Página 1
TOMAHAWK Gasgrill Gas Grill Barbecue à gaz Parrilla de gas Griglia a gas 10045154 www.klarstein.com 2 5 3 1 - 2 0...
Página 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
Página 4
Produktname: Tomahawk Gasgrill Artikelnummer: 10045154 PIN-Code: 2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Deutschland WWW.KLARSTEIN.DE Bestimmungs- Geräteklasse Gasart und Injektor größe Ø Gesamt wärme - land Gasdruck leistung (Hs) LU, NL, DK, FI, I3B/P(30) Propan, Butan 0,91 mm 10,8 kW SE, CY, CZ, EE, und Mischungen: (785 g/h)
Página 5
SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie die Sicherheitshinweise. Ein Nichtbeachten der Hinweise kann zu Sach- und/oder Personenschäden oder dem Tode führen! Hinweis: Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen! Psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Página 6
VORSICHT Verbrennungsgefahr! Das Gerät wird während und nach der Verwendung sehr heiß. Verwenden Sie zum Schutz vor Verbrennungen Ofenhandschuhe und achten Sie darauf, dass sich Kinder und Haustiere in sicherer Entfernung zum Grill befi nden. Gasanforderungen • Wenden Sie sich für die genaue Verwendung Ihrer Gasfl aschen an Ihren örtlichen Gasfl aschenhändler.
Página 7
GASANSCHLUSS Die Gasanschlusssleitung zwischen dem Gasdruckregler und dem Grill kann durch Metallbälge oder einen für Gas zugelassenen Gummischlauch mit einer maximalen Länge von 1,5 m hergestellt werden. Gasgrills, die mit Flüssiggas (LPG) betrieben werden, sollten mit einem für Gas zugelassenen Gummischlauch angeschlossen werden. •...
Página 8
LECKTEST • Führen Sie den Lecktest jedes Mal durch, wenn die Gasflasche angeschlossen oder erneut angeschlossen wird. • Verwenden Sie niemals eine offene Flamme, um zu überprüfen, ob Gas austritt. • Rauchen Sie während der Durchführung des Lecktests nie. • Führen Sie den Lecktest immer im Freien durch, in einem gut belüfteten Bereich und in sicherer Entfernung zu Zündquellen wie Benzin, offenen Flammen, Funken oder elektrischen Geräten.
Página 12
INBETRIEBNAHME Vorbereitung Hinweis: Zur Verwendung des Grills benötigen Sie eine Flüssiggasflasche und geeignete Gasdruckregler. Die Gasdruckregler sollten der aktuellen Version der Norm EN12864 und den nationalen Vorgaben entsprechen. Aufstellung • Nach dem Kauf der Gasflasche, können Sie diese in Ihrem Grill installieren. •...
Página 13
BEDIENUNG Hinweise zum Energiesparen • Reduzieren Sie die Öffnungszeit der Abdeckung. • Drehen Sie das Ventil der Gasflasche zu, sobald der Zubereitungsvorgang beendet ist. • Heizen Sie das Gerät nur für 10 – 15 Minuten vor (außer bei der ersten Verwendung).
Página 14
• Wenn der Brenner entzündet ist, werden benachbarte Brenner ebenfalls entzündet, sobald der Schalter des Grills auf „HIGH“ gestellt wird. • Bei der Einstellung „HIGH“ sollte die Brennerflamme circa 12 – 20 mm lang sein und der orangene Flammenanteil sollte minimal sein. •...
Página 15
REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT Verbrennungsgefahr! Alle Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nur dann durchgeführt werden, wenn sich der Gasgrill abgekühlt hat und die Verbindung zur Gasfl asche getrennt wurde. • Es wird empfohlen, den Gasgrill mindestens einmal im Jahr von einem kompetenten Techniker warten zu lassen.
Página 16
Reinigung des Brenners • Drehen Sie das Gas am Kontrollregler ab und trennen Sie die Gasflasche vom Grill. • Entfernen Sie das Kühlgitter. • Reinigen Sie den Brenner mit einer weichen Bürste oder mit Kompressionsluft und reiben Sie diesen anschließend mit einem Tuch ab. •...
Página 17
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektro- nikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
Página 18
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
Página 19
Dear customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
Página 20
Product name: Tomahawk Gas Grill Article number: 10045154 PIN code: 2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179 Berlin, Germany WWW.KLARSTEIN.DE Country of Equipment class Gas type and gas Injector size Ø Total heat destination pressure output (Hs) LU, NL, DK, FI,...
Página 21
SAFETY INSTRUCTIONS Follow the safety instructions. Disregarding the instructions can lead to property damage and/or personal injury or death! Note: Children must not use the appliance! Mentally, sensory and physically impaired persons may only use the device if they have been informed in detail about the functions and safety precautions by a supervisor responsible for them beforehand and understand the associated risks.
Página 22
CAUTION Risk of burns! The device becomes very hot during and after use. Use oven gloves to protect against burns and make sure that children and pets are at a safe distance from the grill. Gas Requirements • Contact your local gas cylinder dealer for the exact use of your gas cylinders. •...
Página 23
GAS CONNECTION The gas connection line between the gas pressure regulator and the grill can be made using metal bellows or a gas-approved rubber hose with a maximum length of 1.5 m. Gas grills that run on liquefied petroleum gas (LPG) should be connected with a gas approved rubber hose.
Página 24
LEAK TEST • Perform the leak test each time the gas cylinder is connected or reconnected. • Never use an open flame to check for gas leaks. • Never smoke while performing the leak test. • Always perform the leak test outdoors, in a well-ventilated area, and away from sources of ignition such as gasoline, open flames, sparks, or electrical equipment.
Página 28
GETTING STARTED Preparation Note: To use the barbecue, you need a liquid gas bottle and suitable gas pressure regulators. The gas pressure regulators should comply with the current version of the EN12864 standard and national specifications. Setting Up • After purchasing the gas bottle, you can install it in your barbecue. •...
Página 29
OPERATION Information on How to Save Energy • Reduce the opening time of the cover. • Turn off the valve of the gas bottle as soon as the preparation process is finished. • Preheat the appliance for 10 - 15 minutes only (except when using it for the first time).
Página 30
• When the burner is lit, adjacent burners are also lit as soon as the grill switch is turned to "HIGH". • At the "HIGH" setting, the burner flame should be about 12-20 mm long and the orange flame portion should be minimal. •...
Página 31
CLEANING AND CARE CAUTION Risk of burns! All cleaning and maintenance work must only be carried out when the gas grill has cooled down and the connection to the gas cylinder has been disconnected. • It is recommended that the gas grill be serviced by a competent technician at least once a year.
Página 32
Cleaning the Burner • Turn off the gas at the control knob and disconnect the gas bottle from the grill. • Remove the cooling grid. • Clean the burner with a soft brush or with compressed air and then wipe with a cloth.
Página 33
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.
Página 34
Nom du produit : Tomahawk Barbecue à gaz Numéro d'article : 10045154 Code PIN : 2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne WWW.KLARSTEIN.FR Pays de Classe d'équipement Type et pression Taille des Puissance destination du gaz injecteurs Ø calorifi que...
Página 35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Respectez les consignes de sécurité. Le non-respect des instructions peut entraîner des dommages matériels et/ou des blessures corporelles voire la mort ! Remarque : Les enfants ne sont pas autorisés à utiliser l'appareil ! Les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été...
Página 36
ATTENTION Risque de brûlure ! L'appareil devient très chaud pendant et après son utilisation. Pour éviter les brûlures, utilisez des gants de cuisine et gardez les jeunes enfants et les animaux domestiques à une distance sécuritaire du barbecue. Règlementation sur le gaz •...
Página 37
RACCORDEMENT AU GAZ Le raccordement de gaz entre le régulateur de pression et le barbecue peut être réalisée à l'aide de soufflets métalliques ou d'un tuyau en caoutchouc homologué gaz d'une longueur maximale de 1,5 m. Les barbecues à gaz qui fonctionnent au gaz de pétrole liquéfié...
Página 38
TEST D'ÉTANCHÉITÉ • Effectuez le test d'étanchéité chaque fois que vous branchez ou débranchez la bouteille de gaz. • N'utilisez jamais une flamme nue pour rechercher les fuites de gaz. • Ne fumez jamais pendant un test d'étanchéité. • Effectuez toujours le test d'étanchéité à l'extérieur, dans une zone bien ventilée et à...
Página 42
MISE EN MARCHE Préparatifs Remarque : Pour utiliser le barbecue, vous avez besoin d'une bouteille de gaz liquide et de régulateurs de pression de gaz appropriés. Les régulateurs de pression de gaz doivent être conformes à la dernière version de la norme EN12864 et aux spécifications nationales (voir les instructions supplémentaires).
Página 43
UTILISATION Conseils pour économiser de l'énergie • Réduisez le temps d'ouverture du couvercle. • Fermez le robinet de la bouteille de gaz dès que la cuisson est terminée. • Préchauffez le barbecue à gaz pendant 10 à 15 minutes maximum (sauf lors de la première utilisation).
Página 44
• Lorsque le brûleur est allumé, les brûleurs adjacents seront également allumés si l'interrupteur du barbecue est réglé sur HIGH. • Au réglage HIGH, la flamme du brûleur doit avoir une longueur d'environ 12 à 20 mm et la teneur en flamme orange doit être minimale. •...
Página 45
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Risque de brûlure ! Tous les travaux de nettoyage et d'entretien ne doivent être effectués que lorsque le barbecue à gaz a refroidi et que le raccordement à la bouteille de gaz a été débranché. • Il est recommandé de faire contrôler le barbecue à gaz par un technicien au moins une fois par an.
Página 46
Nettoyage du brûleur • Coupez le gaz au bouton de commande et débranchez la bouteille de gaz du barbecue. • Retirez la grille de refroidissement. • Nettoyez le brûleur avec une brosse douce ou à l'air comprimé puis essuyez avec un chiffon.
Página 47
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Página 48
Nombre del producto: Barbacoa de gas Tomahawk Número de artículo: 10045154 Código PIN: 2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. WWW.KLARSTEIN.DE País de destino Clase de aparato Tipo de gas y Tamaño del Potencia- presión inyector Ø calorífi ca total...
Página 49
INDICACIONES DE SEGURIDAD Sigue las instrucciones de seguridad. La inobservancia de las instrucciones puede provocar daños materiales y/o lesiones físicas e incluso la muerte. Nota: ¡Los niños no deben usar este aparato! Las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por una persona responsable sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
Página 50
ATENCIÓN ¡Riesgo de quemaduras! Este dispositivo se calienta mucho durante el uso. Utiliza guantes de horno para protegerte de las quemaduras y asegúrate de que los niños pequeños y los animales domésticos estén a una distancia segura del grill. Requisitos sobre el gas •...
Página 51
CONEXIÓN DE GAS El conducto de conexión de gas entre el regulador de presión de gas y la barbacoa se puede realizar utilizando fuelles metálicos o una manguera de goma homologada para gas con una longitud máxima de 1,5 m. Las barbacoas de gas que utilizan gas licuado de petróleo (GLP) deben conectarse utilizando una manguera de goma homologada para gas.
Página 52
PRUEBA DE FUGAS DE GAS • Realice la prueba de estanqueidad cada vez que conecte o vuelva a conectar la bombona de gas. • No utilice nunca una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas. • No fume nunca mientras realiza la prueba de estanqueidad. •...
Página 56
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Preparación Nota: Para utilizar la barbacoa, necesita una bombona de gas líquido y reguladores de presión de gas adecuados. Los reguladores de presión de gas deben cumplir la versión vigente de la norma EN12864 y las especificaciones nacionales. Instalación •...
Página 57
FUNCIONAMIENTO Notas sobre el ahorro de energía • Reducir el tiempo de apertura de la tapa. • Cierre la válvula de la botella de gas en cuanto termine el proceso de preparación. • Precaliente el aparato sólo durante 10 - 15 minutos (excepto cuando lo utilice por primera vez).
Página 58
• Cuando el quemador está encendido, los quemadores adyacentes también se encienden en cuanto el interruptor del grill se gira a "HIGH". • En el ajuste "HIGH", la llama del quemador debe tener una longitud de unos 12 - 20 mm y la porción de llama naranja debe ser mínima. •...
Página 59
LIMPIEZA Y CUIDADO ATENCIÓN ¡Riesgo de quemaduras! Todos los trabajos de limpieza y mantenimiento deben realizarse únicamente cuando la barbacoa de gas se haya enfriado y se haya desconectado la conexión a la bombona de gas. • Se recomienda hacer revisar la barbacoa de gas por un técnico competente al menos una vez al año.
Página 60
Limpieza del quemador • Cierre el gas en la perilla de control y desconecte la botella de gas de la parrilla. • Desmonte la rejilla de refrigeración. • Limpie el quemador con un cepillo suave o con aire a presión y luego frótelo con un paño.
Página 61
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Página 62
Nome del prodotto: Tomahawk - Griglia a gas Numero articolo: 10045154 PIN-Code: 2531CS-0069 Chal-Tec GmbH, Wallstr. 16, 10179, Berlino, Germania WWW.KLARSTEIN.DE Paese di Classe del dispositivo Tipologia e Dimensioni Potenza destinazione pressione del gas dell'iniettore Ø riscaldante complessiva (Hs) LU, NL, DK, FI,...
Página 63
AVVERTENZE DI SICUREZZA Rispettare le avvertenze di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze può causare danni materiali, a persone o addirittura la morte. Nota: i bambini non possono usare il dispositivo! Individui con limitate capacità fisiche, psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti da una persona responsabile della loro sicurezza sulle modalità...
Página 64
ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Il dispositivo diventa molto caldo durante l'utilizzo. Per proteggersi da eventuali ustioni, utilizzare guanti da forno e assicurarsi che bambini e animali domestici siano sempre a distanza di sicurezza dalla griglia. Requisiti del gas • Per ricevere informazioni sul corretto utilizzo della bombola del gas, rivolgersi al fornitore locale di bombole del gas.
Página 65
ALLACCIAMENTO DEL GAS Il collegamento tra il regolatore di pressione del gas e la griglia può essere realizzato con soffietti metallici o un tubo di gomma approvato per il gas con una lunghezza massima di 1,5 m. Le griglie alimentate con gas liquido (GPL) devono essere collegate utilizzando un tubo di gomma approvato per l'uso con gas.
Página 66
PROVA DI TENUTA • Realizzare la verifica di eventuali perdite ogni volta che si collega o si ricollega la bombola del gas. • Non utilizzare assolutamente fiamme libere per controllare se ci sono perdite di gas. • Non fumare mentre si realizza la prova di tenuta. •...
Página 70
MESSA IN FUNZIONE Preparazione Nota: per utilizzare la griglia sono necessari regolatori di pressione adatti e una bombola di gas liquido. I regolatori di pressione del gas devono essere conformi alla versione attuale della norma EN12864 e ai regolamenti nazionali vigenti. Posizionamento •...
Página 71
UTILIZZO Indicazioni per il risparmio energetico • Aprire la copertura il meno possibile. • Chiudere la valvola della bombola del gas non appena si è finito di grigliare. • Riscaldare il dispositivo per solo 10-15 minuti prima di utilizzarlo (tranne che al primo utilizzo).
Página 72
• Quando il bruciatore è acceso e l'interruttore della griglia viene posizionato su "HIGH", si accendono anche i bruciatori adiacenti. • Se si imposta "HIGH", la fiamma del bruciatore dovrebbe essere lunga circa 12-20 mm e la porzione arancione della fiamma dovrebbe essere minima. •...
Página 73
PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Tutte le opere di pulizia e manutenzione possono essere realizzate solo dopo il raffreddamento della griglia e dopo aver scollegato la bombola del gas. • Si consiglia di sottoporre la griglia a manutenzione da parte di un tecnico competente almeno una volta l'anno.
Página 74
Pulire il bruciatore • Chiudere il gas con il regolatore di controllo e scollegare la bombola dalla griglia. • Rimuovere la griglia di raffreddamento. • Pulire il bruciatore con una spazzola morbida o con aria compressa e strofinarlo poi con un panno. •...
Página 75
MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MANUALE DI MONTAGGIO Benötigte Schrauben und Zubehör: A x 5 Screws and accessories required: A x 5 Vis et accessoires nécessaires : A x 5 Tornillos y accesorios necesarios: A x 5 Viti e accessori necessari: A x 5...
Página 76
Benötigte Schrauben und Zubehör: B x 4 Screws and accessories required: B x 4 Vis et accessoires nécessaires : B x 4 Tornillos y accesorios necesarios: B x 4 Viti e accessori necessari: B x 4 Benötigte Schrauben und Zubehör: A x 12 Screws and accessories required: A x 12 Vis et accessoires nécessaires : A x 12 Tornillos y accesorios necesarios: A x 12...
Página 77
Benötigte Schrauben und Zubehör: A x 2 Screws and accessories required: A x 2 Vis et accessoires nécessaires : A x 2 Tornillos y accesorios necesarios: A x 2 Viti e accessori necessari: A x 2 Benötigte Schrauben und Zubehör: C x 2 Screws and accessories required: C x 2 Vis et accessoires nécessaires : C x 2 Tornillos y accesorios necesarios: C x 2...
Página 78
Benötigte Schrauben und Zubehör: D x 4 & E x 2 Screws and accessories required: D x 4 & E x 2 Vis et accessoires nécessaires : D x 4 & E x 2 Tornillos y accesorios necesarios: D x 4 & E x 2 Viti e accessori necessari: D x 4 &...
Página 79
Benötigte Schrauben und Zubehör: B x 4 Screws and accessories required: B x 4 Vis et accessoires nécessaires : B x 4 Tornillos y accesorios necesarios: B x 4 Viti e accessori necessari: B x 4 Benötigte Schrauben und Zubehör: A x 4 & B x 4 Screws and accessories required: A x 4 &...
Página 80
Benötigte Schrauben und Zubehör: A x 12 Screws and accessories required: A x 12 Vis et accessoires nécessaires : A x 12 Tornillos y accesorios necesarios: A x 12 Viti e accessori necessari: A x 12 Benötigte Schrauben und Zubehör: F x 8 Screws and accessories required: F x 8 Vis et accessoires nécessaires : F x 8 Tornillos y accesorios necesarios: F x 8...