Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno de convección con fun-
ción vapor
CSG636B.3
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch CSG636B.3

  • Página 1 Horno de convección con fun- ción vapor CSG636B.3 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2 es Seguridad ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Tabla de contenidos ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que MANUAL DE USUARIO haya sufrido daños durante el transporte. Seguridad .............
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse 1.4 Uso seguro cuando el interior del horno está caliente. La Introducir los accesorios correctamente en el puerta del aparato puede abrirse de golpe. compartimento de cocción. Pueden escaparse vapores calientes y lla- → "Accesorios", Página 11 mas.
  • Página 4 es Seguridad ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. Los vapores de alcohol pueden inflamarse → Página 34 cuando el compartimento de cocción está ca- liente y hacer que se abra de golpe y se cai- ADVERTENCIA ‒ ¡Peligro: magnetismo! ga la puerta del aparato. Los cristales de la En el panel de mando o en los propios man- puerta pueden romperse y hacerse añicos.
  • Página 5 Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los vapores de estos líquidos inflamables pueden incendiarse en el compartimiento de cocción cuando las superficies están calien- tes (explosión). La puerta del aparato puede abrirse de golpe. Pueden escaparse vapores calientes y llamas. ▶...
  • Página 6 es Protección del medio ambiente y ahorro La puerta del aparato puede resultar dañada si se utili- El agua caliente del depósito de agua puede dañar el za la puerta del aparato como asiento o superficie de sistema de vapor. almacenamiento. Llenar el depósito únicamente con agua fría.
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 4  Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Teclas Las teclas situadas a izquierda y derecha del Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas panel de mando cuentan con un punto de pre- las funciones del aparato y recibir información sobre el sión.
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Indicación de temperatura 4.4 Pantallas táctiles La línea de calentamiento y el indicador de calor resi- Las pantallas táctiles sirven tanto de indicadores como dual muestran la temperatura en el compartimento de de cuadro de mandos. cocción. Las pantallas táctiles están divididas en varios campos La temperatura indicada puede variar ligeramente con de texto.
  • Página 9 Modos de funcionamiento es Iluminación Depósito de agua Una o varias luces iluminan el compartimento de coc- Se necesita el deposito de agua para los modos de ción. calentamiento con vapor. Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender El depósito de agua se encuentra detrás del cuadro de la iluminación del compartimento de cocción.
  • Página 10 es Modos de funcionamiento Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Calor superior/infe- 30 - 250 °C Hornear al estilo tradicional o asar en un solo nivel. El tipo de rior calentamiento está especialmente indicado para pasteles con re- cubrimiento jugoso.
  • Página 11 Accesorios es Símbo- Tipo de calentamien- Temperatura Aplicación Regenerar 80 - 180 °C Volver a calentar con cuidado platos cocinados y productos de panadería. Los alimentos no se resecan gracias al efecto del vapor. Programa de fermen- 30-50 °C Levar masa o fermentar yogur. tación La masa fermenta con mayor rapidez que a temperatura ambien- te.
  • Página 12 Introducir los accesorios entre las dos guías de una www.bosch-home.com altura de inserción. Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
  • Página 13 Antes de usar el aparato por primera vez es 7  Antes de usar el aparato por primera vez Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Calibrar el aparato. Limpiar el aparato y los accesorios. 7.1 Antes de la primera puesta en marcha Pueden producirse fallos de funcionamiento si se utili- Antes de realizar la primera puesta en marcha, consul- za agua filtrada o desmineralizada.
  • Página 14 En el panel indicador se muestran los ajustes, el Encender el aparato con  ​ ⁠ . ▶ tiempo, la línea circular y la línea de calentamiento. a En el panel indicador aparece el logo de Bosch. A continuación aparecen los tipos de calentamiento. 8.4 Interrumpir o cancelar el funcionamiento 8.2 Apagar el aparato...
  • Página 15 Calentamiento rápido es Modificar los valores con el mando circular. Modificar el tipo de calentamiento Iniciar el funcionamiento con ​ ⁠ . Al modificar los tipos de calentamiento, también se res- tablecen los demás ajustes. 8.6 Ajustar el tipo de calentamiento y la Interrumpir el funcionamiento con ​...
  • Página 16 es Funciones de programación del tiempo 10.2 Ajustar el reloj avisador a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- rrir el tiempo de cocción. El reloj avisador funciona independientemente del fun- a Cuando finaliza la duración ajustada, suena una se- cionamiento.
  • Página 17 Cocer al vapor es Cuando el alimento esté cocinado, desconectar Interrumpir el funcionamiento con ​ ⁠ . ‒ el aparato con ​ ⁠ . Iniciar con ​ ⁠ para que el funcionamiento continúe sin duración ni tiempo de finalización. Cancelar el tiempo de finalización El tiempo de finalización y la duración pueden cance- larse en cualquier momento.
  • Página 18 es Cocer al vapor Vaciar el depósito de agua y secar el compartimen- 11.2 Modos de calentamiento con vapor to de cocción. El aparato dispone de distintos modos de calentamien- → "Después de cada funcionamiento con vapor", to que emplean vapor caliente para cocinar alimentos Página 19 suavemente.
  • Página 19 Cocer al vapor es Limpiar el depósito de agua en el lavavajillas puede Nota: Cuando se vacía el depósito de agua durante el funcionamiento, aparece un aviso en el panel in- comportar daños. No lavar el depósito de agua en el lavaplatos. dicador.
  • Página 20 es Asistente 12  Asistente Con el modo de funcionamiento "Asistente", el aparato 12.3 Vista general de los platos ayuda en la preparación de diferentes alimentos y se- En el aparato se visualizan los platos individuales que lecciona automáticamente los mejores ajustes. están disponibles al abrir el modo de funcionamiento. Los platos aparecen ordenador por categorías y ali- 12.1 Recipientes mentos.
  • Página 21 Seguro para niños es En algunos platos, en caso necesario, se puede 12.4 Ajustar el plato ‒ continuar la cocción. El aparato ofrece varios platos diferentes. Es posible → "Continuar cocción", Página 21 desplazarse por las distintas listas de selección con el Cuando el plato esté cocinado, desconectar el ‒...
  • Página 22 es Ajustes básicos La finalización no se puede retrasar. Una vez transcurrida la duración, suena una señal. Iniciar el funcionamiento con ​ ⁠ . La duración es cero. El aparato deja de calentar y reacciona de nuevo con normalidad fuera del ajuste a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- Sabbat.
  • Página 23 Cuidados y limpieza es 16  Cuidados y limpieza No utilizar productos de limpieza con un alto conte- Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ▶ nido alcohólico. su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse No utilizar estropajos o esponjas duros. con cuidado.
  • Página 24 es Cuidados y limpieza Compartimento de cocción Zona Productos de limpieza Notas adecuados Superficies esmal- ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, remojar y utilizar un cepillo o un estropajo tadas poco de jabón de acero inoxidable. ¡ Solución de vinagre Tras la limpieza, la puerta del aparato debe dejarse abierta para que se seque el compartimento de cocción.
  • Página 25 Asistente de limpieza es nan las salpicaduras del horneado, del asado o del – de la parte interior de la puerta del aparato; asado al grill. Si las superficies autolimpiables ya no se – y del cristal protector de la lámpara de ilumina- limpian correctamente por sí...
  • Página 26 es Descalcificar 18  Descalcificar Para que el aparato pueda seguir funcionando correc- Abrir el cuadro de mandos. tamente, debe descalcificarse con regularidad. Retirar el depósito de agua y llenarlo con la solu- La frecuencia de la descalcificación depende de cuán- ción descalcificadora. to se utilicen los modos de funcionamiento con vapor y Insertar el depósito de agua lleno de solución des- del grado de dureza del agua.
  • Página 27 Rejillas es Apagar el aparato con  ​ ⁠ . a Una vez finalizado el programa de secado, se emite Para secar completamente el compartimento de una señal y en el panel indicador se muestra la du- cocción, dejar abierta la puerta del aparato durante ración a cero.
  • Página 28 es Puerta del aparato En la superficie de presión derecha ​ ⁠ pulsar ​ ⁠ has- ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! ta que se desencaje el gancho. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- se de golpe. Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
  • Página 29 Puerta del aparato es Las piezas interiores de la puerta pueden tener bordes Encajar los ganchos ​ ⁠ de la bandeja recogedora del agua de condensación a izquierda y derecha de afilados. Llevar guantes de protección. la separación ​ ⁠ . ▶...
  • Página 30 es Puerta del aparato Abrir la puerta del aparato y retirar la junta de la Colocar el borde de condensación en posición verti- puerta. cal en la sujeción ​ ⁠ y girarlo hacia abajo. En caso necesario, se puede extraer el borde de Desplazar el cristal intermedio en la sujeción iz- condensación para limpiarlo.
  • Página 31 Solucionar pequeñas averías es Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda Colocar la cubierta de la puerta ​ ⁠ y presionar hasta y derecha  ​ ⁠ . que se oiga que ha encajado. Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- quierda y derecha ...
  • Página 32 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas En el panel indicador El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. se muestra «Idioma: Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. ▶ español». – Idioma – Hora – Grado de dureza del agua El funcionamiento no Hay diferentes causas posibles.
  • Página 33 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas Generación de vapor El aparato no se calibra de forma automática con tiempos de cocción demasiado breves. a mucha potencia pa- Calibrar el aparato si se vuelve a generar mucho vapor. ra la cocción al vapor Restablecer los ajustes de fábrica en el aparato.
  • Página 34 Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.bosch-home.com. 23  Eliminación 23.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di-...
  • Página 35 Así funciona es 25  Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como 25.3 Indicaciones de preparación para asar, los mejores accesorios y recipientes para diferentes estofar y asar al grill alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones ¡ Los ajustes recomendados se aplican a alimentos adaptándolas al aparato.
  • Página 36 es Así funciona ¡ Asar al grill alimentos con peso y grosor similares. ¡ Las piezas de gran tamaño necesitan tiempos de Las piezas se doran de forma homogénea y quedan calentamiento y de cocción más prolongados. jugosas. ¡ Si se seleccionan varias piezas de igual peso, el ¡...
  • Página 37 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Pastel de levadura con Bandeja universal ​ ⁠ 180-200 30-45 cobertura jugosa Magdalenas Bandeja-molde de ​ ⁠ 170-190 15-30 magdalenas...
  • Página 38 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Piezas de pollo, 250 g Parrilla ​ ⁠ 220 - 230 30 - 35 cada una Piezas de pollo, 250 g Parrilla ​...
  • Página 39 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 9 Espinacas, al vapor Recipiente para ​ ⁠ 2 - 3 cocción al vapor Patatas hervidas sin pe- Recipiente para ​...
  • Página 40 es Así funciona Requisito: El compartimento de cocción está frío. 25.8 Tipos de preparación especiales y otras aplicaciones Utilizar carne fresca en perfectas condiciones de hi- giene y sin huesos. Ajustes recomendados e información adicional sobre Colocar el recipiente sobre la parrilla en el nivel 1 tipos de preparación especiales y otras aplicaciones, del compartimento de cocción.
  • Página 41 Así funciona es No abrir la puerta del aparato durante el proceso Introducir la masa en la altura de inserción indi- ‒ ‒ de fermentación, porque, de lo contrario, se pier- cada. de humedad. Secar el compartimento de cocción antes de horne- Fermentación final: Seguir con la elaboración de la masa y darle la ‒...
  • Página 42 es Así funciona ¡ Nivel 3: cocidos y sopas 25.9 Comidas normalizadas La información de este apartado está dirigida a institutos de pruebas con el fin de facilitar la comprobación del apa- rato conforme a EN 60350‑1. Horneado ¡ Los valores de ajuste son válidos para la introduc- ¡...
  • Página 43 Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para cocer al vapor Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura en °C Duración en lentamien- minutos → Página 9 1, 2 Guisantes, congelados, dos 3+2+1 ​ ⁠ recipientes Recipiente para coc- ción al vapor, tamaño Bandeja universal Brócoli, fresco, 300 g Recipiente para coc-...
  • Página 44 es Instrucciones de montaje ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el fabricante. ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se utiliza para transportar el aparato. El tirador de la puerta no aguanta el peso del aparato. ▶ No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta.
  • Página 45 Instrucciones de montaje es 26.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- En función de la separación mínima requerida ​ ⁠ se de- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso termina el grosor mínimo de la encimera ​...
  • Página 46 es Instrucciones de montaje ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- de que el intercambio de aire se produzca de con- rantizarse durante el montaje. formidad con el esquema. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
  • Página 47 Instrucciones de montaje es Atornillar el aparato. En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada ​ ⁠ para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada ​...
  • Página 48 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.