte sind genauestens
zu beachten.
Warnung: Der Anwender hat sich vor der Verwen
dung des Ge rätes von der Funktionssicherheit und
dem ordnungs gemäßen Zustand des Gerätes zu
überzeugen. Sollten das Gerät, angeschlossene
Kabel oder Stecker Defekte aufweisen, so darf das
Gerät nicht weiter verwendet werden.
Warnung: Bei Gefahr (Brand, Betriebsfehler,
usw.), sofort den Netzstecker bzw. Steckernetzteil
aus der Steckdose ziehen.
Safety instructions
Warnings and cautions
Warning: Danger of explosion!
This product is not suitable for operation in rooms
subject to explosion hazards. In the event that the
charger or charging station falls into a potentially
explosive atmosphere, sparks (from connectors or
switches of a connected light being pu lled out) can
ignite an explosive gas mixture.
Please also refer to 'Safety precautions at the site
ofinstallation'(seepage 7).
Warning: The device is intended exclusively for
indoor use and should not come into contact with
water and dust.
Warning: Prior to carrying out any work on the
device, disconnect the device from the mains.
Warning: Do not open the device!
Danger of an electrical shock. Arrange for service
work to be carried out by the manufacturer or by
personnel authorized by the manufacturer only (see
German Medical Device Directive §3). Any opening
of the device by unqualified persons will result in
the forfeiting all warranty claims.
Warning: The instructions of the manual and the
interface specifications of the medical products
used in combination must be adhered to the letter.
Warning: Prior to using the device, the user must
verify the functional safety and the proper condition
of the device. Should the device, connected cables
or plugs have any defects, the use of the device
must be discontinued.
Warning: In the event of any danger (fire, malfunc
tion etc.), the power plug or AC adaptor should be
removed immediately from the socket.
Instrucciones de seguridad
Indicaciones de alarma y advertencia
Cuidado: ¡Peligro de explosión!
Este aparato no es adecuado para ser usado en
lugares expuestos a posibles explosiones. Si el car
gador o la estación de carga cae en zonas expues
tas a posibles explosiones, se puede producir una
mezcla de gases explosiva debido a la producción
de chispas (de las lámparas conectadas al enchu
fe/interruptor de salida).
Considere la sección "Medidas de seguridad en el
l ugardeaplicación"(véaselapágina 7).
Cuidado: El equipo está concebido para ser uti
lizado exclusivamente en espacios interiores y no
debe entrar en contacto ni con agua ni con polvo .
Cuidado: Antes de realizar cualquier trabajo en el
aparato, éste debe desconectarse de la red eléc
trica.
Cuidado: ¡No abrir el equipo!
Peligro de descarga eléctrica. Los trabajos de ser
vicio técnico deben ser realizados únicamente por
el fabricante o el personal autorizado por éste (véa
se el artículo 3 del reglamento para la explotación
de productos médicos). Si el equipo es abierto por
personas no autorizadas, esto implica la extinción
de los derechos de garantía.
Cuidado: Observe minuciosamente los manua
les de instrucciones y las especificaciones de la
interfaz de los productos médicos aplicados en
combinación.
Cuidado: El usuario deberá cerciorarse de la segu
ridad de funcionamiento del equi po y de que éste
se encuentre en perfecto estado antes de utilizarlo.
En el caso de que el aparato, los cables conecta
dos o los conectores presentaran algún defecto no
se puede utilizar el aparato.
Cuidado: En caso de peligro (incendio, fallo de
servicio, etc.), desenchufe el enchufe de la red o el
alimentador enchufable de la toma de corriente.