Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
CBG633N.1
[es] Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch CBG633N.1

  • Página 1 Horno empotrado CBG633N.1 [es] Instrucciones de uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Ajuste Sabbat ......19 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Inicio del ajuste Sabbat ..... . . 19...
  • Página 4: Uso Correcto Del Aparato

    Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato (Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. a p a r a t o U s o c o r r e c t o d e l Solo así se puede manejar el aparato de En general forma correcta y segura.
  • Página 5: Lámpara Halógena

    Indicaciones de seguridad importantes es Un aparato defectuoso puede ocasionar Advertencia ■ una descarga eléctrica. No conectar nunca ¡Peligro de quemaduras! un aparato defectuoso. Desenchufar el Las partes accesibles se calientan durante ■ aparato de la red o desconectar el fusible el funcionamiento.No tocar nunca las partes de la caja de fusibles.
  • Página 6: Causas De Los Daños

    Causas de los daños ]Causas de los daños 7Protección del medio ambiente En general C a u s a s d e l o s d a ñ ¡Atención! Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia d i o a m b i e n t e P r o t e c c i ó...
  • Página 7: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato es Panel de mando * Presentación del aparato Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato con ayuda de teclas, campos En este capítulo se describen los mensajes y mandos. táctiles y un mando circular. La pantalla muestra los a p a r a t o P r e s e n t a c i ó...
  • Página 8: Pantalla De Visualización

    Presentación del aparato Campos táctiles interiores Aire caliente 4D Selección directa del tipo de calenta- < miento Aire caliente 4D Calor superior/ Selección directa del tipo de calenta- inferior miento Calor superior/inferior Tipos de calenta- Selección del modo de funcionamiento miento Tipos de calentamiento Temperatura...
  • Página 9: Tipos Calentam

    Presentación del aparato es Tipos calentam. Para encontrar siempre el tipo de calentamiento correcto para cada plato, se explican aquí las diferencias y la aplicación de cada uno de ellos. Los símbolos referentes a cada tipo de calentamiento sirven para reconocerlos mejor. Tipo de calentamiento Temperatura Aplicación...
  • Página 10: Más Información

    Accesorios Más información _Accesorios En la mayoría de los casos, el aparato ofrece indicaciones e información adicional para la acción ya El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta seleccionada. A c c e s o r i o s un resumen de los accesorios suministrados y su uso Pulsar el campo °.La indicación se mostrará...
  • Página 11: Accesorios Especiales

    Accesorios es Asegurarse de que los accesorios se asientan detrás Al introducir las bandejas, asegurarse de que la de la lengüeta ‚ sobre el riel de extracción. muesca de enganche ‚ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo. El desnivel de los Ejemplo de la imagen: bandeja universal accesorios ƒ...
  • Página 12: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso KAntes del primer uso Accesorios especiales Número de pedi- Parrilla HEZ634070 Antes de utilizar el aparato por primera vez deben u s o A n t e s d e l p r i m e r Para recipientes, moldes para pasteles y moldes realizarse algunos ajustes.
  • Página 13: Limpieza Del Interior Del Aparato Y Los Accesorios

    "on/off" ÿ. Todos los campos táctiles se iluminan de color rojo. En la pantalla se muestra el logotipo de Bosch y a Cuando el interior del aparato se haya enfriado, limpiar continuación el primer tipo de calentamiento de la lista las superficies lisas con una bayeta con agua y jabón.
  • Página 14: Inicio Del Funcionamiento

    Manejo del aparato Inicio del funcionamiento Pulsar el campo }. En la pantalla se muestra la temperatura resaltada Todos los modos de funcionamiento deben iniciarse en blanco. pulsando la tecla «start/stop» l. Ajustar la temperatura con el mando circular. Después de iniciar el funcionamiento se muestra en la pantalla, además de los ajustes, una indicación de tiempo.
  • Página 15: Calentamiento Rápido

    Funciones de programación del tiempo es Selección directa de los tipos de calentamiento OFunciones de Algunos tipos de calentamiento pueden seleccionarse programación del tiempo directamente mediante los campos táctiles. Así se puede ajustar el aparato de forma más fácil y rápida. El aparato dispone de distintas funciones de tiempo.
  • Página 16: Ajuste De La Hora De Finalización

    Funciones de programación del tiempo Ajustar la duración con el mando circular. Ajuste de la hora de finalización Se puede programar la hora de finalización del tiempo de cocción. Se puede introducir el plato en el interior del aparato, p. ej. por la mañana, y programar el aparato para que esté...
  • Página 17: Ajuste Del Reloj Avisador

    Funciones de programación del tiempo es El aparato se encuentra en el modo de espera. Cuando Si el tiempo ajustado del reloj avisador hace Consejo: el aparato inicia el funcionamiento, en la pantalla se referencia al funcionamiento del aparato, usar la muestra el transcurso de la duración.
  • Página 18: Seguro Para Niños

    Seguro para niños ASeguro para niños QAjustes básicos El aparato está equipado con un seguro para niños Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, S e g u r o p a r a n i ñ o s A j u s t e s b á...
  • Página 19: Corte En El Suministro Eléctrico

    Ajuste Sabbat es FAjuste Sabbat Logotipo de la marca Mostrar* No mostrar Desconexión automática Recomendado* Con el ajuste Sabbat se puede programar una duración A j u s t e S a b b a t del ventilador de cocción de hasta 74 horas.Los alimentos se Mínimo mantienen calientes en el interior del aparato sin Sistema de extracción...
  • Página 20: Productos De Limpieza

    Productos de limpieza DProductos de limpieza Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. El aparato mantendrá durante mucho tiempo su No utilizar limpiacristales ni rascadores para cris- i e z a P r o d u c t o s d e l i m p aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y tal.
  • Página 21: Superficies Del Interior Del Aparato

    Productos de limpieza es Durante el funcionamiento, podrían formarse Notas Nota: Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en manchas rojizas sobre las superficies. No se trata de ■ el frontal del aparato debido a los diferentes óxido, sino de restos de alimentos. Estas manchas no materiales como el vidrio, plástico o metal.
  • Página 22: Rejillas

    Rejillas qPuerta del aparato pRejillas El aparato mantendrá durante mucho tiempo su El aparato mantendrá durante mucho tiempo su R e j i l l a s P u e r t a d e l a p a r a t aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados...
  • Página 23: Desmontaje De La Cubierta De La Puerta

    Puerta del aparato es Desmontaje de la cubierta de la puerta Montaje de la puerta del aparato Volver a colgar la puerta siguiendo los mismos pasos El color de la lámina de acero inoxidable insertada en en orden inverso. la cubierta de la puerta puede cambiar. Para una limpieza más profunda, se recomienda retirar la Al volver a colgar la puerta, observar que ambas cubierta.
  • Página 24: Montaje Y Desmontaje De Los Cristales De La Puerta

    Puerta del aparato Montaje y desmontaje de los cristales de la Montaje en el aparato puerta Introducir el cristal delantero por abajo en las sujeciones (figura Los cristales de la puerta del aparato pueden Cerrar el cristal delantero hasta que los dos desmontarse para facilitar su limpieza.
  • Página 25: Qué Hacer En Caso De Avería

    ¿Qué hacer en caso de avería? es Pequeñas averías de fácil solución 3¿Qué hacer en caso de Las averías técnicas del aparato a menudo pueden avería? solucionarse de forma sencilla. Si no se consiguen resultados óptimos en la cocción Con frecuencia, cuando se produce una avería, se trata de un plato, al final de las instrucciones de uso se o d e a v e r í...
  • Página 26: Sustitución De La Lámpara Del Techo Del Interior

    Servicio de Asistencia Técnica Sustitución de la lámpara del techo del 4Servicio de Asistencia interior del aparato Técnica Si la lámpara del interior del aparato está deteriorada, debe sustituirse. Pueden adquirirse lámparas halógenas de 230 V y 25 W resistentes a la Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a t e n c i a T é...
  • Página 27: Platos

    Platos es Una vez finaliza el tiempo, suena una señal. El aparato PPlatos deja de calentar. Cuando el plato esté listo, apagar el aparato pulsando Con el modo de funcionamiento "Piloto automático" se la tecla «on/off» ÿ. P l a t o s pueden preparar los platos más variados.
  • Página 28: Sometidos A Un Riguroso Control En Nuestro Estudio De Cocina

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Bandeja universal: altura 3 JSometidos a un riguroso ■ Bandeja de horno: altura 1 Moldes sobre la parrilla control en nuestro estudio ■ Primera parrilla: altura 3 de cocina Segunda parrilla: altura 1 Con la preparación simultánea de alimentos, se puede ahorrar hasta un 45 por ciento de energía.
  • Página 29 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Si se desea hornear recetas propias, tomar como Tipos calentam. utilizados: referencia la repostería similar que figura en la tabla. En < Aire caliente 4D ■ el apartado "Consejos prácticos para pasteles y % Calor superior/inferior ■...
  • Página 30 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Magdalenas Bandeja-molde de magdalenas 170-190 15-30 Magdalenas, 2 niveles Bandeja-moldes de magdalenas 150-170* 20-35 <...
  • Página 31: Pan Y Panecillos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Las pastas se han dorado de forma Seleccionar una temperatura más baja. irregular. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear.
  • Página 32: Pizza, Quiche Y Pastel Picante

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Para preparar determinados alimentos es necesario ¡Atención! precalentar, lo cual viene indicado en la tabla. Con Nunca verter agua en el compartimento de cocción algunos alimentos se consiguen mejores resultados al caliente ni colocar un recipiente con auga sobre la hornearlos en varios pasos.
  • Página 33 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Hornear en dos niveles Productos ultracongelados Utilizar el modo Aire caliente 4D. Las pastas sobre No utilizar productos ultracongelados cubiertos de bandejas o moldes que se han introducido en el horno hielo.
  • Página 34: Gratinados Y Souflés

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Accesorios Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Pastel picante y quiche Pasteles picantes en molde Molde desarmable Ø28 cm 170-190 50-60 <...
  • Página 35: Ave

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Gratinados y souflés Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Lasaña, congelada, 400 g Bandeja universal 190-210 30-40 Gratinado de patatas con ingredientes crudos, Molde para gratinar 170-180...
  • Página 36: Carne

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En la tabla figura información para aves con sugerencia Consejos de peso. En caso de seleccionar un ave de mayor Al asar pato o ganso, pinchar la piel por debajo de ■...
  • Página 37 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Dependiendo del tipo y tamaño de la carne, añadir Para estofar, sofreír antes la carne según sea hasta ^ litro de agua en la bandeja universal. Esto necesario. Para el fondo de cocción, agregar agua, permite recoger la grasa y el jugo del asado.
  • Página 38 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el asado, Retirar los accesorios no utilizados del interior del menor debe ser la temperatura y mayor el tiempo de compartimento de cocción. Esto permite obtener un cocción.
  • Página 39: Pescado

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Consejos prácticos para asar, estofar y asar al grill El compartimento de cocción se ensu- Preparar los alimentos en una fuente de asados cerrada o utilizar la bandeja grill. Al utilizar la bandeja grill, se cia mucho.
  • Página 40: Verduras Y Guarniciones

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Como norma general, cuanto más grande es el Ajustes recomendados pescado menor debe ser la temperatura y mayor el En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para la tiempo de cocción.
  • Página 41: Yogur

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Accesorios Ajustes recomendados Asegurarse de utilizar siempre el accesorio adecuado y En la tabla figura el tipo de calentamiento ideal para de introducirlo en la dirección correcta. distintos platos. La temperatura y duración dependen de la cantidad, del estado y de la composición de los Parrilla alimentos.
  • Página 42: Ahorro De Energía Con Los Tipos De Calentamiento Eco

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Ahorro de energía con los tipos de Los recipientes de acero inoxidable o aluminio reflejan el calor como un espejo. Un recipiente no reflectante calentamiento Eco hecho de esmalte, vidrio resistente al calor o recubierto Los tipos de calentamiento Aire caliente Eco y Calor de aluminio fundido a presión resulta más adecuado.
  • Página 43: Presencia De Acrilamida En Alimentos

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Plato Accesorio / recipiente Altura de Tipo ca- Temperatu- Tiempo inserción lentam. ra en °C de coc- ción, min Pastas pequeñas de levadura Bandeja de horno 150-160 30-40 Pan y panecillos Pan mixto, 1,5 kg Molde rectangular 200-210...
  • Página 44: Deshidratar

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Deshidratar Para deshidratar utilizar las siguientes alturas de inserción: Con Aire caliente 4D se consiguen excelentes 1 parrilla: altura 2 ■ resultados de deshidratación de alimentos. Con este 2 parrillas: alturas 3+1 ■...
  • Página 45 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es base fría ni húmeda, de lo contrario podrían romperse. Finalizar la conservación Cubrir los tarros para protegerlos de corrientes de aire. Fruta No retirar las abrazaderas hasta que los tarros estén Después de algún tiempo, empiezan a ascender fríos.
  • Página 46: Dejar Levar La Masa

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Dejar levar la masa Fermentación final Colocar la masa cortada en las piezas deseadas a la Su aparato permite fermentar la masa de levadura con altura de inserción indicada en la tabla. mayor rapidez que a temperatura ambiente.
  • Página 47: Conservar Caliente

    Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina es Conservar caliente Alturas de inserción para hornear en dos niveles: Bandeja universal: altura 3 ■ Los platos cocinados se pueden conservar calientes Bandeja de horno: altura 1 mediante el tipo de calentamiento Calor superior/ inferior a 70 °C.
  • Página 48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000999427* 940430 9000999427...

Tabla de contenido