Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno integrado
CNG6764.1
Instrucciones de uso
Horno integrado
[es]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CNG6764 1 Serie

  • Página 1 Horno integrado CNG6764.1 Instrucciones de uso Horno integrado [es]...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice [ e s ] I n s t r u c c i o n e s d e u s o H o r n o i n t e g r a d o Uso correcto del aparato....4 Vapor .
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    La limpieza y el mantenimiento accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: rutinario no deben encomendarse a los niños www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión.
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad Importantes

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! (Indicaciones de seguridad Las partes accesibles se calientan durante ■ importantes el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. E n general I n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s Al abrir la puerta del aparato puede salir ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 6: Microondas

    Indicaciones de seguridad importantes Advertencia – ¡Peligros derivados del Advertencia – ¡Peligro de explosión! Los recipientes herméticamente cerrados con magnetismo! líquidos u otros alimentos pueden explotar. No En el panel de mando o en los propios calentar nunca líquidos u otros alimentos en mandos hay instalados imanes permanentes.
  • Página 7: Vapor

    Indicaciones de seguridad importantes Si está dañada la puerta del aparato o la Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! ■ junta de la puerta, la energía del Al calentar líquidos puede producirse un ■ microondas puede salir. No utilizar el retardo de la ebullición. Esto quiere decir aparato si la puerta, la junta de la puerta o que se puede alcanzar la temperatura de el marco de plástico de la puerta están...
  • Página 8: Función De Limpieza

    Causas de los daños Función de limpieza ]Causas de los daños Advertencia – ¡Peligro de incendio! E n general Los restos de comida, aceite y jugo de ■ C a u s a s d e l o s d a ñ o s asado pueden incendiarse durante la ¡Atención! función de limpieza.
  • Página 9: Microondas

    Causas de los daños Introducción de los accesorios: en función del tipo Vapor ■ de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los ¡Atención! accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Moldes para hornear: los recipientes deben ser Introducir siempre los accesorios en el interior del ■...
  • Página 10: Protección Del Medio Ambiente

    Protección del medio ambiente Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante 7Protección del medio ■ el funcionamiento. ambiente S u nuevo aparato presenta una gran eficiencia P r o t e c c i ó n d e l m e d i o a m b i e n t e energética.
  • Página 11: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas, campos E n este capítulo se describen el panel indicador y los táctiles, pantallas táctiles y un mando circular. La P r e s e n t a c i ó...
  • Página 12: Pantalla De Visualización

    Presentación del aparato Pantalla de visualización Indicador de Cuando el aparato está apagado, la línea circular calor residual muestra el calor residual del interior del horno. La pantalla está estructurada de forma que los datos Cuanto menor es el calor residual, más oscura será puedan leerse de un solo vistazo, según cada la línea circular hasta que desaparece en algún situación.
  • Página 13: Tipos De Calentamiento

    Presentación del aparato Tipos de calentamiento Para encontrar siempre el tipo de calentamiento Cuando las temperaturas son muy altas, el aparato las correcto para cada plato, se explican aquí las reduce levemente transcurrido un largo periodo de diferencias y la aplicación de cada uno de ellos. tiempo.
  • Página 14: Vapor

    Presentación del aparato pueden aceptarse o modificarse en la zona Valores recomendados correspondiente. Para cada tipo de calentamiento, el aparato recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores Vapor Para encontrar siempre el tipo de cocción al vapor adecuado para cada plato, se explican aquí las diferencias y la aplicación de cada uno de ellos.
  • Página 15: Depósito De Agua

    Accesorios Ventilador _Accesorios El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El aire caliente escapa por la puerta. E l aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta A c c e s o r i o s ¡Atención! un resumen de los accesorios suministrados y su uso No obstruir la abertura de ventilación.
  • Página 16: Introducción De Los Accesorios

    Accesorios Introducción de los accesorios El interior del aparato tiene 3 alturas de inserción. Dichas alturas de inserción se numeran desde abajo hacia arriba. Al introducir las bandejas, asegurarse de que la muesca de enganche ‚ se encuentre en la parte trasera y señale hacia abajo.
  • Página 17: Kantes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Bandeja universal antiadherente Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. Los pasteles y asados se desprenden con mayor facilidad de la ban- A ntes de utilizar el aparato por primera vez deben deja universal.
  • Página 18: Primera Puesta En Marcha

    Antes del primer uso Primera puesta en marcha Ajustar el tipo de calentamiento, la temperatura y la adición de vapor indicados e iniciar el Tras la conexión eléctrica o tras un corte en el funcionamiento del aparato. suministro eléctrico, se muestran en la pantalla los Ajustes ajustes de la primera puesta en marcha.
  • Página 19: Manejo Del Aparato

    Ajuste del tipo de calentamiento y de la El aparato se enciende pulsando la tecla "on/off" ÿ. temperatura En la pantalla se muestra el logotipo de Bosch y a Si no está seleccionado el modo Tipos de continuación la lista de selección de los tipos de calentamiento, pulsar el campo de texto "Tipos...
  • Página 20: Modificación

    Manejo del aparato Iniciar con la tecla "start/stop" l. Ajuste El tiempo de pantalla muestra el tiempo transcurrido Comprobar que se ajusta un tipo de calentamiento de funcionamiento. apropiado y una temperatura de 100 °C como mínimo. En caso contrario, el calentamiento automático no se podrá...
  • Página 21: Ajuste De La Duración

    Funciones de programación del tiempo Ajustar la duración con el mando circular. OFunciones de La hora de finalización se calculará programación del tiempo automáticamente. E l aparato dispone de distintas funciones de tiempo. F u n c i o n e s d e p r o g r a m a c i ó n d e l t i e m p o Función de tiempo Aplicación °C...
  • Página 22: Ajuste Del Reloj Avisador

    Funciones de programación del tiempo Ajuste del reloj avisador Ajuste La finalización de la duración puede ser como máximo El reloj avisador funciona de forma paralela a otros 23 horas y 59 minutos después del momento en que ajustes.Puede programarse en cualquier momento, se ajusta.
  • Página 23: Vapor

    Vapor Tipos de calentamiento compatibles `Vapor En estos tipos de calentamiento se puede activar el vapor: E n algunos tipos de calentamiento se pueden preparar Aire caliente 4D < V a p o r ■ platos con el funcionamiento con vapor. Además, están Calor superior/inferior % ■...
  • Página 24: Programa De Fermentación

    Vapor Una vez finaliza el tiempo, suena una señal. El aparato Llenar el depósito de agua deja de calentar. En la pantalla se muestra el tiempo El depósito de agua se encuentra detrás de la moldura. 00m 00s. Abrir la moldura y llenar el depósito de agua antes de Cuando el plato esté...
  • Página 25: Después De Cada Funcionamiento Con Vapor

    Vapor Después de cada funcionamiento con vapor Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato.
  • Página 26: Inicio Del Secado

    El microondas ^El microondas C on el microondas, los platos se pueden cocer al E l m i c r o o n d a s vapor, calentar o descongelar particularmente rápido. El microondas se puede utilizar solo o combinado con el tipo de calentamiento.
  • Página 27: Niveles De Potencia Del Microondas

    El microondas Una vez finaliza el tiempo, suena una señal. El aparato Accesorios suministrados finaliza el funcionamiento. En la pantalla se muestra el Para el modo de solo microondas, únicamente es apta tiempo 00m 00s. la parrilla suministrada. La bandeja universal o la bandeja de horno pueden provocar chispas y dañar el Cuando el plato esté...
  • Página 28: Secado

    El microondas Pulsar el campo de texto del tipo de calentamiento Dejar enfriar el aparato. deseado. Eliminar la suciedad gruesa inmediatamente y secar Pulsar el campo de texto correspondiente para la humedad de la base del interior del aparato. ajustar la potencia de microondas deseada. En caso necesario, encender el aparato con la tecla En la pantalla se muestra la temperatura o el nivel "on/off"...
  • Página 29: Termómetro De Carne

    Termómetro de carne Carne: en las piezas grandes, introducir el termómetro @Termómetro de carne por la parte superior de la carne, inclinado y hasta el tope. En las piezas más finas, introducirlo por el lateral en el E l termómetro de carne ayuda a preparar las T e r m ó...
  • Página 30: Ajuste De La Temperatura Interior

    Termómetro de carne Ajuste de la temperatura interior Temperatura interior de distintos alimentos Insertar el termómetro de carne en el conector situado No utilizar alimentos congelados.Los datos indicados en el lado izquierdo del interior del aparato. en la tabla son solo orientativos. Vienen determinados por la calidad y la composición de los alimentos.
  • Página 31: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos E l aparato está equipado con un seguro para niños P ara utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Página 32: Corte En El Suministro Eléctrico

    Ajustes básicos Modificación de la hora Volumen Escala con 5 niveles Si se desea cambiar la hora, p. ej. de verano a invierno, Sonido de las teclas Conectado modificar el ajuste básico. Desconectado* (permanece el sonido de "on/off" ÿ) El aparato tiene que estar conectado. Brillo de la pantalla 5 niveles Pulsar el campo "menu".
  • Página 33: Ajuste Sabbat

    Ajuste Sabbat FAjuste Sabbat DProductos de limpieza C on el ajuste Sabbat se puede programar una E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su A j u s t e S a b b a t P r o d u c t o s d e l i m p i e z a duración de cocción de hasta 74 horas.Los alimentos aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y se mantienen calientes en el interior del aparato sin...
  • Página 34 Productos de limpieza Panel de mando Agua caliente con un poco de jabón: Cubierta de la De acero inoxidable: Limpiar con una bayeta y secar con un paño puerta Utilizar un limpiador para acero inoxidable. Obser- suave. var las indicaciones del fabricante. No usar pro- ductos de conservación para acero inoxidable.
  • Página 35: Mantener Limpio El Aparato

    Función de limpieza Mantener limpio el aparato .Función de limpieza Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la E l aparato dispone de las funciones de limpieza suciedad inmediatamente. F u n c i ó...
  • Página 36: Descalcificación

    Función de limpieza Una vez finaliza la función de limpieza, suena una Antes de la función de limpieza señal. En la pantalla se muestra el tiempo 00m 00s. ¡Atención! Apagar el aparato pulsando la tecla «on/off» ÿ. Extraer el depósito de agua antes de iniciar la limpieza La puerta del aparato puede volverse a abrir cuando del aparato.
  • Página 37: Secado

    Función de limpieza Si se interrumpe la descalcificación (p. ej., por corte en Segundo aclarado el suministro eléctrico o desconexión del aparato), al Abrir la moldura. volver a encender el aparato es necesario realizar dos Retirar el depósito de agua, aclararlo bien, llenarlo ciclos de aclarado.
  • Página 38: Rejillas

    Rejillas pRejillas E l aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo extraer y limpiar las rejillas.
  • Página 39: Puerta Del Aparato

    Puerta del aparato A continuación, plegarla en la parte delantera e Volver a abrir un poco la puerta del aparato. Colocar introducirla (imagen la cubierta y presionarla hasta que se oiga que ha Por último, presionar hacia abajo (imagen encajado (figura Cerrar la puerta del aparato.
  • Página 40 Puerta del aparato En el cristal intermedio, por arriba, presionar las dos Introducir el cristal delantero por abajo en las sujeciones hacia arriba pero no extraer (figura sujeciones (figura Sujetar el cristal firmemente con una mano. Extraer Cerrar el cristal delantero hasta que los dos el cristal.
  • Página 41: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? Pequeñas averías de fácil solución 3¿Qué hacer en caso de Las averías técnicas del aparato a menudo pueden avería? solucionarse de forma sencilla. Si no se consiguen resultados óptimos en la cocción C on frecuencia, cuando se produce una avería, se de un plato, al final de las instrucciones de uso se ¿...
  • Página 42: Indicaciones De Avería En La Pantalla

    ¿Qué hacer en caso de avería? Las teclas parpadean Es algo normal; hay agua con- En cuanto el agua condensada se haya evaporado, las teclas dejarán de par- densada detrás del cuadro de padear mandos El resultado de la cocción al utilizar la La intensidad del vapor se ha Aumentar o disminuir la intensidad del vapor función de vapor ha quedado dema-...
  • Página 43: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica 4Servicio de Asistencia PPlatos Técnica C on el modo de funcionamiento «Assist», se pueden P l a t o s preparar los platos más variados. El aparato selecciona N uestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a automáticamente los ajustes óptimos.
  • Página 44: Funcionamiento Con Vapor

    Platos Funcionamiento con vapor Categorías Comidas En algunos platos, se activa automáticamente la Carne de cerdo función de cocción al vapor. Las indicaciones Carne de buey generales sobre la función de cocción al vapor se encuentran en el capítulo correspondiente. ~ "Vapor" Carne de ternera Carne en la página 23...
  • Página 45: Ajuste Del Plato

    Platos Los moldes metálicos para hornear de color oscuro Retraso de la hora de finalización son adecuados. No usar moldes de silicona o En algunos platos, la hora de finalización se puede accesorios que contengan silicona. El sensor de retrasar. Antes de iniciar, pulsar el campo de texto "Fin cocción podría resultar dañado.
  • Página 46: No Utilizar Moldes De Silicona

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Hornear en combinación con el microondas JSometidos a un riguroso Es posible acortar significativamente el tiempo de control en nuestro estudio cocción horneando en combinación con el microondas. Utilizar siempre vajilla resistente al calor y apta para el de cocina microondas.
  • Página 47: Moldes Para Hornear

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina los pasteles o la repostería pequeña se harían por fuera Bandeja universal o bandeja de horno Introducir la bandeja universal o la bandeja de horno pero no por dentro. con cuidado hasta el tope, con la inclinación hacia la Los valores de ajuste son válidos para la introducción puerta del aparato.
  • Página 48 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en dad del en minu- vatios vapor Quiche suiza Bandeja para pizza 200-220 40-50 &...
  • Página 49: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en dad del en minu- vatios vapor Pastel de hojaldre dulce Bandeja universal 180-190 50-60...
  • Página 50: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina El pastel completo ha quedado dema- Si la altura de inserción y el accesorio son correctos, entonces aumentar la temperatura en caso necesario o siado claro. bien prolongar el tiempo de cocción. El pastel ha quedado demasiado La próxima vez, colocar el pastel una altura más arriba.
  • Página 51: Productos Ultracongelados

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los moldes de hojalata, de cerámica y de vidrio Los tiempos de cocción se reducen unos minutos si se prolongan el tiempo de cocción y las pastas no se precalienta el horno. doran de manera uniforme.
  • Página 52: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatura en Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill dad del en minu- vapor Panecillos/baguettes, prehorneados Bandeja de horno 200-220 10-20 Panecillos, dulces, frescos Bandeja de horno 170-180* 15-25...
  • Página 53 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina ciclo de cocción dependen de la cantidad y de la Accesorios composición de la masa. Por este motivo se indican los Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y rangos de ajuste. Se ha de comenzar siempre de introducirlo en la dirección correcta.
  • Página 54: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en dad del en minu- vatios vapor Minipizza Bandeja de horno 210-230 10-20 Minipizzas, 9 unidades Bandeja universal 210-230...
  • Página 55: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Los niveles de intensidad de vapor se indican en la < Aire caliente 4D tabla mediante números: ■ % Calor superior/inferior ■ 1 = reducida 7 Grill con aire caliente ■...
  • Página 56 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comprobar que la tapa encaja y cierra bien. Colocar el Notas recipiente sobre la parrilla. La resistencia del grill se va conectando y ■ desconectando automáticamente, lo cual es normal. Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor La frecuencia dependerá...
  • Página 57: Función Pizza

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Los niveles de intensidad de vapor se indican en la < Aire caliente 4D tabla mediante números: ■ % Calor superior/inferior ■ 1 = reducida 7 Grill con aire caliente ■...
  • Página 58: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en dad del en minu- vatios vapor Pavo Pavo pequeño, 2,5 kg Recipiente abierto 180-190...
  • Página 59: Asar En Combinación Con El Microondas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Al abrir la tapa después de la cocción puede salir vapor A ser posible, seleccionar piezas de espesor y peso muy caliente. Abrir la tapa por atrás para que el vapor similar.
  • Página 60 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipos calentam. utilizados: Los niveles de intensidad de vapor se indican en la < Aire caliente 4D tabla mediante números: ■ % Calor superior/inferior ■ 1 = reducida 7 Grill con aire caliente ■...
  • Página 61 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en dad del en minu- vatios vapor Roastbeef, medio hecho, Recipiente abierto 220-230 60-70...
  • Página 62: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Consejos prácticos para asar, estofar y asar al grill El compartimento de cocción se ensu- Preparar los alimentos en una fuente de asados cerrada o utilizar la bandeja grill. Al utilizar la bandeja grill, se cia mucho.
  • Página 63: Rehogar Con Microondas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina motivo se indican los rangos de ajuste. Se ha de Rehogar con microondas comenzar siempre probando con los valores más Es posible rehogar pescado con el microondas. bajos. En caso necesario, se podrá aumentar en la Para ello, utilizar vajilla con tapa apta para el siguiente ocasión.
  • Página 64: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en dad del en minu- vatios vapor Pescado, a la parrilla, entero Recipiente abierto 170-190 30-40...
  • Página 65 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina de la cantidad, del estado y de la composición de los Preparación en dos niveles: Utilizar el modo Aire caliente 4D. Las bandejas que se alimentos. Por este motivo se indican los rangos de han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen ajuste.
  • Página 66: Postres

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatura en Potencia mi- Intensi- Duración inserción lentam. °C / nivel de grill croondas en dad del en minu- vatios vapor Croquetas de patata, relle- Bandeja universal 190-210 15-25...
  • Página 67: Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para que las palomitas de maíz no se quemen, sacar la Compota bolsa después de un 1 ^ minutos y agitar. Después de Pesar la fruta en un recipiente apto para microondas y la preparación, limpiar el compartimento de cocción.
  • Página 68 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Los tiempos de cocción no deberán reducirse a Ajustes recomendados Nota: través de seleccionar temperaturas más altas. De lo En este apartado figura información para la preparación contrario, los pasteles o las pastas se harán por fuera de distintos platos.
  • Página 69: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Presencia de acrilamida en alimentos elevadas, p.ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas La acrilamida se produce especialmente en productos navideñas). de cereales y patata preparados a temperaturas Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos Observaciones de carácter general Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible.
  • Página 70: Consejos Prácticos Para Una Cocción Lenta

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Recipientes Altura de Tipo ca- Duración del Temperatu- Duración inserción lenta- sofrito en ra en °C en min. miento min. Carne de cerdo Asado de solomillo de cerdo, 5-6 cm Recipiente abierto 130-180 de grosor, 1,5 kg...
  • Página 71: Elaborar Conservas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina aromáticos se conservan los alimentos deshidratados. Ajustes recomendados Por este motivo se indican los rangos de ajuste. En la tabla figuran los ajustes para deshidratar diferentes alimentos. La temperatura y duranción del Si se desea dehidratar otros alimentos, tomar como proceso dependerá...
  • Página 72: Dejar Levar La Masa Con El Programa Fermentación

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Tipo calentam. utilizado: < Aire caliente 4D ■ Plato Vajilla Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración en minutos inserción lentam. ra en °C Elaborar conservas Verduras, p.ej. zanahorias Tarros de conserva de 1 litro 160-170 Hasta la aparición de burbujas: <...
  • Página 73: Descongelar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Duración inserción lentam. ra en °C en minu- Pan mixto Cuenco 35-40 25-40 Bandeja universal 35-40 10-20 Panecillos Cuenco 35-40 30-40 Bandeja universal 35-40 15-25...
  • Página 74: Calentar Y Regenerar Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Carne entera, p. ej. asado (carne cruda) 800 g* Recipiente abierto Ý...
  • Página 75 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina A ser posible, regenerar alimentos de tipo y tamaño Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! similares. De lo contrario, el tiempo se determina por el Al calentar líquidos puede producirse un retardo de la componente que tenga el tiempo de regeneración más ebullición.
  • Página 76: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Potencia mi- Duración inserción lentam. ra en °C croondas en en minu- vatios Platos, refrigerados Plato combinado, 1 ración Recipiente abierto 120-130 15-25 Plato combinado, 1 ración...
  • Página 77: Comidas Normalizadas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Comidas normalizadas Base para tarta Base para tarta en dos niveles: colocar los moldes Estas tablas han sido elaboradas para institutos de desarmables uno en cada nivel sin que coincidan uno pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas encima de otro.
  • Página 78: Preparación Con Microondas

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para comprobar, apagar la función de secado en Preparación con microondas Nota: los ajustes básicos al utilizar el modo de microondas. Para guisar con el microondas utilizar siempre una ~ "Ajustes básicos" en la página 31 vajilla resistente al calor y apta para microondas.
  • Página 80 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Tabla de contenido