Página 1
Elementos de mando y retroalimentación ® GEA T.VIS M-20 Manual de operación (Traducción del idioma original) 430BAL014217ES_5...
Página 2
GEA Tuchenhagen GmbH. AVISO LEGAL Marcas de palabras ® ® ® ® ® Las denominaciones T.VIS , VARIVENT , ECOVENT , STERICOM , VESTA ® und LEFF son marcas registradas de GEA Tuchenhagen GmbH. 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 3
TABLA DE CONTENIDOS Generalidades Información sobre el documento 1.1.1 Vinculación de este manual de instrucciones 1.1.2 Indicaciones sobre ilustraciones 1.1.3 Símbolos y resaltaciones Dirección del fabricante Contacto Declaración de conformidad de la UE Copia traducida de la Declaración de conformidad de la UE Declaración de conformidad del RU de conformidad con las disposiciones del reglamento sobre compatibilidad electromagnética de 2016 Seguridad...
Página 4
Cambio de las juntas de la base Fallos 11.1 Averías y ayudas para su eliminación Puesta fuera de servicio 12.1 Indicaciones de seguridad 12.2 Eliminación 12.2.1 Indicaciones generales Lista de piezas de repuesto - Cabezal de control T.VIS M-20 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 5
Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS M-20 Hoja de cotas - Varilla de conexión LFT-R T.VIS A-15 para válvulas elevadas R; T_R; L Hoja de medidas - Cabezal de control T.VIS M-20 Anexo 17.1 Índices 17.1.1 Abreviaturas y términos...
Página 7
Generalidades Información sobre el documento Generalidades Información sobre el documento El presente manual de instrucciones es parte de la información para el usuario del componente. El manual de instrucciones contiene toda la información que necesita para transportar el componente, montarlo, ponerlo en funcionamiento, operarlo o mantenerlo.
Página 8
Resultado del paso de acción anterior. ® La acción está concluida, el objetivo se ha alcanzado. Nota! Continuación de información útil. Dirección del fabricante GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen Contacto Tel.:+49 4155 49-0 Fax:+49 4155 49-2035 flowcomponents@gea.com www.gea.com...
Página 9
Manufacturer: GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen, Germany We hereby declare that the devices named below Control Top T.VIS M-20 Model: 24 VDC Type: AS-i due to their design and construction as well as in the versions sold by us, meet the basic safety and health requirements of...
Página 10
Am Industriepark 2-10 21514 Büchen, Alemania Por la presente, declaramos que los equipos mencionados a continuación Modelo: Cabezal de mando T.VIS M-20 Tipo: 24 VCC AS-i en base a su concepción y clase de construcción, así como al modelo comercializado, cumplen con los requisitos básicos de...
Página 11
Manufacturer: GEA Tuchenhagen GmbH Am Industriepark 2-10 21514 Büchen, Germany Hereby, we declare that the machine designated in the following Control top T.VIS M-20 Model: 24 VDC Type: AS-i by virtue of its design and construction and in the versions placed on the market by us, complies with the essential health...
Página 12
El cabezal de control T.VIS M-20 no puede ser utilizado en áreas en las cuales se requiere una homologación para atmósferas con riesgo de explosión (p. ej., ATEX, IECEx, CCCEx, HazLoc y otras).
Página 13
Seguridad Deber de diligencia del propietario El funcionamiento del componente no está admitido si • en el área de riesgos se encuentran personas u objetos. • los dispositivos de seguridad no funcionan o si hubieran sido removidos. • se reconocieron fallas en los componentes. •...
Página 14
Tipos de protección IP El cabezal de control T.VIS M-20 cumple de modo estándar con las exigencias del tipo de protección IP66, IP67 e IP69 (DIN EN 60529), así como el tipo de protección IP6k9k (ISO 20653).
Página 15
Seguridad Indicaciones generales de seguridad y peligros Nota! Los tipos de protección indicados rigen solo en conexiones correctas del conector, ideal racor atornillado para cables cerrado correctamente, así como montaje sobre la válvula, véase Capítulo 6, Página 42. Indicaciones generales de seguridad y peligros Los componentes son fiables.
Página 16
Seguridad Normas complementarias • Los productos contaminantes para el medio ambiente tienen que ser recolectados y guardados en recipientes adecuados. Identifique los recipientes de forma unívoca. • Elimine los lubricantes como residuos especiales. 2.5.3 Dispositivos eléctricos Para todos los trabajos en los dispositivos eléctricos rigen los siguientes fundamentos: •...
Página 17
Seguridad Cualificación del personal • Formación como técnico, para poder trabajar de forma independiente en los componentes. • Suficiente instrucción para poder trabajar en los componentes bajo supervisión e instrucción de un técnico capacitado. Todo empleado debe cumplir los siguientes requisitos para trabajar en los componentes: •...
Página 18
Seguridad Dispositivos de protección Dispositivos de protección 2.8.1 Señalización Los sitios peligrosos en el cabezal de control deben estar correspondientemente señalizados mediante carteles de advertencia o de prohibición. La señalización así como las indicaciones en el cabezal de control siempre deben ser legibles.
Página 19
¡En caso de restitución de componentes electrónicos tenga en cuenta de hacerlo en un embalaje acorde a las descargas electroestáticas (ESD) (en caso de consultas por favor contacte a GEA Tuchenhagen) 2.10 Áreas de riesgo Respete las siguientes indicaciones: •...
Página 20
Descripción Estructura Descripción Estructura Fig.4 Nota! El cabezal de control T.VIS M-20 se representa con activación de 24 V CC y racor atornillado para cables. N.º Denominación N.º Denominación Caperuza Módulo de sensor Unidad de la regleta de bornes Bloque neumático (opcional) Unión de sujeción...
Página 21
Descripción Estructura • una unidad de la regleta de bornes adicional para el tipo de conmutación de 24 V CC con racor atornillado para cables (opcional), • máximo tres válvulas piloto para activar la elevación principal y las carreras. • una válvula de estrangulación para aire de escape (opcional) para ajustar de forma continuada la velocidad de cierre de la elevación principal, •...
Página 22
Descripción Estructura Estructura del módulo del sensor Tipo de conmutación de la placa de 24 VCC Fig.5: Tipo de conmutación de la placa de 24 VCC Pos. Denominación Funcionamiento Tipo de conector Pos. en lista de piezas de recambio Interruptor DIP Interruptor DIP para modificar las tolerancias Señales...
Página 23
Descripción Estructura Tipo de conmutación de la placa AS-Interface Fig.6: Tipo de conmutación de la placa de 24 VCC Pos. Denominación Funcionamiento Tipo de conector Pos. en lista de piezas de recambio Interruptor DIP Interruptor DIP para modificar las tolerancias No asignado Señales y alimentación eléctrica Conectador enchufable Pico-Blade...
Página 24
Descripción Estructura Pos. Denominación Funcionamiento Tipo de conector Pos. en lista de piezas de recambio LED para señalizar el estado LED del estado ASi LED para señalizar el estado según la especificación ASi 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 25
Descripción de funcionamiento 3.2.1 Modo de trabajo El cabezal de control T.VIS M-20 trabaja con un microprocesador que contiene el software para el manejo, la visualización y para el registro inteligente de posición. La carrera de la válvula se determina con un sistema de medición de recorrido integrado en el cabezal del control y se envía al microprocesador.
Página 26
Cabezal de control con caperuza Fig.8: Cabezal de control con caperuza El cabezal de control T.VIS M-20 cumple de modo estándar con las exigencias del tipo de protección IP66, IP67 e IP69 (DIN EN 60529), así como el tipo de protección IP6k9k (ISO 20653).
Página 27
Descripción Descripción de funcionamiento Fig.9: Cabezal de control con caperuza Esta ventilación es un elemento de seguridad que debe tratarse de modo correspondiente y no puede ser tapado. Durante el montaje del cabezal de control la posición de la ventilación (E2) nunca debe estar orientada hacia arriba. 3.2.6 Función Reset Para modificar las posiciones memorizadas (p.
Página 28
Descripción La posición de reposo dentro de la tolerancia se señaliza con el LED en forma de luz permanente, según el capítulo 5.5.2 y 5.5.3, y conforme a lo descrito anteriormente. Si todavía no se ha memorizado la posición final, el sistema señaliza la posición de reposo dentro de la tolerancia con el LED en forma de luz permanente y el parpadeo adicional del LED, según la tabla 1 y 2, y conforme a lo descrito anteriormente.
Página 29
Transporte y almacenamiento Requisitos de almacenamiento Transporte y almacenamiento Requisitos de almacenamiento Si el cabezal de control estará expuesto durante el transporte o el almacenaje a temperaturas ≤ 0°C, debe secarlo y conservarlo previamente para protegerlo de daños. Nota! Antes de manipular (desmontaje de la carcasa / activación de los accionamientos) le recomendamos que almacene las válvulas al menos 24 horas a temperatura ≥...
Página 30
Posición en el código de Denominación Explicación pedido Realimentación sitio T M 20 Cabezal de mando T.VIS M-20 Cabezal de control tipo sin válvula piloto 1 válvula piloto Y1 1 válvula piloto Y1 (equipable posteriormente: Y2, Y3) 2 válvulas piloto Y1, Y2 Y1=elevación principal...
Página 31
Ficha técnica Placa de características Comentarios de las posiciones en el código de pedido Posición en el código de Denominación Explicación pedido 1 válvula piloto NC Y1 (elevación principal); 1 válvula piloto NO Y2 (soporte de aire del resorte) Realimentaciones 2 realimentaciones digitales Clase de activación/modo Interfaz AS (A/B esclavo)
Página 32
Ficha técnica Datos técnicos Comentarios de las posiciones en el código de pedido Posición en el código de Denominación Explicación pedido Estrangulador de aire de salida: regula la velocidad de cierre de las válvulas Caja de conexiones M12 5 polos para racor atornillado para cables J, P (Material Nº...
Página 33
Ficha técnica Datos técnicos Datos técnicos: temperaturas y suministros de aire comprimido Denominación Descripción - Contenido de agua: Clase de calidad 4 punto de condensación máx. +3 °C Si la válvula se utiliza a gran altura o con una temperatura ambiente baja, el punto de condensación requerido varía.
Página 34
Ficha técnica Especificación de módulo de sensor versión 24V CC Datos técnicos: información eléctrica Denominación Descripción Directiva de baja tensión 73/23/CE Técnicas de conexiones eléctricas – Clavija coaxial M12 de 2 polos (solo AS- Interface) – Clavija coaxial M12 de 5 polos o –...
Página 35
Ficha técnica Especificación del módulo del sensor de AS Interface Datos técnicos: suministro Denominación Descripción Tensión de servicio U 23...31,6 V CC Consumo de corriente - Corriente en vacío ≤ 30,9 - 35 mA - una válvula piloto NC 35...45 mA - una válvula piloto NO (soporte de aire en 65...75 mA variante con 2 válvulas piloto)
Página 36
Ficha técnica Especificación del módulo del sensor de AS Interface Diodo luminoso ASi Fig.11 Estado del diodo luminoso ASi (11) • Color verde, mensaje: luz permanente - intercambio de datos activo • Color rojo, mensaje: luz permanente - ningún intercambio de datos •...
Página 37
Ficha técnica Tolerancias del punto de conmutación y salida de señal Tolerancias del punto de conmutación y salida de señal 5.5.1 Tolerancias del punto de conmutación Fig.13: Señal RM como T.VIS M-15 Fig.14: Válvula tipo fuelle Fig.12: Válvula de asiento Fig.16: Válvula de mariposa Fig.15:...
Página 38
Ficha técnica Tolerancias del punto de conmutación y salida de señal Elevación principal - Salida de señal Activación de la válvula Posición de la válvula Interruptor Iluminación Realimentación piloto PV Y1 PV Y2 PV Y3 Verde Amarillo Elevación principal / carrera en tolerancia Elevación principal / carrera en tolerancia Elevación principal / movimiento de elevación...
Página 39
Ficha técnica Accesorios Elevación principal - Salida de señal invertida Activación de la válvula Posición de la válvula Interruptor Iluminación Realimentación piloto Amarill PV Y1 PV Y2 PV Y3 Verde Elevación principal / carrera en tolerancia Elevación principal / movimiento de elevación no activado Carrera del elevador inferior - Salida de señal invertida...
Página 40
Ficha técnica Lubricantes Fig.17 Accesorios N° de art. Caja de cables (101), enrollada – M12; 5 polos: codificación A 508-963 Caja de cables (101), recta – M12; 8 polos: codificación A 508-061 Caja de cables (101), recta - M12; 1 m de cable y borne de 508-027 corte ASI Caja de cables (101), recta - M12;...
Página 41
Ficha técnica Equipamiento Equipamiento Datos técnicos – Equipamiento Núm. de Equipamiento material Válvula piloto NC • 24 V CC (+20% / -12,5%), 0,85 W • Temperatura ambiente: -20...+60 °C 512-169 • Tipo de protección IP 51 • Rango de presión: 2,0...8,0 bares Válvula piloto NO •...
Página 42
Montaje e instalación Indicaciones de seguridad Montaje e instalación Indicaciones de seguridad Las situaciones peligrosas durante el montaje pueden evitarse mediante un comportamiento seguro y previsor del personal. En el montaje rigen los siguientes fundamentos: • El emplazamiento, montaje y la puesta en funcionamiento de los componentes solo debe ser realizado por personal cualificado para tal fin.
Página 43
¡Antes de quitar un tapón de cierre (23), observar que la conexión de aire correspondiente esté despresurizada! En mayoría de tipos de válvula de GEA Tuchenhagen el aire de mando principal interno es transportado desde la válvula piloto Y1 por la varilla de conexión hacia el accionamiento principal.
Página 44
Montaje e instalación Conexión neumática 6.3.2 Cabezal de control con 2 válvulas piloto Fig.19 Aire de escape de la elevación principal Y1 (silenciador o válvula de estrangulación, opcional) La conexión E1 no debe cerrarse. Ventilación de seguridad contra sobrepresión y aire de escape del accionamiento de elevación Y2 e Y3.
Página 45
Montaje e instalación Conexión neumática En mayoría de tipos de válvula de GEA Tuchenhagen el aire de mando principal interno es transportado desde la válvula piloto Y1 por la varilla de conexión hacia el accionamiento principal. La conexión de aire externa Y1 se encuentra disponible adicionalmente.
Página 46
¡Antes de quitar un tapón de cierre (23), observar que la conexión de aire correspondiente esté despresurizada! En mayoría de tipos de válvula de GEA Tuchenhagen el aire de mando principal interno es transportado desde la válvula piloto Y1 por la varilla de conexión hacia el accionamiento principal.
Página 47
Montaje e instalación Conexión eléctrica 6.4.1 T.VIS M-20 con racor atornillado para cables Fig.21 Peligro de muerte Los trabajos en equipos eléctricos deben confiarse exclusivamente a personal cualificado. Antes de conectar cualquier equipo a la corriente, compruebe que la tensión de servicio sea la correcta.
Página 48
¡Los cables deben ser aptos para un empleo en el rango de temperatura requerido! 6.4.2 T.VIS M-20 variantes de conector M12 Fig.22 6.4.2.1 M12/2 polos para ASI (24.2) Realice los siguientes pasos de trabajo: Conectar el cable ASI con acoplamiento de enchufe M12/de 2 polos.
Página 49
Montaje e instalación Conexión eléctrica 6.4.3.1 Conector M12/5 polos (24.5) Fig.23: Acoplamiento de enchufe M12 de 5 polos A codificado: conectores del aparato y vista del conector macho Caja de cableado correspondiente Artic.nº. 508-963. Tensión de alimentación U L+24 V CC Acuse de recibo posición final* Potencial de referencia U Acuse de recibo posición de reposo*...
Página 50
Montaje e instalación Conexión eléctrica 6.4.3.2 Conector M12/8 polos (24.1) Fig.24: Acoplamiento de enchufe M12 de 8 polos A codificado: conectores del aparato y vista del conector macho Caja de cableado correspondiente Artic. nº. 508-061. Tensión de alimentación U L+24 V CC Acuse de recibo posición final* Potencial de referencia U Acuse de recibo posición de reposo*...
Página 51
Montaje e instalación Conexión eléctrica Conecte el cable con acoplamiento de enchufe M12/ 8 polos. ® Listo. 6.4.3.3 Racor atornillado para cables (24) Fig.25: Ocupación de bornes en la unidad de la regleta de bornes 24VCC (50) Fig.26: Ocupación de bornes en la unidad de la regleta de bornes 24VCC (50) 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 52
Montaje e instalación Conexión eléctrica Realice los siguientes pasos de trabajo: Introducir el cable (diámetro 6-12 mm) a través del racor atornillado para cables (24) y conectarlo en el cabezal de control a la unidad de la regleta de bornes (78) de acuerdo al esquema de conexión. Utilizar conductores con manguito de cables, máx.
Página 53
Montaje e instalación Indicación óptica ® Listo. Indicación óptica 6.5.1 Cúpula luminosa Fig.28 Leyenda Posición Descripción Caperuza Cúpula luminosa Los siguientes estados se indican ópticamente en la cúpula luminosa: • LED verde, luz permanente: posición de reposo de la válvula de proceso no activada alcanzada.
Página 54
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Con ayuda de la "Conmutación de color" se pueden invertir las siguientes ocupaciones de color (verde a amarillo o bien amarillo a verde): válvula en posición de reposo, válvula en posición final y desplazamiento. Realice los siguientes pasos de trabajo: Conmute DIP 1 de la posición 0 a la posición 1.
Página 55
Posteriormente a la configuración del bloque de válvulas alinee las conexiones neumáticas y eléctricas. Cierre la conexión de aire Y1 con un tapón (23), ya que el cabezal de control T.VIS M-20 posee un paso de aire interior. 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 56
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.30 Ejecute la puesta en marcha, vea Capítulo 7, Página 73. ® Listo. 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 57
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas 6.6.2 Montaje sobre válvulas de doble asiento VARIVENT con accionamiento de elevación tipo R, T_R, M/2.0, M_0(06), MT/T_R(08) Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Enroscar la pieza de deslizamiento (1.2) con un destornillador para ranura, 12 mm en la barra de émbolo A 4.1 del accionamiento A.4, par de apriete 2 Nm...
Página 58
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.32 Ejecute la puesta en marcha, vea Capítulo 7, Página 73. ® Listo. 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 59
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas 6.6.3 Montaje sobre una válvula de mariposa T-smart 8000 Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Monte el cojinete (201) en el tornillo de cierre (198). Fig.33 Montar las juntas tóricas (210).
Página 60
Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Cierre la conexión de aire Y1 con un tapón (23) puesto que el cabezal de control T.VIS M-20 posee un paso de aire interior. Fig.34 Ejecute la puesta en marcha, vea Capítulo 7, Página 73.
Página 61
Posteriormente a la configuración del bloque de válvulas alinee las conexiones neumáticas y eléctricas. Cierre la conexión de aire Y1 con un tapón (23), ya que el cabezal de control T.VIS M-20 posee un paso de aire interior. 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 62
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.36 Ejecute la puesta en marcha, vea Capítulo 7, Página 73. ® Listo. 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 63
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas 6.6.5 Montaje en válvula ECOVENT N_ECO y W_ECO Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Complete la base de montaje T.VIS (198) con anillos tóricos (29, 101) y cojinetes deslizantes (202).
Página 64
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fig.38 Ejecute la puesta en marcha, vea Capítulo 7, Página 73. ® Listo. 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 65
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas 6.6.6 Montaje en válvula VESTA H_A/M Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Complete la base de montaje T.VIS (198) con anillos tóricos (29, 101) y cojinetes deslizantes (202).
Página 66
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas 6.6.7 Montaje en válvula VESTA H_A Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Coloque las juntas tóricas (139.2) en el adaptador (139) en el lado inferior de la rosca (139.1).
Página 67
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Fijar los semi-anillos (15) y los tornillos (39) con un par de apriete de 1 Nm (0.7 lbft). Posteriormente a la configuración del bloque de válvulas alinee las conexiones neumáticas y eléctricas. Debido a que en las válvulas VESTA no es posible un paso de aire interno, conecte la conexión de aire (Y1) en el cabezal de control con la conexión A.
Página 68
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas 6.6.8 Montaje en válvula N_/E o W_/E o STERICOM Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Complete la base de montaje T.VIS (198) con anillos tóricos (29, 101) y cojinetes deslizantes (202).
Página 69
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas Posteriormente a la configuración del bloque de válvulas alinee las conexiones neumáticas y eléctricas. ! En estos tipos de válvulas no es posible un paso de aire interno. Por lo tanto conecte la conexión de aire (Y1) en el cabezal de control y la conexión (A.
Página 70
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas 6.6.9 Montaje en válvula T-smart de un asiento y de doble asiento Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Fig.43 Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Atornille la varilla de conmutación (1) en la barra de émbolo A4.1 y ajuste con una llave de boca entrecaras SW13 a (1.1), par de apriete 2 Nm.
Página 71
Montaje e instalación Montaje del cabezal de control en diferentes válvulas 6.6.10 Montaje en válvula ASEPTOMAG Requisito: • Durante el montaje no se debe doblar las mangueras de aire. Realice los siguientes pasos de trabajo: Atornille la base de montaje T.VIS (M) con anillos tóricos (M1) en el accionamiento (A.4) y fije con los cuatro tornillos M5 (M.2).
Página 72
Al funcionar una válvula con una varilla de conexión incorrecta existe peligro de sufrir heridas puesto que la tensión de muelle se puede liberar de modo repentino. ► ¡Al sustituir un modelo predecesor por un cabezal de control T.VIS M-20 siempre se debe sustituir la varilla de conmutación! 430BAL014217ES_5...
Página 73
Puesta en servicio Indicaciones de seguridad El cabezal de control T.VIS M-20 se suministra de fábrica en estado estándar. Una vez que el cabezal de control es conectado a una tensión de alimentación, se inicia el modo de programación automático (ver Sección 3.2.6, Página 27).
Página 74
Puesta en servicio Puesta en funcionamiento – Cabezal de control con válvulas piloto (excepción: accionamiento aire-aire) El proceso de programación se inicia automáticamente 1 - 2 segundos después de finalizar el reset. ® Luz roja permanente durante 1 - 2 segundos. Si todavía no se ha memorizado la posición final, el sistema señaliza la posición de reposo dentro de la tolerancia con el LED en forma de luz permanente y el parpadeo adicional del LED, según .
Página 75
Puesta en servicio Puesta en funcionamiento – Cabezal de control con válvulas piloto (excepción: accionamiento aire-aire) Fig.45 Conectar la tensión de alimentación. (Si ya está programado) activar el modo de programación automático (mantener pulsada la tecla Reset durante 3 - 7 seg.), ver Sección 3.2.6, Página 27.
Página 76
Comprobar cabezal de control Realice los siguientes pasos de trabajo: Activar sucesivamente las válvulas piloto a través del PLC para comprobar el funcionamiento correcto del acuse de recibo en T.VIS M-20. El test I/O puede realizarse paralelamente a la puesta en funcionamiento. ®...
Página 77
Si debe realizarse el mantenimiento de una válvula de proceso equipada con un cabezal de control T.VIS M-20 se debe extraer el juego de válvulas de la carcasa. Para ello se debe anular la tensión previa del plato de la válvula de proceso activando el accionamiento principal.
Página 78
Funcionamiento y manejo Indicaciones de seguridad Funcionamiento y manejo Indicaciones de seguridad Las situaciones peligrosas durante el funcionamiento pueden evitarse mediante un comportamiento seguro y previsible del personal. Para el funcionamiento rigen los siguientes principios: • Supervise los componentes durante el funcionamiento. •...
Página 79
Limpieza Limpieza Limpieza Limpieza Tenga en cuenta las hojas de datos de seguridad de los fabricantes de los productos de limpieza. Utilice únicamente productos de limpieza no abrasivos y que no dañen el plástico ni el material de obturación. Nota! Después de la limpieza, preste atención a que el cabezal de control siga cumpliendo con todas las indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones para que quede garantizado su uso conforme...
Página 80
Conservación Indicaciones de seguridad Conservación 10.1 Indicaciones de seguridad Mantenimiento y reparación Antes de realizar trabajos de mantenimiento y reparación en los dispositivos eléctricos de los componentes se deben realizar los siguientes pasos de trabajo acorde a las «5 reglas de seguridad»: •...
Página 81
Conservación Inspecciones • Solo personal cualificado para tal fin tiene permitido desmontar los componentes. • Antes de desmontarlos, los componentes deben desconectarse y asegurarse contra una reconexión. Los trabajos recién pueden empezar cuando ya no se encuentre la energía residual que queda. •...
Página 82
Conservación Herramientas Compruebe el firme asiento del tapón de bloqueo (23). Compruebe la presencia de suciedad en silenciador, filtro,válvula de retención y estrangulador de escape de aire. Compruebe daños mecánicos en la carcasa. Compruebe el asiento hermético de la tuerca del racor atornillado para cable. Compruebe el asiento estanco a la presión de las válvulas piloto.
Página 83
Conservación Desmontaje del cabezal de control de la válvula 10.4 Desmontaje del cabezal de control de la válvula Fig.47 Requisito: • Constate que la válvula piloto no esté activada. Nota! Las conexiones neumáticas y eléctricas pueden permanecer en el cabezal de control. Realice los siguientes pasos de trabajo: Afloje los tornillos (39) y desmonte el anillo de sujeción (15).
Página 84
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes • 1 válvula piloto NC o • sin válvula piloto con 1 placa de control. 10.5.2 Retirar la caperuza Fig.48 Peligro de muerte Tensión eléctrica Peligro de vida ► Antes de desmontar el cabezal de control desconectar la tensión y el aire de control.
Página 85
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Fig.49 Requisito: • Utilice sólo válvulas piloto mencionados en el capítulo "Datos técnicos". Nota! Para evitar o minimizar un posible daño por descarga electrostática: - Observe las prescripciones de DIN EN 61340-2-1 y 5-2. -¡Asegúrese de no tocar ningún componente electrónico! Precaución Peligro de quemaduras con la válvula piloto después de estar...
Página 86
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Nota! Montaje de las válvulas piloto y la placa de control siguiendo el orden inverso. ¡Engrase las juntas ligeramente antes de montarlas para que no se salgan! Fig.50 Bloque neumático (8.2) para máx. 1 válvula piloto / bloque neumático (8) para máx.
Página 87
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Nota! Si se utiliza el bloque neumático (8.2) con una placa de control (65), se debe montar una ranura (65.12) en el lado izquierdo. Los dos tornillos (66) se encuentran en los orificios de toma izquierdos. Si se utiliza el bloque neumático (8) con 1 o 2 placas de control (65), se debe montar la ranura (65.22) hacia arriba.
Página 88
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Nota! Montaje del módulo del sensor siguiendo el orden inverso. Al hacerlo, tener en cuenta los esquemas de conexión, véase 10.5.5 Desmontar el bloque neumático Requisito: • Si solo deben cambiarse las juntas tóricas (42) y (55), las válvulas piloto (63) / la placa de control (65) del bloque neumático (8) pueden permanecer en su lugar.
Página 89
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes 10.5.6 Montaje del bloque neumático Requisito: • ¡Para el montaje del bloque neumático observar una ejecución compatible! • ¡Colocar la espiga (8.1) en el bloque neumático en la ranura del aditamento (5)! En válvulas ASEPTOMAG se deben emplear los siguientes bloques neumáticos: –...
Página 90
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Fig.53 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 91
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Fig.54 Bloque neumático (8.2) para máx. 1 válvula piloto / bloque neumático (8) para máx. 3 válvulas piloto Realice los siguientes pasos de trabajo: Monte el módulo neumático siguiendo el orden inverso. ! Bloque neumático (8.2): primero apretar el tornillo (57.1), a continuación el tornillo (57.2): par de apriete 1,5 Nm (1.0 lbft).
Página 92
Conservación Desarmado del cabezal de control en sus componentes Fig.55 N.º Denominación Pares de apriete Conexión roscada 2,0 Nm Silenciador 2,0 Nm Tornillo de cierre 0,5 Nm Silenciador 2,0 Nm Junta tórica Realice los siguientes pasos de trabajo: Establezca las conexiones neumáticas conforme a las identificaciones en el cabezal de control.
Página 93
Conservación Mantenimiento Fig.56 Realice los siguientes pasos de trabajo: Fije la cubierta (7) con tres tornillos (25) con un par de apriete de 1 Nm sobre la base (5). ® Listo 10.6 Mantenimiento 10.6.1 Cambio de las juntas de la base Utilice únicamente silenciador (21, 26) o la válvula de estrangulación para aire de escape (21.1) mencionados en el capítulo "Datos técnicos".
Página 94
Conservación Mantenimiento Fig.57 Precaución ► ¡En el caso de los accionamientos VARIVENT con un orificio de purga de aire en la tapa del accionamiento, el cabezal de control sólo se puede montar sin junta tórica (54)! Realice los siguientes pasos de trabajo: Saque las juntas tóricas (31, 53, 54) y sustitúyalas.
Página 95
Conservación El proceso de programación se inicia automáticamente 1-2 segundos después de finalizar el reset luz roja permanente durante 1-2 segundos. ® Listo 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 96
Abrir más la estrangulación de escape de aire En el PLC no figura ningún LED rojo intermitente T.VIS M-20 actualmente en Esperar hasta que finalice el acuse de recibo si bien se ha modo programación modo de programación...
Página 97
Puesta fuera de servicio Indicaciones de seguridad Puesta fuera de servicio 12.1 Indicaciones de seguridad En la puesta fuera de servicio rigen los siguientes fundamentos: • Desconecte el aire comprimido. • Desconecte los componentes con el interruptor principal. • Asegure el interruptor principal (si existiera) con un candado contra una reconexión.
Página 98
Lista de piezas de repuesto - Cabezal de control T.VIS M-20 Lista de piezas de repuesto - Cabezal de control T.VIS M-20 Fig.58 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 99
Lista de piezas de repuesto - Cabezal de control T.VIS M-20 Cabezal de control T.VIS® M-20 con conexión de cable y de aire con conexiones métricas Código de pedido TM20R...M TM20N...M TM20I...M TM20P...M TM20J...M TM20L...M Pos. Denominación Material TM20V...M Varilla de conmutación T.VIS A-15/M-20 vea lista de piezas de repuesto separada 221ELI010728DE Base T.VIS - T18...
Página 100
Lista de piezas de repuesto - Cabezal de control T.VIS M-20 Cabezal de control T.VIS® M-20 con conexión de cable y de aire con conexiones en pulgadas Código de pedido TM20R...Z TM20N...Z TM20I...Z TM20P...Z TM20J...Z TM20L...Z Pos. Denominación Material TM20V...Z Varilla de conmutación T.VIS A-15/M-20 vea lista de piezas de repuesto separada 221ELI010728DE...
Página 101
Lista de piezas de repuesto - Cabezal de control T.VIS M-20 Cabezal de control T.VIS® M-20 con conexión de cable métrica y de aire con conexiones en pulgadas Código de pedido TM20R...ZM TM20N...ZM TM20I...ZM TM20P...ZM TM20J...ZM TM20L...ZM Pos. Denominación Material TM20V...ZM...
Página 102
Lista de piezas de repuesto - Cabezal de control T.VIS M-20 Núm. de Pos. Denominación Material Opciones material 21.1 Válvula estranguladora G Latón/niq. 603-042 para reducción de la velocidad de cierre de la carrera principal (derivación de salida de aire con silenciador Pos.
Página 103
Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS M-20 Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS M-20 Fig.59 Núm. de Pos. Denominación Material Aplicación material Varilla de conmutación PA6/GK30 221-589.104 Estándar para todas las válvulas excepto para las válvulas de disco T-smart 7 y válvulas elevadas R;...
Página 104
Lista de piezas de repuesto - Varilla de conmutación T.VIS M-20 Modelo L = Longitud Pieza deslizante 221-619.04 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 105
Hoja de cotas - Varilla de conexión LFT-R T.VIS A-15 para válvulas elevadas R; T_R; L Hoja de cotas - Varilla de conexión LFT-R T.VIS A-15 para válvulas elevadas R; T_R; L Fig.60 430BAL014217ES_5 17.01.2023...
Página 106
Hoja de cotas - Varilla de conexión LFT-R T.VIS A-15 para válvulas elevadas R; T_R; L Accionamiento Varilla de conexión T.VIS A-15 Modelo Núm. de material Accionamiento Núm. de material Longitud 221-118.01 221-120.01 221-618.20 221-118.02 221-618.20 221-119.02 221-618.20 221-618.21 en la válvula DN25; 1"OD; o PMO 2.0 221-119.09 221-618.21 221-181.01...
Página 107
Hoja de cotas - Varilla de conexión LFT-R T.VIS A-15 para válvulas elevadas R; T_R; L Accionamiento Varilla de conexión T.VIS A-15 Modelo Núm. de material Accionamiento Núm. de material Longitud EG6Z 221-585.08 221-618.24 EH6Z 221-585.09 221-618.24 EK6Z 221-585.10 221-618.24 SG6A 221-586.01 260,5...
Página 108
Hoja de medidas - Cabezal de control T.VIS M-20 Hoja de medidas - Cabezal de control T.VIS M-20 Fig.61 Para la asignación de N, Y1, Y2, Y3, E1, E2 y P, véase el manual de instrucciones Cabezal de control T.VIS M-20 X = Tensión de alimentación, excitación eléctrica y acuse de recibo...
Página 109
Anexo Índices Anexo 17.1 Índices 17.1.1 Abreviaturas y términos Abreviatura Explicación Norma británica Unidad de medida de la presión [Bar] Todas las indicaciones de presión [bar/psi] se encuentran expresadas para sobrepresión [barg/psig] siempre y cuando no se haya descrito explícitamente algo diferente. aprox.
Página 110
Anexo Abreviatura Explicación métrico Unidad de medida de la trabajo [metro newton] INDICACIÓN DEL PAR DE APRIETE: 1 Nm = 0,737 lbft Pound-Force/libras-fuerza (lb) + Feet/pies (ft) Poliamida PE-LD Polietileno de baja densidad Politetrafluoretileno Unidad anglo-americana de presión [Pound-force per square inch] Todas las indicaciones de presión [bar/psi] se encuentran expresadas para sobrepresión [barg/psig] siempre y cuando...