ES
MANUAL DE SEGURIDAD PARA PROPIETARIOS DE CASCOS
vez que usted haya encontrado la posición correcta. Véase la ilustración 7.
El candado de la cinta del mentón es a prueba de niños y debe asegurarse
adecuadamente antes de cada paseo. Un sonido de «clic» permite saber que la
sujeción es correcta. Véase la ilustración 8.
6
7
Si se decide a cortar la cinta que ciñe el mentón, deje un tramo saliente de
aproximadamente 2 pulgadas o 4 centímetros por encima del cerrojo. Un adulto
debe quemar cuidadosamente con un fósforo los extremos cortados a fin de evi-
tar que la cinta se deshilache. Sea precavido y no exponga el casco a tempera-
turas elevadas puesto que tanto él como la cinta son inflamables. Tenga cuidado
y evite el contacto del producto con nailon fundido.
9
ADVERTENCIA
En el caso de que se haya producido un impacto o golpe, ya no se debe usar
este casco puesto que ha sido diseñado para absorber choques por medio de la
destrucción parcial de su estructura y revestimiento. Pueden haberse producido
daños no visibles al usuario, por lo que el casco ya no estaría en condiciones de
proteger la cabeza contra futuros accidentes. Si un impacto o golpe ha tenido
lugar, incluso en el caso de que no existieran evidencias de daño, es necesario
reemplazar el casco por uno nuevo y proceder a la destrucción del anterior.
ADVERTENCIA
El casco puede sufrir daños tras el contacto con sustancias comunes (por ejem-
plo, algunos disolventes [con contenido de amoniaco], productos de limpieza
[lejías], pinturas, derivados del petróleo o abrasivos), pudiendo darse el caso de
que el deterioro no sea visible al usuario. No use este casco si ha sido expuesto
a las sustancias aquí mencionadas.
ADVERTENCIA
44
8
Haga pasar la cinta del mentón como se obser-
va a continuación y use el «aro en O» para ase-
gurar cualquier excedente de mate-
rial. Véase la Ilustración 9.
• Revise regularmente el casco en busca de señales de deterioro.
• No aplique pegatinas ni pintura en el producto dado que esto puede dañarlo.
• No remodele ni use indebidamente el casco.
• No exponga el casco a temperaturas que excedan los 60˚C (140˚F). No lo
deje detrás de un vidrio, por ejemplo, en un automóvil (debido al riesgo de
que se queme por acción del vidrio y los rayos solares), ni cerca de calefacto-
res, etc.
• Este casco tiene un tiempo limitado de vida útil y se debe reemplazar si
muestra señales obvias de desgaste, pero también es necesario llevar esto a
cabo, a más tardar, 3 años después de la fecha de manufactura.
• El casco, sus partes interiores y el aro principal se pueden lavar usando agua
tibia, detergentes libres de disolventes y un paño suave.
• Emplee solamente piezas de recambio originales para reparar el casco.
Este casco ha sido homologado en conformidad con uno o más de los
siguientes estándares:
89/686/EWG: Directrices para equipos de protección personal
EN 1078+A1:02/2013: Estándar europeo para ciclistas y patinadores. Probado
por C.R.I.T.T. Sport – Loisirs, organismo notificado N°.: 0501
C.P.S.C. 16 CFR, Parte 1203, Estándar de Seguridad Federal de Estados Unidos
para Cascos de Ciclismo (Consumer Product Safety Commission)
AS/NZS 2063:2008+A1:2009 – Probado bajo el estándar de comparación BSI,
licencia ID # 572239
CERTIFIED
PRODUCT
AS/NZS
2063:2008+A1:2009
BMP 572239
EN 1078+A1:02/2013
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
La siguiente información solo concierne a los cascos adquiridos en EE
UU. IKEA garantiza al comprador original de este casco que el producto
carece de fallos relacionados con el material o su calidad, bajo condi-
ciones normales de uso y servicio, por un periodo de un año a partir de
la fecha original de la compra. Esta garantía no abarca defectos o daños
físicos que resultaran de abuso, negligencia, reparaciones no adecua-
das, arreglos impropios, alteraciones o utilización no prevista por el
fabricante. Si se descubre que su casco IKEA presenta defectos relacio-
nados con el material o su calidad, dentro de un año a partir de la fecha
de la compra original, después de la evaluación del casco y únicamente
bajo su propio criterio, el distribuidor nacional de IKEA podrá reparar o
reemplazar el producto sin costo alguno. Solo necesitará llevarlo al sitio
de venta, acompañado de una nota que indique la o las razones específi-
cas de la devolución del artículo, al igual que de su recibo de compra.
IKEA no asume ninguna garantía por cascos dañados debido al contacto
con el calor o con disolventes. La presente garantía reemplaza todos
los demás acuerdos y garantías generales o específicos, expresos o im-
plícitos, y ninguna persona ni representante está autorizado a asumir
responsabilidad alguna por encargo de IKEA en relación con la venta o
empleo de este producto. Esta garantía no afecta los derechos legales
del comprador.
45