4. 頭部押え棒の取り付け / INSTALLING THE HEAD PRESSING BAR /
INSTALLIEREN DER KOPFANDRÜCKSTANGE /
POSE DE LA BARRE DE PRESSION DE LA TETE /
MODO DE INSTALAR LA BARRA PRESIONADORA DEL CABEZAL /
INSTALLAZIONE DELLA BARRA DI PRESSIONE DELLA TESTA /
机头压杆的安装
1) Placer la tête de la machine sur la table et poser la barre de pression de la tête 1 .
2) Fixer la barre de pression de la tête 1 avec la rondelle 2 et l'écrou à oreilles 3 .
1) Coloque el cabezal de la máquina sobre la mesa e instale la barra sujetadora 1 del cabezal.
2) Fije la barra sujetadora del cabezal 1 con la arandela 2 y la tuerca de aletas 3 .
1) Posizionare la testa della macchina sul tavolo e installare la barra di pressione della testa 1 .
2) Fissare la barra di pressione della testa 1 con la rondella 2 e il dado ad alette 3 .
1) 把缝纫机放到机台上 , 然后安装机头压杆 1 。
2) 用垫片 2 、蝶形螺母 3 固定机头压杆 1 。
1) テーブルにミシンを載せ、頭部押え棒 1 を取
1
2) 頭部押え棒 1 は、座金 2 、蝶ナット 3 で固定
1) Place the machine head on the table and install head
pressing bar
2) Fix head pressing bar
3
2
3
1) Den Maschinenkopf auf den Tisch setzen, und die
Kopfandrückstange 1 installieren.
2) Die Kopfandrückstange 1 mit der Unterlegscheibe 2
und der Flügelmutter 3 befestigen.
8
–
–
り付けます。
します。
.
1
with washer
1
.
and wing nut
2