Descargar Imprimir esta página
Bosch CMG7361 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Bosch CMG7361 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch CMG7361 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
CMG7361.1
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch CMG7361 1 Serie

  • Página 1 Horno empotrado CMG7361.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario di- gital. Tabla de contenidos INSTRUCCIONES DE MONTAJE .......    45 29.1 Indicaciones de montaje generales ....   45 MANUAL DE USUARIO 1 Seguridad Seguridad .............    2 Evitar daños materiales ........   7 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones Protección del medio ambiente y ahorro ...
  • Página 3 Seguridad es 1.3 Limitación del grupo de usuarios ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Este aparato podrá ser usado por niños a quemaduras! partir de 8 años y por personas con limitacio- El aparato y las piezas con las que el usuario nes físicas, sensoriales o mentales, o que ca- entra en contacto se calentarán durante el rezcan de conocimientos o de experiencia, uso.
  • Página 4 es Seguridad El aparato y las partes susceptibles de tocar- La infiltración de humedad puede provocar se pueden tener bordes afilados. una descarga eléctrica. ▶ Tener cuidado con el manejo y la limpieza. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ▶...
  • Página 5 Seguridad es 1.5 Microondas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de LEER ATENTAMENTE LAS INDICACIONES quemaduras! DE SEGURIDAD IMPORTANTES Y CONSER- Los alimentos con cáscara o piel dura pue- VARLAS PARA SU USO FUTURO den reventar durante el calentamiento o inclu- so una vez finalizado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶...
  • Página 6 es Seguridad Un uso del aparato diferente al especificado La vajilla y los recipientes de metal o con puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati- adornos metálicos pueden provocar la forma- llas, cojines de semillas o granos, esponjas, ción de chispas al usarlos solo con la función bayetas húmedas o cosas similares sobreca- microondas.
  • Página 7 Evitar daños materiales es 2  Evitar daños materiales El jugo que gotea de la bandeja de horno produce 2.1 En general manchas difíciles de eliminar. ¡ATENCIÓN! No sobrecargar la bandeja con un pastel de frutas ▶ Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el demasiado jugoso.
  • Página 8 es Protección del medio ambiente y ahorro El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca Al preparar palomitas de maíz en el microondas a una una sobrecarga del mismo. potencia demasiado alta, el cristal de la puerta puede Nunca poner en marcha el microondas sin alimen- agrietarse debido a la sobrecarga.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Tecla Función Seleccionar el reloj avisador. Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas → "Ajustar el reloj avisador", Página 17 las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
  • Página 10 es Modos de funcionamiento El menú y otras posibilidades de ajuste están dispues- Superficies autolimpiables tos en horizontal. Las listas de selección de funciones La placa posterior del compartimento de cocción es están dispuestas en vertical. Deslizar el dedo por la autolimpiable.
  • Página 11 Modos de funcionamiento es Modo de Modo de funciona- funciona- miento miento Microondas Cocción rápida, calentamiento o des- Limpieza Seleccionar la función de limpieza para congelación con el microondas. el compartimento de cocción. → "Microondas", Página 18 → "Asistente de limpieza", Página 28 → "Secado", Página 29 Favoritos Utilizar los propios ajustes guardados.
  • Página 12 es Modos de funcionamiento Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Turbogrill 30-300 °C Asar carne de ave, pescado entero o piezas de carne grandes. La resistencia del grill y el ventilador se conectan y desconectan alternativamente. El ventilador hace circular el aire caliente en torno a los alimentos.
  • Página 13 Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
  • Página 14 es Antes de usar el aparato por primera vez La información relativa a los accesorios para su apara- to está disponible, a través del Servicio de Asistencia Técnica o en la tienda en línea. 7  Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha.
  • Página 15 Manejo básico es Modificar el modo de calentamiento 8.5 Ajustar el modo de funcionamiento Al modificar los modos de calentamiento, también se Una vez encendido el aparato, aparece el menú en la restablecen los demás ajustes. pantalla. Pulsar  ​ ⁠ . Para desplazarse por las distintas opciones de se- Pulsar ...
  • Página 16 es Calentamiento rápido Cuando haya finalizado el funcionamiento, retirar el a En la pantalla aparece el tiempo restante hasta el alimento del compartimento de cocción. El aparato inicio. El electrodoméstico se encuentra en el modo se apaga automáticamente tras aprox. 15-20 minu- de espera. tos.
  • Página 17 Funciones de programación del tiempo es Para confirmar el cambio, pulsar ​ ⁠ en la pantalla. Cancelar el tiempo de finalización a El cambio se aplica. La hora de finalización puede cancelarse en cualquier momento. 10.2 Ajustar la hora de finalización Pulsar ​...
  • Página 18 es Microondas 11  Microondas Con el microondas, los platos se pueden cocer al va- Probar la idoneidad de los recipientes para por, calentar, hornear o descongelar con especial rapi- microondas dez. Si no se tiene la certeza de si un recipiente es apto pa- ra microondas, es posible someterlo a una prueba.
  • Página 19 Microondas es Aporte adicional de microondas Una vez desactivada la función de secado del mi- croondas en los ajustes básicos, secar el comparti- El aporte adicional de microondas a un modo de fun- mento de cocción si se ha formado condensación cionamiento acorta el tiempo de cocción de los alimen- en su interior.
  • Página 20 es Función de ventilación "Crisp Finish" Cuando el alimento esté listo, apagar el aparato Pulsar ​ ⁠ en la pantalla. ‒ ​ ⁠ . Pulsar en la potencia del microondas ​ ⁠ . Modificar o desactivar la adición de microondas Modificar el aporte adicional de microondas con el anillo de ajuste.
  • Página 21 Platos es Programas Categoría Alimentos En algunos programas vienen configurados de fábrica Pescado Pescado, entero el tipo de calentamiento óptimo, la temperatura y la du- Filete de pescado ración. Productos Pizza Para obtener un resultado de cocción óptimo, también congelados Gratinados es preciso ajustar el peso, el grosor o el grado de coc- Productos de patata ción.
  • Página 22 es Favoritos 14  Favoritos Los ajustes se pueden almacenar en la sección de fa- Nota: voritos para volver a utilizarlos. Tener en cuenta las indicaciones para los distintos modos de funcionamiento: Nota: Según el tipo de aparato/versión de software, ¡ → "Microondas", Página 18 puede ser necesario descargar primero esta función ¡...
  • Página 23 Ajustes básicos es 16  Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a Ajustes del Selección las necesidades individuales. aparato Secar micro- ¡ Act. 16.1 Vista general de los ajustes básicos ondas ¡ Desact. Aquí encontrará una vista general de los ajustes bási- Bandeja de ¡...
  • Página 24 es Home Connect Nota: Después de un fallo de corriente, se mantienen Ajustar la hora con el anillo de ajuste. las modificaciones realizadas en los ajustes básicos. Los minutos se cuentan en intervalos de cinco. ‒ Para ajustar minuto a minuto, es preciso mante- ner pulsada la zona correspondiente del anillo 16.3 Ajustar la hora de ajuste durante 1-2 segundos.
  • Página 25 Home Connect  es Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Wifi Activado La opción de wifi permite desactivar la conexión de red del Desactivado aparato. Una vez que se haya establecido con éxito la cone- xión, se puede desactivar el wifi sin perder los datos detalla- dos.
  • Página 26 es Cuidados y limpieza ¡ Las versiones actuales de software y hardware de 17.6 Protección de datos su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos. los ajustes de fábrica. Al conectar por primera vez el aparato a una red El registro inicial prepara la utilización de las funcio- asociada a internet, el aparato transmite las siguientes...
  • Página 27 Cuidados y limpieza es Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a ¡...
  • Página 28 es Asistente de limpieza 18.2 Limpiar el aparato ¡ATENCIÓN! Si las superficies autolimpiables no se limpian con re- Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo gularidad, pueden provocarse daños en las superfi- según lo especificado y con los productos de limpieza cies.
  • Página 29 Secado es Pulsar  ​ ⁠ . Dejar que el aparato se enfríe. Limpiar el agua residual del compartimento de coc- a En la pantalla se indican los preparativos necesa- ción con una bayeta absorbente. rios para que funcione el asistente de limpieza. Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- Confirmar la indicación.
  • Página 30 es Puerta del aparato 21  Puerta del aparato Se puede desmontar la puerta del aparato para lim- Retirar el cristal delantero tirando de él hacia arriba piarla a fondo. ​ ⁠ . 21.1 Desmontar la cubierta de la puerta El color de la lámina de acero inoxidable insertada en la cubierta de la puerta puede cambiar.
  • Página 31 Rejillas es Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta Enroscar los dos tornillos a la derecha e izquierda que los ganchos a izquierda y derecha  ​ ⁠ queden ​ ⁠ de la puerta del aparato. frente al alojamiento ​ ⁠ . Colocar la cubierta de la puerta ​...
  • Página 32 es Solucionar pequeñas averías Introducir los soportes traseros con el gancho en el 22.3 Enganchar las rejillas orificio superior ​ ⁠ y luego en el orificio inferior pre- Colocar la rejilla inclinada en la parte trasera arriba sionando ​ ⁠ . y abajo e introducirla en los soportes ​...
  • Página 33 Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Hay numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados disponibles en la aplicación Home Connect y en nuestra página web www.bosch-home.com.
  • Página 34 es Eliminación 24  Eliminación 24.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di- Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- rectiva Europea 2012/19/UE relativa biente pueden reutilizarse materiales valiosos. a los aparatos eléctricos y electróni- Desenchufar el cable de conexión de red de la to- cos usados (Residuos de aparatos ma de corriente.
  • Página 35 5725 MHz): 100 mW máx. vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
  • Página 36 es Así funciona ¡ Cuando se cocina carne, deben mantenerse una Hornear en 2 niveles Altura distancia mínima de 3 cm entre el alimento y la ta- Bandeja universal pa. La carne puede abrirse durante la cocción. Bandeja de horno Dos parrillas con moldes encima ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va-...
  • Página 37 Así funciona es Cocinar o rehogar con microondas 28.5 Indicaciones de preparación para ¡ Utilizar un recipiente con tapa apto para microon- platos precocinados das. También puede cubrirse con un plato o con un ¡ El resultado de cocción depende en gran medida papel especial para microondas.
  • Página 38 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W → Página 11 Pan, 750 g Bandeja universal ​ ⁠ 1. 210-220 1. 10-15 o bien 2. 180-190 2.
  • Página 39 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W → Página 11 Filete de ternera, al pun- Recipiente sin tapa 1 ​ ⁠ 210-220 40-50 to, 1 kg Estofado de ternera, Recipiente con ta-...
  • Página 40 es Así funciona Ajustar el aparato según el ajuste recomendado. Preparar palomitas con microondas Dependiendo del producto y la cantidad, puede ser ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! necesario reajustar el tiempo. Los envoltorios sellados de algunos alimentos pueden Para que las palomitas de maíz no se quemen, sa- estallar.
  • Página 41 Así funciona es Ajustes recomendados para cocinar a baja temperatura Alimento Accesorio / re- Altura Duración Tipo de Temperatu- Potencia Duración en cipiente del sofrito calenta- ra en °C del micro- minutos en min. miento ondas en → Página 11 Pechuga de pato, al Recipiente sin ​...
  • Página 42 es Así funciona ¡ Para descongelar, retirar el embalaje de los alimen- ¡ Remover o dar la vuelta a los alimentos 1-2 veces. tos. Dar la vuelta varias veces a las piezas grandes. Tro- ¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para cear el alimento.
  • Página 43 Así funciona es Ajustes recomendados para calentar y regenerar Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Calentar bebidas, 200 ml Recipiente sin tapa 1 ​ ⁠ máx. Calentar comida para Recipiente sin tapa 1 ​...
  • Página 44 es Así funciona Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Pastas de té Bandeja pastelera ​ ⁠ 150-160 20-30 Pastas de té Bandeja pastelera ​...
  • Página 45 Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para cocinar en combinación con microondas Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Gratinado de patatas Recipiente sin tapa 1 ​...
  • Página 46 es Instrucciones de montaje 29.3 Montaje debajo de una encimera ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de utiliza para transportar el aparato. El tirador montaje al instalar el aparato bajo una encimera. de la puerta no aguanta el peso del aparato.
  • Página 47 Instrucciones de montaje es ¡ Para que sea posible abrir la puerta del aparato, ob- 29.5 Montaje en un armario en alto servar las medidas mínimas en el montaje en esqui- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de na. La medida ​...
  • Página 48 es Instrucciones de montaje azul = conductor neutro («cero») ‒ marrón = fase (conductor externo) ‒ 29.8 Montar el aparato Introducir el aparato por completo y centrarlo. Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada ​...
  • Página 52 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.