Uređaj ES 1/7 Bp
5
Poklopac
6
Glava za doziranje
7
Okrugla glava
8
Spremnik
9
Nastavci
10
Fini filtar
11
Usisna cijev
12
Prihvat kompleta baterija
13
* Komplet baterija Battery Power 18/25 DW
14
Karabinska kuka
15
Naramenica
16
*Mrežni kabel za punjač za brzo punjenje
17
*Uređaj za brzo punjenje Battery Power 18 V
18
Držač mlaznice
19
Mlaznica
20
Brtveni prsten mlaznice
21
Prihvatnik
22
Priključak za uzemljenje (funkcionalno uzemljenje)
23
Kod za pozivanje internetske stranice s informacija-
24
ma o proizvodu RM 735
Gumb za deblokiranje
25
Tipka za uključivanje/isključivanje
26
Kontakt uzemljenje
27
Natpisna pločica
28
Brtveni prsten spremnika
29
Podešivač duljine
30
Jastučić za rame
31
**Set kabela i utikača za uzemljenje
32
**Kabel za uzemljenje
33
**Utikač za uzemljenje
34
**Set kabela za uzemljenje i adapter (produžetak)
35
**Adapter
36
*ES 1/7 Bp Pack
**opcionalno se može nabaviti
ES 1/7 Bp je mobilan, akumulatorski uređaj za prskanje
za dezinfekciju površina.
Kako bi se optimiziralo prianjanje otopine sredstva za
dezinfekciju na kose, okomite ili teško dostupne površi-
ne, otopina sredstva za dezinfekciju može se elektro-
statički nabiti uključivanjem visokonaponske kaskade.
Napomena
Ovaj uređaj ima priključak za uzemljenje samo u funkci-
onalne svrhe radi poboljšanja funkcionalnosti.
Montaža
Montiranje usisne cijevi
1. Izvadite usisnu cijev iz spremnika.
Slika B
154
2. Ugurajte usisnu cijev do graničniku u priključak na
uređaju.
Puštanje u pogon
Punjenje kompleta baterija
1. Napunite komplet baterija (vidi upute za uporabu i
sigurnosne upute za komplet baterija i punjač).
Umetanje kompleta baterija
OPREZ
Opasnost od ozljeda i oštećenja ako komplet bate-
rija nije uglavljen na svoje mjesto!
Komplet baterija koji nije ispravno uglavljen može ispa-
sti i prouzročiti ozljede ili oštećenja.
Provjerite je li komplet baterija ispravno umetnut u držač
kompleta baterije.
1. Gurajte komplet baterija u prihvat kompleta baterija
na uređaju sve dok se komplet baterija čujno ne
uglavi.
Slika C
Punjenje okrugle boce sredstvom za
OPASNOST
Opasnost od oštećenja očiju, iritacije kože i sluzni-
ce, poteškoća s disanjem i simptoma trovanja prili-
kom rukovanja sredstvima za dezinfekciju!
Kontakt sa sredstvima za dezinfekciju može izazvati oz-
biljna oštećenja očiju, iritaciju kože i sluznice te poteš-
koće s disanjem. Gutanje sredstva za dezinfekciju
može dovesti do simptoma trovanja poput mučnine, gla-
vobolje i povraćanja.
Izbjegavajte dodir s očima, kožom i sluznicom. Tijekom
rada nosite prikladne zaštitne naočale odn. masku za li-
ce, kao i zaštitne rukavice i zaštitne cipele koje odvode
elektrostatiku u skladu s EN ISO 20344. Otpor izolacije
ne smije biti veći od 100 MΩ.
Nosite prikladnu masku klase FFP2 ili više. Ne udišite
maglu i aerosole i osigurajte dobru ventilaciju.
Ne pijte sredstvo za dezinfekciju ili dezinfekcijsku otopi-
nu.
Pridržavajte se sigurnosnih naputaka i uputa za rukova-
nje na naljepnicama proizvoda i u sigurnosnim listovima
sredstava za dezinfekciju.
1. Napunite sredstvo za dezinfekciju u okruglu bocu do
prikazane oznake MAX.
Slika D
2. Navrnite glavu za doziranje na okruglu bocu.
Punjenje spremnika
1. Okrenite spremnik za približno 45° u smjeru kazalj-
ke na satu i skinite ga.
(Nije potrebno prilikom prvog puštanja u rad.)
Slika E
OPASNOST
Opasnost po život i opasnost od ozbiljnih bolesti
uslijed korištenja neprikladnih sredstava za dezin-
fekciju ili pogrešne koncentracije, doziranja ili vre-
mena izlaganja!
Ako se koriste sredstva za dezinfekciju koja nisu pri-
kladna za dotičnu primjenu ili se sredstva za dezinfekci-
ju primjenjuju u preniskoj koncentraciji ili količini ili ako
se ne poštuju navedena vremena izlaganja, njihova se
učinkovitost može smanjiti ili potpuno izgubiti.
Koristite samo prikladna sredstva za dezinfekciju i slije-
dite sve upute proizvođača za uporabu, omjer miješa-
nja, doziranje i vrijeme izlaganja.
Hrvatski
dezinfekciju