Banco de pruebas para bombas de inyección (414 páginas)
Resumen de contenidos para Bosch SCT 815 S3
Página 1
SCT 815 S3 Adjustment device Original operating instructions Adjustment device Manual original Dispositivo de calibración Notice originale Dispositif d'ajustage...
Página 2
Reference to a page. Operation............---Separator--- Warnings in the documentation Positioning SCT 815 S3 for radar sensor cali‐ bration............Warning notices warn of dangers to the user or people in the vicinity. Warnings also indicate the type, source Attaching the line laser to SCT 815 S3...
Página 3
SCT 815 S3 resting surface ---Separator--- Intended use • The same vertical level as the resting surface of the SCT 815 S3 is an adjustment device for calibrating the vehicle front radar sensor by the following vehicle manufactur‐ • Maximum inclination: 2°...
Página 4
• The area between the vehicle and SCT 815 S3 must are not met. not contain metallic any objects. ---Separator--- • The area within a radius of 2 m around SCT 815 S3 Initial commissioning must not contain any metallic objects. ---Separator--- SCT 815 S3 installation 1.
Página 5
SCT 815 S3. er by accident. 3 plastic screws are included in 6. Use the line laser to align SCT 815 S3 with the vehi‐ the scope of delivery. The third plastic screw is cle's longitudinal center plane.
Página 6
| 6 | SCT 815 S3 3. Lift SCT 815 S3 by the guide tubes, and position it The metallic surfaces of the mount for the laser at the specified distance in front of the center of the range finder and the line laser may interfere with vehicle by eye.
Página 7
5. Switch on the line laser. The laser line now runs across the vehicle. 6. Align SCT 815 S3 in such a way that the laser line runs across the manufacturer badge on the front of the vehicle and the antenna.
Página 8
As a consequence, SCT 815 S3 face as SCT 815 S3. If the vehicle rests on a lift cannot be correctly aligned. or leveling surface, the difference in height must be measured.
Página 9
3. Position the mount for the laser range finder the prismatic reflector (2). (1) Laser range finder (2) Horizontal shelf (3) Positioning foot 6. Use the positioning foot (3) to level SCT 815 S3 of the based on the inclination angle indicator laser range finder.
Página 10
1. Use the corresponding brief instructions. SCT 815 S3 must be aligned with the vehicle's longitu‐ 2. Look up the offset of SCT 815 S3 for the relevant ve‐ dinal center plane. hicle. WARNING – severe eye damage from laser beam.
Página 11
The SCT 815 S3 is only ever to be transported in the original or equivalent packaging. Heed the notes on initial commissioning.
Página 12
Referencia a una página................ ---Separator--- Manejo............Indicaciones de advertencia en la do‐ Colocar el producto SCT 815 S3 para la cali‐ cumentación bración del sensor del radar......Las indicaciones de advertencia avisan de peligros para Fijar el láser lineal al producto SCT 815 S3...
Página 13
Uso previsto Superficie de apoyo del producto SCT 815 S3 El producto SCT 815 S3 es un dispositivo de ajuste pa‐ • El mismo nivel de altura que la superficie de apoyo ra calibrar el sensor del radar frontal de los siguientes del vehículo...
Página 14
4712008-12_shd Descripción del funcionamiento (1) Zona dentro de la cual se coloca el producto SCT 815 S3 El sensor del radar frontal de los fabricantes de vehícu‐ (2) Superficie de apoyo del producto SCT 815 S3 (ejemplo) los Mazda, Honda, Toyota, Kia y Hyundai se debe cali‐...
Página 15
SCT 815 S3 | 15 | es (1) Espejo triple 8. Fijar los tornillos de plástico en el soporte de pinza. Los tornillos de plástico sirven como tope final para que el espejo triple no se pueda deslizar in‐ voluntariamente del soporte de pinza. En el volu‐...
Página 16
(5) Anillo de retención ción. 3. Colocar el láser lineal con los casquillos de taladrar 4. Colocar el producto SCT 815 S3 con ayuda del me‐ en los pernos de posicionamiento. didor de distancias láser a la distancia indicada al ...
Página 17
1. Fijar el láser lineal en el alojamiento para el láser lineal y asegurarlo con el cable de retención (4). 2. Nivelar el producto SCT 815 S3 con el nivel de bur‐ buja para el láser lineal con los pies regulables (3).
Página 18
5. Conectar el láser lineal. La línea láser discurre por el vehículo. 6. Alinear el producto SCT 815 S3 de tal manera que el emblema del fabricante de la parte frontal del vehí‐ culo y la antena queden marcados por la línea láser (2).
Página 19
(1) Medidor de distancias láser (2) Soporte vertical (3) Pie regulable 6. Nivelar el producto SCT 815 S3 según la indicación del ángulo de inclinación medidor de distancias láser con el pie regulable (3). En algunos vehículos, la altura del espejo triple se orienta con el emblema del fabricante o el ...
Página 20
El offset específico del vehículo se encuentra en la columna con el siguiente pictogra‐ 1. Utilizar las instrucciones breves correspondientes. 2. Leer el offset del producto SCT 815 S3 al vehículo correspondiente. 3. Ajustar el offset del espejo triple en el soporte de pinza (1).
Página 21
1 680 423 012 1. Utilizar las instrucciones breves correspondientes. Láser lineal P-Assist S5 1 690 381 124 2. Leer el offset del producto SCT 815 S3 al vehículo correspondiente. Juego de piezas del pie regulable 1 687 010 599 ...
Página 22
| 22 | SCT 815 S3 Eliminación y desguazamiento Desarmar la SCT 815 S3, clasificar los materiales y eli‐ minarlos de acuerdo con las normativas vigentes. ---Separator--- Datos técnicos ---Separator--- SCT 815 S3 Especificaciones Propiedad Valor Dimensiones alto x ancho x profundidad...
Página 23
..............gers pour l'utilisateur et les personnes présentes à proximité. En outre, les avertissements décrivent le ty‐ Régler la distance du dispositif SCT 815 S3 au pe, la source et les conséquences du danger ainsi que véhicule............les mesures préventives.
Página 24
• Même niveau en hauteur que la surface de position‐ ---Separator--- Utilisation conforme nement du véhicule SCT 815 S3 est un dispositif de calibrage conçu pour le • Inclinaison maximale : 2° calibrage du capteur radar avant des constructeurs au‐ • Inégalité maximale : 5 mm tomobiles suivants : •...
Página 25
à la plaque de base et serrer Le télémètre à laser GLM 400 CL permet de position‐ à 4 Nm. ner le dispositif SCT 815 S3 devant le véhicule et de ré‐ 4. Enfiler le dispositif de serrage prémonté sur les gler la hauteur du réflecteur en trièdre.
Página 26
| 26 | SCT 815 S3 (1) Réflecteur en trièdre 8. Fixer les vis en plastique sur le dispositif de ser‐ rage. Les vis en plastique servent de butée afin d'éviter le déplacement par inadvertance du réflecteur en trièdre sur le dispositif de serrage. Le matériel li‐...
Página 27
çage sur les tiges de positionnement. ce indiquée. Le laser à ligne est attiré dans le logement par 5. Procéder à la mise à niveau du dispositif SCT 815 S3 l'aimant (3). à l'aide du niveau sur le logement pour le laser à li‐...
Página 28
à li‐ gne et le sécuriser à l'aide du câble d'arrêt (4). 2. Procéder à la mise à niveau du dispositif SCT 815 S3 en fonction du niveau sur le logement pour le laser à à l'aide des pieds de réglage (3).
Página 29
SCT 815 S3. Si le véhicule se trouve sur un pont élévateur ou une surface de nivellement, ce re‐ haussement doit être mesuré. La hauteur mesu‐...
Página 30
(1) Télémètre à laser (2) Support vertical (3) Pied de réglage 6. Mettre à niveau le dispositif SCT 815 S3 selon l'affi‐ laser chage de l'angle d'inclinaison télémètre à à...
Página 31
1. Utiliser la notice simplifiée correspondante. 2. Y lire le décalage du dispositif SCT 815 S3 au véhi‐ cule correspondant. 3. Régler le décalage du réflecteur en trièdre au moyen de la règle du dispositif de serrage (1).
Página 32
1. Utiliser la notice simplifiée correspondante. Laser à ligne P-Assist S5 1 690 381 124 2. Y lire le décalage du dispositif SCT 815 S3 au véhi‐ Kit de pièces de pieds de réglage 1 687 010 599 cule correspondant.
Página 33
Mise hors service ---Separator--- Déplacement En cas de cession du SCT 815 S3, joindre l’intégralité de la documentation fournie. Ne transporter le SCT 815 S3 que dans son emballage d'origine ou un emballage équivalent. Observer les consignes de première mise en service.