Descargar Imprimir esta página
Vermeiren Sedna Manual De Instrucciones
Vermeiren Sedna Manual De Instrucciones

Vermeiren Sedna Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Sedna:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 127

Enlaces rápidos

User manual
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E
Sedna

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Sedna

  • Página 1 I N S T R U C C I O N E S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I N Á V O D O B S L U Z E Sedna...
  • Página 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: D, 2023-05 Tous droits réservés, y compris la traduction. Instructions pour les distributeurs Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
  • Página 3 Sedna 2023-05 Contents Contents Contents ........................1 Preface........................2 Your product ....................3 Before use ..................... 5 Intended use ....................5 General safety instructions ................5 Symbols on the scooter .................. 6 Transport ......................6 Folding/Unfolding .................... 7 First use and storage ..................9 Using your scooter ..................
  • Página 4 Vermeiren. Thanks for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this scooter and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your scooter.
  • Página 5 Sedna 2023-05 Your product Your product 1. Backrest 2. Armrest 3. Rear wheel / drive wheel 4. Unlocking lever 5. Transport wheel 6. Front wheel 7. Tiller 8. Operating console 9. Hand grip 10. Seat 11. Foot plate 12. Free-wheel lever 13.
  • Página 6 Sedna 2023-05 Your product 16. Location of identification plate...
  • Página 7 115kg. It is not designed for transport of goods or objects, or for any other use than the transport previously described. • If applicable, use only accessories and spare parts approved by Vermeiren. • You should NOT use this scooter if you suffer from physical or mental impairments that may put you, or other people, in danger when driving the scooter, such as;...
  • Página 8 Sedna 2023-05 Before use In case a serious incident has occurred involving your product, notify Vermeiren or your specialist dealer as well as the competent authority in your country. Symbols on the scooter The symbols in following list are applicable for your scooter. Missing symbols can be found in the relevant ISO standard (ISO 7000, ISO 7001 and IEC 417).
  • Página 9 Sedna 2023-05 Before use Folding/Unfolding 2.5.1 Unfolding scooter and connecting drive Lower the back of the scooter by holding frame Push red lever (5) down with your foot to release tube (15) and turn it down till the scooter lands the lock of tiller (8);...
  • Página 10 Sedna 2023-05 Before use Put free-wheel lever (14) in coupled position (B), pointing to the rear of the scooter. Your scooter is now ready to be used. 2.5.2 Folding Turn you scooter OFF and remove the key from Put free-wheel lever (14) in free-wheel position ON/OFF switch (20).
  • Página 11 Sedna 2023-05 Before use Push with your foot the red lever (5) down to Fold backrest (1) against the seat. unlock; a click should be heard. Next turn tiller (8) towards the seat. If tiller (8) lies on the seat, push it gently down till Lift the rear end of the scooter by the frame tube it is locked;...
  • Página 12 Sedna 2023-05 Using your scooter Using your scooter Risk of injuries WARNING • First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your scooter unless you have read and fully understood all instructions. • In case of doubts or questions, do not hesitate to contact your local specialist dealer, your care provider or technical adviser to help you on this.
  • Página 13 Sedna 2023-05 Using your scooter • Be aware of other road users to whom your scooter may be an obstacle. Pay special attention when turning, reversing or driving backward. If you are not acquainted with driving backwards, first practice in an open area. Indicate the direction you intend to go before cornering.
  • Página 14 Sedna 2023-05 Using your scooter 3.2.4 Driving WARNING Risk of injuries Do not use both sides of the speed lever simultaneously. This might leave you unable to control your scooter. • This paragraph is a first acquaintance with driving your scooter. Read the complete manual first before you go for a ride.
  • Página 15 Sedna 2023-05 Using your scooter Driving up 1. Drive in a straight line and with higher speed on a slope, and lean slightly forward. When you drive in an angle or too slow, there is a risk of tipping over or falling.
  • Página 16 Sedna 2023-05 Using your scooter Free-wheel lever (9): • Push lever to the FRONT (position A) to put the scooter in free-wheel mode. Now, motor disconnected. The scooter can be moved manually. • Push lever to the REAR (position B) to connect the motor to the drive.
  • Página 17 Sedna 2023-05 Using your scooter 3.5.3 Armrests 11. Armrest (2x) 12. Height adjustment of armrest 13. Position adjustment of armrest Rotatable seat and armrests Your specialist dealer installs the armrests according to a standard width. It is possible to have the space between the armrests adjusted.
  • Página 18 Sedna 2023-05 Using your scooter Battery status, status indication and charging 3.6.1 Battery status and status indication The indicator lights of the status indication and battery status will go on as soon as the scooter is switched on, see next figure.
  • Página 19 Sedna 2023-05 Using your scooter 3.6.3 Charging the battery Risk of injuries and damage due to fire WARNING • Only use the battery charger delivered with the scooter. The use of any other charger may be dangerous (fire hazard). • The battery charger is only intended to charge the batteries delivered with the scooter, not to charge any other batteries.
  • Página 20 Sedna 2023-05 Using your scooter Follow the instructions for charging: 1. Switch the scooter OFF. 2. FIRST connect the charger to a 230V AC power socket. The indicator goes on (green) to show that the charger is powered. If not, check the charger’s manual before connecting it to the battery.
  • Página 21 Maintenance Maintenance Regular care ensures that your scooter is preserved in a perfectly functional condition. For the maintenance manual, refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. CAUTION Risk of injuries and damage Repairs and replacements may only be undertaken by trained persons and only genuine replacement parts of Vermeiren should be used.
  • Página 22 Sedna 2023-05 Maintenance 4.1.2 Cleaning Risk of damage by moisture CAUTION • Keep the operating console clean and protect it from water and rain. • Never use a hose or high-pressure cleaner to clean the scooter. Wipe all rigid parts of the scooter with a damp cloth (not drenched). If necessary, use a mild soap, suitable for varnishes and synthetics.
  • Página 23 Sedna 2023-05 Troubleshooting Troubleshooting Even if you use your scooter properly a technical problem may occur despite this. In this case, contact your local specialist dealer. Risk of injuries and damage to the scooter WARNING • NEVER repair your scooter yourself attempting to solve the problem.
  • Página 24 Sedna 2023-05 Troubleshooting Code Problem Meaning Either a brake release switch is active; Or the brake system is faulty. Brake fault • Check brake and associated connections and wiring. • Make sure that any associated switch is in its correct position.
  • Página 25 Sedna 2023-05 Technical specifications Technical specifications The technical specifications below are valid for the scooter in standard settings and optimum environmental conditions. If other accessories are used, the tabulated values will change. Changes in outdoor temperatures, humidity, uphills, downhills, soils and battery levels can reduce output.
  • Página 26 Sedna 2023-05 Technical specifications Description Dimensions Ignitability of upholstery according to EN 1021-2 Diameter rear wheels (number) 2.80 / 2.50 - 4 air (2) Diameter front wheels (number) 200 x 50 mm air (2) Suspension Frontside Control (wig-wag) Lever to start/stop movement...
  • Página 27 Sedna 2023-05 Préface Sommaire Préface........................2 Votre produit ....................3 Avant l'utilisation ..................5 Usage prévu ....................5 Instructions générales de sécurité ..............5 Symboles sur le scooter .................. 6 Transport ......................6 Pliage/Dépliage ....................7 Première utilisation et stockage ..............9 Usage de votre scooter ................
  • Página 28 élevées appliquées par Vermeiren. Merci de votre confiance pour les produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce scooter et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
  • Página 29 Sedna 2023-05 Votre produit Votre produit 1. Dossier 2. Accoudoir 3. Roue arrière / roue motrice 4. Levier de déblocage 5. Roue de transport 6. Roue avant 7. Colonne 8. Console de commande 9. Poignée 10. Siège 11. Repose-pieds 12. Levier de déblocage 13.
  • Página 30 Sedna 2023-05 Votre produit 16. Emplacement de la plaque d'identification...
  • Página 31 Sedna 2023-05 Avant l'utilisation Avant l'utilisation Usage prévu Ce paragraphe vous donne une brève description de l'usage prévu de votre scooter. Des avertissements pertinents ont également été ajoutés aux instructions dans les autres paragraphes. Nous aimerions ainsi attirer votre attention sur un usage inapproprié éventuel qui pourrait survenir.
  • Página 32 Assurez-vous que vos mains, vêtements, ceintures, boucles ou bijoux ne puissent pas se coincer dans les roues ou dans d'autres parties mobiles pendant l’utilisation. En cas d'incident grave impliquant votre produit, informez Vermeiren ou votre revendeur spécialisé ainsi que l'autorité compétente de votre pays.
  • Página 33 Sedna 2023-05 Avant l'utilisation ATTENTION Risque de dommages ou de blessures Le transport du scooter (déplié) doit être effectué avec le levier de déblocage engagé en marche arrière pour s'assurer que le frein est actionné. Pliage/Dépliage 2.5.1 Dépliage du scooter et connexion de l’entraînement Abaissez l’arrière du scooter en maintenant le...
  • Página 34 Sedna 2023-05 Avant l'utilisation Mettez le levier de déblocage (14) en position d’engagement (B), vers l’arrière du scooter. Votre scooter est maintenant prêt à l’emploi. 2.5.2 Pliage Mettez votre scooter sur ARRÊT et retirez la clé du Mettez le levier de déblocage (14) en position roue libre (B), vers l’avant du scooter.
  • Página 35 Sedna 2023-05 Avant l'utilisation Avec votre pied, poussez le levier rouge (5) vers le Repliez le dossier (1) contre le siège. bas pour déverrouiller. Vous entendez un déclic. Tournez ensuite la colonne (8) vers le siège. Soulevez l’arrière du scooter par le tube du Quand la colonne (8) repose sur le siège, poussez-...
  • Página 36 Sedna 2023-05 Usage de votre scooter Usage de votre scooter AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels • Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage prévu. N’utilisez PAS votre scooter sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • Página 37 Sedna 2023-05 Usage de votre scooter • Pour éviter le basculement, essayez de conduire en prenant largement les virages et les courbes. Ne coupez pas les angles et ne roulez pas dans des courbes serrées. Essayez de rouler tout droit dans les passages étroits pour éviter de vous coincer.
  • Página 38 Sedna 2023-05 Usage de votre scooter 3.2.3 Actionner les freins Pour utiliser les freins électromagnétiques : 1. Lâchez le levier de vitesse (5 ou 7). Le frein électromagnétique du moteur sera activé, le scooter s'arrêtera. 3.2.4 Conduite AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels N'utilisez pas les deux côtés du levier de vitesse simultanément.
  • Página 39 Sedna 2023-05 Usage de votre scooter N'oubliez pas que le sens de la direction en marche arrière est opposé à celui en marche avant, et que votre scooter tournera directement dans la direction voulue. Le klaxon retentit quand vous reculez avec le scooter.
  • Página 40 Sedna 2023-05 Usage de votre scooter Frein et levier de déblocage Risque de blessures ATTENTION N’actionnez le levier de déblocage que quand votre scooter est à l’ARRÊT ! Faites-vous aider pour actionner le levier de déblocage si votre mobilité est réduite. Ne l’actionnez JAMAIS en position assise.
  • Página 41 Sedna 2023-05 Usage de votre scooter Risque de blessures ou de dommages ATTENTION • Assurez-vous que des vêtements amples ne peuvent pas être coincés dans les roues ou la colonne. • Ne vous penchez pas trop fort vers la gauche/droite/devant/arrière du scooter pour éviter de basculer.
  • Página 42 Sedna 2023-05 Usage de votre scooter 3.5.4 Siège pivotant Orientez le siège vers le côté 1. Positionnez-vous à côté du scooter. 2. Soulevez le levier (15) et orientez le siège (14) vers vous. 3. Relâchez le levier et vérifiez si le siège est bien bloqué.
  • Página 43 Sedna 2023-05 Usage de votre scooter 3.6.2 Retrait et remplacement de la batterie La clé de contact du scooter sert également à déverrouiller la batterie. Pour retirer la batterie (18) du scooter : • Mettez la clé dans le verrou et tournez-la dans le sens antihoraire (position A).
  • Página 44 Sedna 2023-05 Usage de votre scooter • Il est recommandé de débrancher le chargeur de la batterie du secteur quand il n'est pas utilisé. Ceci afin d’empêcher toute consommation d'énergie inutile. Risque de dommages ATTENTION Protégez votre batterie des sources importantes de rayons électromagnétiques.
  • Página 45 2023-05 Entretien Entretien Un entretien régulier vous permet de conserver votre scooter dans un parfait état de fonctionnement. Pour le manuel d'entretien, consultez le site Web de Vermeiren : www.vermeiren.com. ATTENTION Risque de dommages corporels et matériels Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de rechange d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées.
  • Página 46 Sedna 2023-05 Entretien Risque de blessures ou de dommages ATTENTION Prenez garde de ne pas dépasser la pression maximale lors du gonflage. Vérifiez les détails sur le flanc du pneu. 4.1.2 Nettoyage Risque de dommages dus à l'humidité ATTENTION • Gardez la console de commande propre et protégez-la de l’eau et de la pluie.
  • Página 47 Sedna 2023-05 Résolution des problèmes Résolution des problèmes Même si vous utilisez votre scooter de façon appropriée, les problèmes ne sont pas exclus. Dans ce cas, contactez votre local revendeur spécialisé. Risque de blessures et de dommages au scooter AVERTISSEMENT •...
  • Página 48 Sedna 2023-05 Résolution des problèmes Code Problème Signification Le courant nominal maximum du moteur a été dépassé pendant trop longtemps. • du fait que le scooter a calé. Mettez le scooter à l’arrêt. Attendez quelques minutes et réactivez. • La limite de courant est en raison d'un défaut du moteur.
  • Página 49 Sedna 2023-05 Spécifications techniques Spécifications techniques Les caractéristiques techniques ci-dessous sont valables pour un scooter avec des réglages standard et des conditions environnementales optimales. Si d’autres accessoires sont utilisés, les valeurs du tableau changeront. Les changements de température extérieure, l'humidité, les montées, les descentes et le niveau de la batterie peuvent réduire la puissance.
  • Página 50 Sedna 2023-05 Spécifications techniques Description Dimensions Inflammabilité de rembourrage conforme à EN 1021-2 Diamètre des roues arrière (nombre) 2.80 / 2.50 - 4 air (2) Diamètre des roues avant (nombre) 200 x 50 mm air (2) Suspension Avant Contrôle (wig-wag) Levier pour mouvement marche/arrêt...
  • Página 51 Sedna 2023-05 Voorwoord Inhoudsopgave Voorwoord ........................2 Uw product ....................3 Voor gebruik ....................5 Bedoeld gebruik ....................5 Algemene veiligheidsinstructies ..............5 Symbolen op de scooter aanwezig ..............6 Transport ......................6 Vouwen/Openvouwen ..................7 Eerste gebruik en opslag ................9 Uw scooter gebruiken ................
  • Página 52 Vermeiren. We danken u voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Deze handleiding wordt u aangeboden om u te helpen bij het gebruik en de bedieningsmogelijkheden van uw scooter. We vragen u met nadruk deze handleiding aandachtig te lezen.
  • Página 53 Sedna 2023-05 Uw product Uw product 1. Rug 2. Armsteun 3. Achterwiel / aangedreven wiel 4. Blokkeringshendel 5. Transportwiel 6. Voorwiel 7. Stuurkolom 8. Bedieningspaneel 9. Handgreep 10. Zit 11. Voetplaat 12. Vrijloophendel 13. Anti-tipping wielen 14. Batterij 15. Reflector...
  • Página 54 Sedna 2023-05 Uw product 16. Plaats van identificatieplaat...
  • Página 55 • Indien van toepassing, gebruik enkel de accessoires en reserveonderdelen die door Vermeiren goedgekeurd zijn. • U kunt de scooter best NIET gebruiken indien u een fysieke of mentale beperking heeft die u of anderen in gevaar kan brengen tijdens het rijden, bijvoorbeeld slecht zicht, mentale stoornis, hemiplegie of paraplegie.
  • Página 56 Houd tijdens gebruik uw vingers, gespen, kledij en juwelen uit de buurt van de wielen of bewegende onderdelen. Indien zich een ernstig incident heeft voorgedaan met uw product, breng dan Vermeiren of uw vakhandelaar op de hoogte, evenals de bevoegde autoriteit in uw land.
  • Página 57 Sedna 2023-05 Voor gebruik Kans op schade of letsel VOORZICHTIG Bij transport in een voertuig (ongevouwen) moet de vrijloophendel naar achter staan, in gekoppelde stand, zodat de rem in werking is. Vouwen/Openvouwen 2.5.1 Scooter openvouwen en motor koppelen Hou de framebuis (15) vast en draai de...
  • Página 58 Sedna 2023-05 Voor gebruik Zet de vrijloophendel (14) in gekoppelde stand (B); dit is richting achterzijde van de scooter. De scooter is nu klaar voor gebruik. 2.5.2 Dichtvouwen Zet de scooter UIT en verwijder de sleutel van de Zet de vrijloophendel (14) in vrijloopstand (A), dit AAN/UIT schakelaar (20).
  • Página 59 Sedna 2023-05 Voor gebruik Duw met een voet de rode hendel (5) naar Vouw eerst de rug (1) tegen de zit. beneden om te deblokkeren; een klik Buig vervolgens stuurkolom (8) richting zit. hoorbaar. Als de stuurkolom (8) op de zit ligt, druk hem dan...
  • Página 60 Sedna 2023-05 Uw scooter gebruiken Uw scooter gebruiken WAARSCHUWING Gevaar voor letsel • Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw scooter NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft. • Als u nog vragen heeft of als u ergens aan twijfelt, aarzel dan niet om contact op te nemen met uw lokale vakhandelaar, zorgverlener, of technisch adviseur om u te helpen.
  • Página 61 Sedna 2023-05 Uw scooter gebruiken • Leun niet te ver naar links/rechts/voor/achter om kantelen te voorkomen. Let extra op bij het nemen van hellingen en obstakels. • Hou rekening met andere weggebruikers waarvoor uw scooter mogelijk een obstakel is. Let vooral op bij het nemen van bochten, bij keren of achteruitrijden.
  • Página 62 Sedna 2023-05 Uw scooter gebruiken 3.2.4 Rijden Gevaar voor letsel WAARSCHUWING • Gebruik nooit beide kanten van de snelheidshendel tegelijkertijd. Dit kan ervoor zorgen dat u de scooter niet onder controle kan houden. • Deze paragraaf is een eerste kennismaking met het rijden. Lees eerst de hele handleiding vooraleer u echt een rit gaat maken.
  • Página 63 Sedna 2023-05 Uw scooter gebruiken Helling nemen Kans op letsel door onverwachte beweging WAARSCHUWING • Zet uw scooter op een hellend vlak nooit in vrijloopstand. De scooter kan gaan bewegen met letsel aan uzelf of omstaanders tot gevolg. • Neem geen bochten bij het afrijden van de helling, want door het gewicht van uw scooter kan deze kantelen.
  • Página 64 Sedna 2023-05 Uw scooter gebruiken Uw scooter is uitgevoerd met elektromagnetische remmen. Deze remmen werken automatisch indien de vrijloophendel (9) in de achterste stand staat, zie Figuur 2. In deze situatie komen de remmen automatisch in als: • de scooter UIT staat of;...
  • Página 65 Sedna 2023-05 Uw scooter gebruiken 3.5.2 Stuurkolom Stel de hoogte van de stuurkolom met bedieningspaneel in, zodat u de hendels en knoppen makkelijk kunt bedienen. Hoogte 1. Draai de knop van de hoogteverstelling (10) los. 2. Verschuif het bedieningspaneel met de handgrepen omhoog of omlaag.
  • Página 66 Sedna 2023-05 Uw scooter gebruiken 3.5.4 Draaibare zit Zit zijwaarts draaien 1. Ga naast de scooter staan. 2. Trek de hendel (15) omhoog en draai de zit (14) naar u toe. 3. Laat de hendel los en verifieer of de zit geblokkeerd Zit terug naar voor draaien 1.
  • Página 67 Sedna 2023-05 Uw scooter gebruiken 3.6.2 Batterij uitnemen en plaatsen De sleutel om de scooter te starten dient eveneens om de batterij te deblokkeren. Om de batterij (18) uit de scooter te nemen: • Steek de sleutel in het slot en draai de sleutel in tegenwijzerzin (stand A).
  • Página 68 Sedna 2023-05 Uw scooter gebruiken • We raden aan om de batterijlader los te koppelen van het sstopcontact wanneer deze een tijdje niet gebruikt wordt. Zo voorkomt u onnodige energieconsumptie. Kans op schade VOORZICHTIG Scherm de batterijlader af van grote bronnen die elektro-magnetische straling uitzenden.
  • Página 69 Gevaar voor letsel of beschadiging Reparaties en vervangingen mogen enkel uitgevoerd worden door opgeleid personeel, en enkel originele onderdelen van Vermeiren mogen hierbij gebruikt worden. De laatste pagina van deze handleiding bevat een registratieformulier, bedoeld voor de vakhandelaar om ieder onderhoud te registeren.
  • Página 70 Sedna 2023-05 Onderhoud Kans op letsel of schade VOORZICHTIG Zorg, bij het oppompen van de band ervoor, dat de maximale druk niet overschreden wordt. Zie hiervoor de gegevens op de zijkant van de band. 4.1.2 Reinigen Kans op schade door vocht VOORZICHTIG •...
  • Página 71 Sedna 2023-05 Problemen oplossen Problemen oplossen Soms kan er een technisch probleem ontstaan ondanks dat u de scooter goed gebruikt. Als dit het geval is, raadpleeg dan eerst uw lokale vakhandelaar. Kans op letsel en schade aan de scooter WAARSCHUWING •...
  • Página 72 Sedna 2023-05 Problemen oplossen Code Probleem Betekenis Of een rem vrijgave schakelaar is actief Of de rem is in storing. Rem fout • Controleer de rem en de aansluiting en bedrading • Zorg ervoor dat de bijbehorende schakelaars in de juiste stand staan.
  • Página 73 Sedna 2023-05 Technische specificaties Technische specificaties Onderstaande technische gegevens zijn enkel geldig voor deze scooter, met standaard instellingen en optimale omgevingscondities. Indien andere accessoires worden gebruikt, zulen de data verschillen. Houd er rekening mee dat de rijprestatie beïnvloed wordt door omgevingstemperatuur, luchtvochtigheid, hellingen (op/neer), soort oppervlak en batterijstatus.
  • Página 74 Sedna 2023-05 Technische specificaties Beschrijving Afmetingen Diameter achterwielen (aantal) 2.80 / 2.50 - 4 air (2) Diameter stuurwielen (aantal) 200 x 50 mm air (2) Ophanging Voorzijde Besturing (wig-wag) Hendel voor start/stop beweging Bedieningspaneel Draaiknop voor snelheidsregeling Temperatuur voor opslag en gebruik +5 °C tot +40 °C...
  • Página 75 Sedna 2023-05 Vorwort Inhalt Vorwort ........................2 Ihr Produkt ..................... 3 Vor der Benutzung ..................5 Vorgesehene Benutzung ................. 5 Allgemeine Sicherheitshinweise..............5 Symbole am Scooter ..................6 Transport ......................6 Falten/Entfalten ....................7 Erstbenutzung und Lagerung ................ 10 Benutzung Ihres Scooters ................. 11 Erste Fahrt ....................
  • Página 76 Es entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Scooters und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres Scooters vertraut zu machen.
  • Página 77 Sedna 2023-05 Ihr Produkt Ihr Produkt 1. Rückenlehne 2. Armlehne 3. Hinterrad/Antriebsrad 4. Entriegelungshebel 5. Transportrad 6. Vorderrad 7. Lenkstange 8. Bedienkonsole 9. Handgriff 10. Sitz 11. Fußplatte 12. Freilaufhebel 13. Antikippräder 14. Akku 15. Reflektor...
  • Página 78 Sedna 2023-05 Ihr Produkt 16. Anordnung des Typenschilds...
  • Página 79 115 kg zu transportieren. Er ist nicht dafür vorgesehen, Sachen oder Objekte zu transportieren oder zu anderen Zwecken als den zuvor beschriebenen Transport benutzt zu werden. • Verwenden Sie gegebenenfalls ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile. • Sie dürfen diesen Scooter NICHT benutzen, wenn Sie unter seelischen oder körperlichen Beeinträchtigungen leiden, die Sie oder andere Personen beim Fahren des Scooters in...
  • Página 80 Achten Sie während des Betriebs darauf, dass Finger, Kleidung, Gürtel, Schnallen oder Schmuck nicht von den Rädern oder anderen beweglichen Teilen erfasst werden. Bei einem schweren Unfall mit Ihrem Rollstuhl informieren Sie bitte Vermeiren beziehungsweise Ihren Fachhändler sowie die zuständigen Behörden Ihres Landes.
  • Página 81 Sedna 2023-05 Vor der Benutzung 2.4.2 Transport in einem Fahrzeug WARNUNG Ernsthafte Verletzungsgefahr Benutzern Sie Ihren Scooter NICHT als Sitz in einem Fahrzeug (siehe nächstes Symbol). Die beste Art, Ihren Scooter zu transportieren, besteht darin, ihn zusammenzuklappen und (mit Hilfestellung) in das Fahrzeug zu heben. Befestigen Sie den Scooter ordnungsgemäß...
  • Página 82 Sedna 2023-05 Vor der Benutzung Drehen Sie die Lenkstange (8) an den Klappen Sie die Rücklehne (1) nach oben. Handgriffen nach oben. Lassen Sie die Handgriffe wieder los, bevor das Vorderrad den VORSICHT Boden berührt. Die Lenkstange rastet mit einem hörbaren Klicken ein.
  • Página 83 Sedna 2023-05 Vor der Benutzung 2.5.2 Zusammenklappen Schalten Sie Ihren Scooter AUS und ziehen Sie Bringen Sie den Freilaufhebel (14) in die den Schlüssel aus dem EIN/AUS-Schalter (20). Freilaufstellung (A), so dass er zur Vorderseite des Scooters weist. Drücken Sie den roten Hebel (5) mit dem Fuß...
  • Página 84 Sedna 2023-05 Vor der Benutzung Wenn die Lenkstange (8) auf dem Sitz aufliegt, Fassen Sie am Rahmenrohr (15) an und richten drücken Sie sie vorsichtig nach unten, bis sie Sie den Scooter auf, bis er auf den Vorderrädern hörbar einrastet. Prüfen Sie, ob die Lenkstange (17) steht.
  • Página 85 Sedna 2023-05 Benutzung Ihres Scooters Benutzung Ihres Scooters Verletzungsgefahr WARNUNG • Lesen bitte zunächst vorhergehenden Abschnitte, sich über Benutzungsbedingungen zu informieren. Benutzen Sie Ihren NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben. • Bei Zweifeln oder Fragen wenden Sie sich bitte zwecks Hilfe an Ihren Fachhändler, Pflegedienst oder Fachberater.
  • Página 86 Sedna 2023-05 Benutzung Ihres Scooters Tag stets gut zu sehen sind, indem Sie fluoreszierende Kleidung tragen und/oder selbst eine Beleuchtung vorn und hinten am Scooter anbringen. • Versuchen, Sie, Ecken und Kurven mit einem langen Lenkradius zu befahren, um ein Umkippen zu vermeiden.
  • Página 87 Sedna 2023-05 Benutzung Ihres Scooters • Stecken Sie ihn wieder in den Schalter. • Drehen Sie den Schlüssel im Uhrzeigersinn (EIN). 3.2.3 Betätigung der Bremse So betätigen Sie die elektromagnetische Bremse: 1. Lassen Sie den Geschwindigkeitshebel los (5 oder 7). Die elektromagnetische Bremse im Motor wird aktiviert und der Scooter hält an.
  • Página 88 Sedna 2023-05 Benutzung Ihres Scooters Rückwärtsfahrt Beim Rückwärtsfahren wird die Geschwindigkeit im Vergleich zur Vorwärtsfahrt automatisch verringert. wird zudem empfohlen, beim Rückwärtsfahren niedrigste Geschwindigkeitseinstellung zu wählen. Denken Sie daran, dass die Lenkrichtung beim Rückwärtsfahren entgegengesetzt zu der beim Vorwärtsfahren ist und dass Ihr Scooter direkt in die entsprechende Richtung fährt.
  • Página 89 Sedna 2023-05 Benutzung Ihres Scooters Bremse und Freilaufhebel Verletzungsgefahr VORSICHT Betätigen Sie den Freilaufhebel nur, wenn Ihr Scooter AUS ist! Bei eingeschränkter Mobilität sollte der Freilaufhebel von einem Assistenten betätigt werden. Betätigen Sie den Freilaufhebel NIEMALS, wenn Sie Ihre Sitzposition eingenommen haben.
  • Página 90 Sedna 2023-05 Benutzung Ihres Scooters 3.5.1 Sitzposition Im Hinblick auf eine angenehme und sichere Fahrt wird Folgendes empfohlen: • Passen Sie die Höhe der Lenkstange Ihrer Körpergröße an (siehe Kapitel 3.5.2) • Klappen Sie die Armstützen (falls zutreffend) nach oben (siehe Kapitel 3.5.3) •...
  • Página 91 Sedna 2023-05 Benutzung Ihres Scooters Position Die Armstützen können nach hinten geklappt werden, um das Hinsetzen zu erleichtern. 1. Drücken Sie auf den kleinen Knopf (13) neben dem Reflektor und bringen Sie die Armstütze dann in die gewünschte Stellung (oben oder unten).
  • Página 92 Sedna 2023-05 Benutzung Ihres Scooters Status(Fehler)-Anzeige (16) Diese roten LEDs leuchten beim Einschalten des Scooters auf und erlöschen dann wieder. Falls Probleme vorliegen, blinken dieses LEDs langsam. Die Blinkhäufigkeit gibt den Fehlercode an. Die Kapitel 5 Bedeutung dieser Codes finden Sie in...
  • Página 93 Sedna 2023-05 Benutzung Ihres Scooters Beschädigungsgefahr VORSICHT • Der Akku wird durch Selbstentladung und den Ruhestrom der angeschlossenen Verbraucher allmählich entladen. Der Akku kann irreversibel beschädigt werden, wenn er vollständig entladen wird. Achten Sie deshalb darauf, den Akku rechtzeitig wieder aufzuladen: o Bei intensiver Nutzung (lange Strecken, täglicher Gebrauch): Nach Gebrauch...
  • Página 94 Sedna 2023-05 Benutzung Ihres Scooters Je nach Akkuzustand dauert der Ladevorgang 4 bis 10 Stunden. Obwohl eine längere Ladedauer für den Akku unbedenklich ist, sollte sie 24 Stunden nicht überschreiten. Bei täglicher Benutzung des Scooters sollten der Akku nach Gebrauch 8 bis 10 Stunden aufgeladen werden.
  • Página 95 VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden Reparaturen und Erneuerungen dürfen nur von geschultem Personal und mit Original- Ersatzteilen von Vermeiren durchgeführt werden. Auf der letzten Seite dieses Handbuchs befindet sich ein Registrierungsformular, auf dem der Fachhändler jeden Service dokumentieren kann.
  • Página 96 Sedna 2023-05 Wartung Gefahr von Personen- oder Sachschäden VORSICHT Achten Sie beim Aufpumpen darauf, den maximalen Reifendruck nicht zu überschreiten. Beachten Sie die Angaben auf der Reifenflanke. 4.1.2 Reinigung Beschädigungsgefahr durch Feuchtigkeit VORSICHT • Halten Sie die Bedienkonsole sauber und schützen Sie sie vor Wasser und Regen.
  • Página 97 Sedna 2023-05 Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Auch bei ordnungsgemäßer Benutzung Ihres Scooters kann ein technisches Problem auftreten. In diesem Fall wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Gefahr von Verletzungen und Schäden am Scooter WARNUNG • Versuchen Sie NIEMALS, den Scooter selbst zu reparieren, um ein Problem zu beheben.
  • Página 98 Sedna 2023-05 Störungsbeseitigung Code Problem Bedeutung Der maximale Bemessungsstrom des Motors wurde zu lange überschritten • Der Scooter wurde abgewürgt. Schalten Sie den Scooter aus. Warten Sie ein paar Minuten und schalten Sie ihn dann wieder ein. • Eine Motorstörung liegt vor. Überprüfen Sie den Motor sowie...
  • Página 99 Sedna 2023-05 Technische Daten Technische Daten Die technischen Daten unten gelten für den Scooter bei Standardeinstellungen und optimalen Umgebungsbedingungen. Falls andere Zubehörteile benutzt werden, ändern sich die angegebenen Werte. Veränderungen hinsichtlich Außentemperaturen, Luftfeuchtigkeit, Steigungs-/Gefällestrecken, Bodenbeschaffenheit und Akkuladestand können die Leistung verringern.
  • Página 100 Sedna 2023-05 Technische Daten Beschreibung Abmessungen Entzündbarkeit der Polsterung gem. EN 1021-2 Raddurchmesser hinten (Nummer) 2.80 / 2.50 - 4 air (2) Raddurchmesser vorn (Nummer) 200 x 50 mm air (2) Federung Vorn Steuerung (Wig-Wag) Hebel zum Starten/Stoppen der Bewegung...
  • Página 101 Sedna 2023-05 Premessa Sommario Premessa........................2 Il prodotto ...................... 3 Prima dell’uso ....................5 Uso previsto ....................5 Istruzioni generali di sicurezza ................ 5 Simboli presenti sullo scooter ................. 6 Trasporto ......................6 Chiusura/Apertura ................... 7 Primo utilizzo e rimessaggio ................. 10 Uso dello scooter ..................
  • Página 102 I danni al prodotto dovuti a uso improprio o manutenzione carente causano la decadenza della garanzia. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Página 103 Sedna 2023-05 Il prodotto Il prodotto 1. Schienale 2. Bracciolo 3. Ruota posteriore/motrice 4. Leva di sblocco 5. Ruota di trasporto 6. Ruota anteriore 7. Piantone 8. Console di comando 9. Impugnatura 10. Sedile 11. Pedana 12. Leva di ruota libera 13.
  • Página 104 Sedna 2023-05 Il prodotto 16. Posizione della targhetta di identificazione...
  • Página 105 Prima dell’uso Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto dello scooter. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi. •...
  • Página 106 Accertarsi che durante l'uso mani, indumenti, cinture, fibbie o gioielli non si impiglino nelle ruote o in altri componenti in movimento. Segnalare eventuali incidenti gravi che coinvolgano il prodotto a Vermeiren o al proprio rivenditore specializzato, nonché alle autorità competenti del proprio Paese.
  • Página 107 Sedna 2023-05 Prima dell’uso 2.4.2 Trasporto in automobile AVVERTENZA Rischio di lesioni gravi NON utilizzare lo scooter come sedile in un veicolo; vedere il simbolo successivo. Il modo migliore di trasportare lo scooter consiste nel chiuderlo e successivamente nel caricarlo (con un aiuto) sul veicolo. Ancorare adeguatamente lo scooter al veicolo, in modo da essere certi che non si sposti durante le svolte e che non venga proiettato in caso di frenate brusche.
  • Página 108 Sedna 2023-05 Prima dell’uso Ruotare lo schienale (1) verso l’alto. Afferrare le impugnature e ruotare il piantone (8) verso l’alto. Rilasciare le impugnature prima che le ruote anteriori tocchino il suolo. Un clic ATTENZIONE chiaramente percepibile segnala che il è...
  • Página 109 Sedna 2023-05 Prima dell’uso 2.5.2 Chiusura Spegnere lo scooter ed estrarre la chiave Portare la leva di ruota libera (14) nella posizione dall’interruttore ON/OFF (20). di ruota libera (A), rivolgendola verso la parte anteriore dello scooter. Spingere verso il basso con il piede la leva rossa Ripiegare lo schienale (1) fino a portarlo a (5) per sbloccare il piantone;...
  • Página 110 Sedna 2023-05 Prima dell’uso Quando il piantone (8) poggia sul sedile, Sollevare la parte posteriore dello scooter tramite spingerlo delicatamente verso il basso fino a il tubo (15) del telaio, fino a quando lo scooter quando si blocca con un clic. Provare a sollevare poggia al suolo con le ruote anteriori (17).
  • Página 111 Sedna 2023-05 Uso dello scooter Uso dello scooter AVVERTENZA Rischio di lesioni • Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare lo scooter senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni. • In caso di dubbi o domande, non esitare a rivolgersi al proprio rivenditore specializzato di zona, al proprio fornitore di cure sanitarie o a un consulente tecnico per un aiuto al riguardo.
  • Página 112 Sedna 2023-05 Uso dello scooter • Per prevenire il ribaltamento, cercare di svoltare e curvare con un raggio di sterzata ampio. Non svoltare o curvare il modo brusco. Nei passaggi stretti, tentare di procedere in linea retta per evitare di rimanere intrappolati.
  • Página 113 Sedna 2023-05 Uso dello scooter 3.2.3 Azionamento dei freni Per azionare i freni elettromagnetici: 1. lasciare la leva della velocità (5 o 7). Il freno elettromagnetico del motore si attiverà, facendo fermare lo scooter. 3.2.4 Guida AVVERTENZA Rischio di lesioni •...
  • Página 114 Sedna 2023-05 Uso dello scooter Quando si procede in retromarcia il clacson emetterà un segnale acustico. Guida su superfici inclinate Rischio di lesioni dovute a movimenti imprevisti AVVERTENZA • Non portare lo scooter nella modalità a ruota libera mentre si trova su una superficie inclinata, poiché...
  • Página 115 Sedna 2023-05 Uso dello scooter Accertarsi che la leva di ruota libera si trovi nella posizione posteriore PRIMA di accendere lo scooter. I freni elettromagnetici NON funzionano se lo scooter si trova nella modalità a ruota libera. Lo scooter è dotato di freni elettromagnetici che funzionano in modo automatico soltanto se la leva di ruota libera (9) si trova nella posizione posteriore;...
  • Página 116 Sedna 2023-05 Uso dello scooter ATTENZIONE Rischio di lesioni o di danni • Accertarsi che nessun indumento sia lasco al punto da impigliarsi nelle ruote o nel piantone. • Non sporgersi eccessivamente verso sinistra / destra / in avanti / all’indietro, per evitare che lo scooter si ribalti.
  • Página 117 Sedna 2023-05 Uso dello scooter 3.5.4 Sedile girevole Ruotare lateralmente il sedile 1. Disporsi in piedi accanto allo scooter. 2. Tirare verso l’alto la leva (15) e ruotare il sedile (14) verso di sé. 3. Rilasciare la leva e verificare che il sedile sia bloccato.
  • Página 118 Sedna 2023-05 Uso dello scooter 3.6.2 Rimozione e sostituzione della batteria La chiave utilizzata per accendere lo scooter serve anche per sbloccare la batteria. Per rimuovere la batteria (18) dallo scooter, procedere come segue: • Inserire la chiave nella serratura e ruotarla in senso antiorario (posizione A).
  • Página 119 Sedna 2023-05 Uso dello scooter • Mantenere il punto di collegamento del caricabatterie libero da polvere e altri contaminanti. • In caso di problemi che impediscano di caricare la batteria secondo le istruzioni riportate di seguito, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
  • Página 120 2023-05 Manutenzione Manutenzione Una cura regolare garantisce che lo scooter rimanga in perfette condizioni di funzionamento. Per il manuale di manutenzione, fare riferimento al sito Web di Vermeiren all’indirizzo www.vermeiren.com. ATTENZIONE Rischio di lesioni e danni Riparazioni e sostituzioni devono essere eseguite esclusivamente da personale con un’opportuna formazione e utilizzando unicamente ricambi originali Vermeiren.
  • Página 121 Sedna 2023-05 Manutenzione Rischio di lesioni o di danni ATTENZIONE Durante le operazioni di gonfiaggio, prestare attenzione a non superare la pressione massima. Verificare i dettagli riportati sul fianco dello pneumatico. 4.1.2 Pulizia Rischio di danni da umidità ATTENZIONE • Tenere pulita la console di comando e proteggerla dall’acqua e dalla pioggia.
  • Página 122 Sedna 2023-05 Soluzione dei problemi di funzionamento Soluzione dei problemi di funzionamento Anche se si utilizza lo scooter nel modo corretto, non è possibile escludere la possibilità che si verifichi un problema tecnico. In tal caso, rivolgersi al concessionario autorizzato della propria zona.
  • Página 123 Sedna 2023-05 Soluzione dei problemi di funzionamento Codice Problema Significato È stata superata per un periodo troppo lungo la massima corrente nominale del motore elettrico. • perché lo scooter è in stallo. Spegnere lo scooter. Attendere qualche minuto e riaccenderlo.
  • Página 124 Sedna 2023-05 Specifiche tecniche Specifiche tecniche Le specifiche tecniche riportate di seguito sono valide per lo scooter con impostazioni standard e in condizioni ambientali ottimali. Se si utilizzano degli altri accessori, i valori riportati nelle tabelle variano. Eventuali variazioni della temperatura e dell’umidità esterne, della pendenza in salita e in discesa, del terreno e del livello delle batterie possono ridurre la potenza erogata.
  • Página 125 -10 - +40 °C Umidità di rimessaggio e utilizzo Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5°. L’autonomia teorica si riduce se lo scooter viene utilizzato spesso in salita/discesa, su superfici accidentate o per superare cordoli.
  • Página 127 Sedna 2023-05 Introducción Índice Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 Antes de su uso .................... 5 Uso previsto ....................5 Instrucciones generales de seguridad ............5 Símbolos presentes en el scooter ..............6 Transporte ....................... 6 Plegado/Desplegado ..................7 Primer uso y almacenamiento ................
  • Página 128 La garantía se invalida si el producto sufre cualquier daño causado por un uso indebido o falta de mantenimiento. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Página 129 Sedna 2023-05 Su producto Su producto 1. Respaldo 2. Reposabrazos 3. Rueda trasera / motriz 4. Palanca de desbloqueo 5. Rueda de transporte 6. Rueda delantera 7. Mástil 8. Panel de control 9. Manillar 10. Asiento 11. Reposapiés 12. Palanca de rueda libre 13.
  • Página 130 Sedna 2023-05 Su producto 16. Ubicación de la placa de identificación...
  • Página 131 115kg. No está diseñado para transportar mercancías u objetos, o para otros usos que no sean el transporte descrito anteriormente. • Si es aplicable, utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. • NO utilizar el scooter si sufre de discapacidades físicas o mentales —como discapacidades visuales, enfermedades mentales, hemiplejía o paraplejía—...
  • Página 132 Asegurarse de que manos, ropa, cinturones, hebillas o joyas no queden atrapados por las ruedas u otras piezas móviles durante su uso. En caso de que produzca un incidente grave que involucre a su producto, notificar a Vermeiren o al distribuidor especializado y a las autoridades competentes en su país.
  • Página 133 Sedna 2023-05 Antes de su uso Riesgo de daños o lesiones ATENCIÓN El transporte del scooter (desplegado) se debe llevar a cabo con la palanca de rueda libre posicionada hacia atrás, en posición de bloqueado, para asegurarse de que está accionado el freno.
  • Página 134 Sedna 2023-05 Antes de su uso Colocar la palanca de rueda libre (14) en la posición de bloqueo (B), apuntando hacia la parte trasera del scooter. El scooter está listo para ser utilizado. 2.5.2 Plegado Apagar el scooter y retirar la llave del contacto Colocar la palanca de rueda libre (14) en la (20).
  • Página 135 Sedna 2023-05 Antes de su uso Empujar la palanca roja (5) con el pie para Plegar el respaldo (1) contra el asiento. desbloquearlo; se oirá un clic. Después, empujar el mástil (8) hacia el asiento. Si el mástil (8) se queda encima del asiento, Levantar el scooter por el tubo del bastidor (15) empujarlo con cuidado hasta que se bloquee;...
  • Página 136 Sedna 2023-05 Utilización del scooter Utilización del scooter AVISO Riesgo de lesiones • Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar el scooter si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.
  • Página 137 Sedna 2023-05 Utilización del scooter • Para evitar caídas, intentar conducir con un radio de giro amplio en esquinas y curvas. No atajar esquinas y no girar de manera brusca. Intentar conducir en línea recta al pasar por pasajes estrechos para evitar quedarse atrapado.
  • Página 138 Sedna 2023-05 Utilización del scooter 3.2.3 Uso de los frenos Para utilizar los frenos electromagnéticos: 1. Soltar la palanca de velocidad (5 o 7). El freno electromagnético del motor se activará y el scooter se detendrá. 3.2.4 Conducción Riesgo de lesiones AVISO •...
  • Página 139 Sedna 2023-05 Utilización del scooter La bocina emitirá sonido durante la conducción en marcha atrás. Conducción en pendiente Riesgo de lesiones por movimientos inesperados ADVERTENCIA • No poner el scooter en modo rueda libre en pendientes. El scooter podría empezar a moverse causando lesiones al mismo usuario o a otros transeúntes.
  • Página 140 Sedna 2023-05 Utilización del scooter Asegurarse de que la palanca de rueda libre está posicionada hacia atrás ANTES de encender el scooter. Los frenos electromagnéticos NO funcionan si el scooter está en modo rueda libre. El scooter está equipado con frenos electromagnéticos. Estos frenos sólo funcionan de manera automática si la palanca de rueda libre (9) está...
  • Página 141 Sedna 2023-05 Utilización del scooter 3.5.2 Mástil Ajustar la altura del mástil con el panel de control para poder operar las palancas y los botones fácilmente. Altura 1. Aflojar la perilla (10) del regulador de altura. 2. Subir o bajar el panel de control con el manillar.
  • Página 142 Sedna 2023-05 Utilización del scooter 3.5.4 Asiento giratorio Girar el asiento hacia un lado 1. Colocarse al lado del scooter. 2. Tirar hacia arriba de la palanca (15) y girar el asiento (14) hacia el usuario. 3. Soltar la palanca y comprobar que el asiento esté...
  • Página 143 Sedna 2023-05 Utilización del scooter 3.6.2 Retirar y cambiar la batería La llave para encender el scooter también se usa para desbloquear la batería. Para retirar la batería (18) del scooter: • Colocar la llave en la cerradura y girar la llave hacia la izquierda (posición A).
  • Página 144 Sedna 2023-05 Utilización del scooter • Si hubiera algún problema que impida cargar la batería según las instrucciones siguientes, póngase en contacto con su distribuidor especializado. • Se recomienda desconectar el cargador de batería de la red eléctrica cuando no se está...
  • Página 145 Riesgo de lesiones y daños Únicamente el personal debidamente cualificado puede llevar a cabo las reparaciones o las sustituciones y solo pueden utilizarse piezas de recambio Vermeiren originales. La última página de este manual contiene un formulario de registro para que el distribuidor especializado pueda registrar cada mantenimiento.
  • Página 146 Sedna 2023-05 Mantenimiento ATENCIÓN Riesgo de lesiones o daños Asegurarse de que no se excede la presión máxima durante el inflado. Comprobar los datos en el lateral del neumático. 4.1.2 Limpieza Riesgo de daños por humedad ATENCIÓN • Mantener el panel de control limpio y protegerlo del agua y la lluvia.
  • Página 147 Sedna 2023-05 Resolución de problemas Resolución de problemas Aunque se utilice el scooter de la manera indicada, también pueden surgir a veces problemas técnicos. En ese caso, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Riesgo de lesiones y daños al scooter ADVERTENCIA •...
  • Página 148 Sedna 2023-05 Resolución de problemas Código Problema Significado El límite de corriente máxima del motor se ha excedido durante demasiado tiempo: • porque el scooter se ha detenido. Desactivar el scooter. Esperar un par de minutos y volver a encender.
  • Página 149 Sedna 2023-05 Especificaciones Técnicas Especificaciones Técnicas Las especificaciones técnicas descritas a continuación son válidas para el scooter en el ajuste estándar y en condiciones ambientales óptimas. Si se usan otros accesorios, los valores tabulados cambiarán. Los cambios en la temperatura exterior, la humedad, cuestas hacia arriba y abajo, el tipo de suelo y el nivel de batería pueden reducir su rendimiento.
  • Página 150 Sedna 2023-05 Especificaciones Técnicas Descripción Dimensiones CEM de conformidad con: ISO 7176-21 Inflamabilidad de la tapicería de acuerdo con EN 1021-2 Diámetro de las ruedas traseras (número) 2.80 / 2.50 - 4 aire (2) Diámetro de las ruedas delanteras (número) 200 x 50 mm aire (2) Suspensión...
  • Página 151 Sedna 2023-05 Wstęp Spis treści Wstęp ........................2 Twój produkt ....................3 Przed użyciem ....................5 Przewidziane zastosowanie ................5 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............5 Symbole na skuterze ..................6 Transport ......................6 Składanie/Rozkładanie ................... 7 Pierwsze użycie i przechowywanie ..............9 Użytkowanie skutera ..................
  • Página 152 Uszkodzenie produktu spowodowane nieprawidłową eksploatacją lub brakiem konserwacji spowoduje unieważnienie gwarancji. Instrukcja obejmuje najnowsze rozwiązania zastosowane w produkcie. Firma Vermeiren ma prawo do wprowadzania zmian w produktach tego typu bez obowiązku adaptowania lub wymiany podobnych, poprzednio dostarczonych produktów.
  • Página 153 Sedna 2023-05 Twój produkt Twój produkt 1. Oparcie 2. Podłokietnik 3. Koło tylne / koło napędzane 4. Dźwignia odblokowania 5. Koło transportowe 6. Koło przednie 7. Nachylana kolumna kierownicza 8. Konsola kierownicza 9. Uchwyt 10. Siedzisko 11. Płyta podnóżka 12. Dźwignia wolnego koła 13.
  • Página 154 Sedna 2023-05 Twój produkt 16. Umiejscowienie tabliczki identyfikacyjnej...
  • Página 155 • Jeśli ma to zastosowanie, należy używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren. • NIE WOLNO używać skutera, jeśli użytkownik cierpi na zaburzenia fizyczne lub psychiczne, które mogłyby narazić użytkownika lub inne osoby na niebezpieczeństwo podczas jazdy skuterem, takie jak zaburzenia wzroku, zaburzenia psychiczne, hemiplegia lub paraplegia.
  • Página 156 Jeśli dojdzie do poważnego wypadku związanego z produktem, należy powiadomić firmę Vermeiren lub wyspecjalizowanego sprzedawcę oraz kompetentne organy w danym kraju. Symbole na skuterze Do skutera mają zastosowanie symbole z następującej listy. Brakujące symbole można znaleźć...
  • Página 157 Sedna 2023-05 Przed użyciem Ryzyko uszkodzeń i obrażeń ciała. UWAGA • Transport skutera (rozłożonego) należy wykonywać, gdy dźwignia wolnego koła jest w tylnym, zasprzęglonym położeniu, aby mieć pewność, że hamulec jest aktywny. Składanie/Rozkładanie 2.5.1 Rozkładanie skutera i podłączanie napędu Opuścić tył skutera, trzymając rurę ramy (15), i Nacisnąć...
  • Página 158 Sedna 2023-05 Przed użyciem Umieścić dźwignię wolnego koła (14) w pozycji zasprzęglonej (B), skierowanej do tyłu skutera. Skuter jest teraz gotowy do jazdy. 2.5.2 Składanie Wyłączyć skuter i wyjąć kluczyk ze stacyjki (20). Umieścić dźwignię wolnego koła (14) w pozycji wolnego koła (A), skierowanej do przodu...
  • Página 159 Sedna 2023-05 Przed użyciem Nacisnąć stopą czerwoną dźwignię (5) w dół, Złożyć oparcie (1) do siedziska. odblokować. Powinno być słyszalne Następnie obrócić nachylaną kolumnę kliknięcie. kierowniczą (8) w kierunku siedziska. Gdy kolumna (8) będzie leżała na siedzisku, Podnieść tylny koniec skutera za rurę ramy (15), dopchnąć...
  • Página 160 Sedna 2023-05 Użytkowanie skutera Użytkowanie skutera Ryzyko obrażeń OSTRZEŻENIE • Najpierw należy przeczytać poprzednie rozdziały i zaznajomić się z przewidzianym zastosowaniem produktu. NIE używać skutera, dopóki użytkownik nie przeczytał wszystkich instrukcji i ich nie zrozumiał. • W razie wątpliwości i pytań prosimy o kontakt z lokalnym wyspecjalizowanym sprzedawcą, opiekunem lub doradcą...
  • Página 161 Sedna 2023-05 Użytkowanie skutera • Aby zapobiec przewróceniu się, przy pokonywaniu rogów i zakrętów próbować skręcać z dużym promieniem. Nie ścinać zakrętów, nie jeździć, gwałtownie skręcając. W wąskich przejazdach jechać prosto, aby skuter się nie zablokował. • Nie wychylać się za bardzo w lewo/w prawo/do przodu/do tyłu, siedząc na skuterze, aby się...
  • Página 162 Sedna 2023-05 Użytkowanie skutera 3.2.3 Obsługa hamulców Załączanie hamulców elektromagnetycznych: 1. Puścić dźwignię prędkości (5 lub 7). Załączy się elektromagnetyczny hamulec w silniku i skuter się zatrzyma. 3.2.4 Jazda Ryzyko obrażeń OSTRZEŻENIE • Nie naciskać jednocześnie dźwigni prędkości po obu stronach. Może to spowodować utratę...
  • Página 163 Sedna 2023-05 Użytkowanie skutera Jazda na wzniesieniach Ryzyko obrażeń w wyniku niespodziewanych manewrów OSTRZEŻENIE • Gdy skuter znajduje się na wzniesieniu, nie przestawiać go w tryb wolnego koła. Skuter może zacząć jechać, powodując obrażenia ciała kierowcy i osób postronnych. • Podczas zjeżdżania ze wzniesienia nie skręcać, ponieważ masa skutera może spowodować...
  • Página 164 Sedna 2023-05 Użytkowanie skutera Skuter jest wyposażony w hamulce elektromagnetyczne. Hamulce działają automatycznie wyłącznie, gdy dźwignia wolnego koła (9) jest w tylnej pozycji, patrz Ilustracja 2. W takiej sytuacji hamulce zaczynają hamować, gdy: • skuter jest wyłączony; • skuter jest włączony, a kierowca puści dźwignie obsługi;...
  • Página 165 Sedna 2023-05 Użytkowanie skutera 3.5.2 Nachylana kolumna kierownicza Dopasować wysokość nachylanej kolumny kierowniczej z konsolą kierowniczą, aby można było łatwo obsługiwać dźwignie i przyciski. Wysokość 1. Odkręcić pokrętło (10) regulacji wysokości. 2. Podnieść lub opuścić konsolę kierowniczą z uchwytami. 3. Dokręcić pokrętło.
  • Página 166 Sedna 2023-05 Użytkowanie skutera 3.5.4 Obracane siedzisko Obracanie siedziska w bok 1. Stanąć obok skutera. 2. Pociągnąć dźwignię (15) w górę i obrócić siedzisko (14) do siebie. 3. Puścić dźwignię i sprawdzić, czy siedzisko się nie porusza. 4. Usiąść na siedzisku tak, aby dolna część pleców opierała się...
  • Página 167 Sedna 2023-05 Użytkowanie skutera 3.6.2 Wyjmowanie i wymiana akumulatora Kluczyk do uruchamiania skutera służy też do odblokowywania akumulatora. Aby wyjąć akumulator (18) ze skutera: • Włożyć kluczyk do zamka i obrócić przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (pozycja A). • Akumulator jest teraz odblokowany. Można go przy użyciu uchwytu podnieść...
  • Página 168 Sedna 2023-05 Użytkowanie skutera • W razie problemów z ładowaniem akumulatora zgodnie z niniejszymi instrukcjami skontaktować się z wyspecjalizowanym sprzedawcą. • Zaleca się, aby odłączyć ładowarkę od sieci, gdy jest nieużywana. Oszczędza to energię. UWAGA Ryzyko uszkodzenia Chronić akumulator przed silnymi źródłami promieniowania elektromagnetycznego.
  • Página 169 Sedna 2023-05 Konserwacja Konserwacja Regularna konserwacja zapewnia utrzymanie pełnej sprawności skutera. Instrukcję konserwacji można znaleźć w witrynie Vermeiren: www.vermeiren.com. Ryzyko obrażeń i uszkodzeń PRZESTROGA Naprawę i wymianę części mogą wykonywać tylko osoby przeszkolone. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych Vermeiren.
  • Página 170 Sedna 2023-05 Konserwacja 4.1.2 Czyszczenie Ryzyko uszkodzenia spowodowanego wilgocią UWAGA • Konsola kierownicza powinna być czysta i chroniona przed wodą i deszczem. • Do czyszczenia skutera nigdy nie używać strumienia wody z węża ani myjki wysokociśnieniowej. Wszystkie twarde części skutera wycierać wilgotną (ale nie ociekającą wodą) ściereczką. W razie konieczności używać...
  • Página 171 Sedna 2023-05 Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów Nawet jeśli skuter jest użytkowany prawidłowo, może wystąpić problem techniczny. W takim przypadku skontaktować się z lokalnym wyspecjalizowanym sprzedawcą. Ryzyko obrażeń i uszkodzeń skutera OSTRZEŻENIE • NIGDY nie podejmować samodzielnych prób naprawy skutera w celu rozwiązania problemu.
  • Página 172 Sedna 2023-05 Diagnozowanie i rozwiązywanie problemów Problem Znaczenie Przez zbyt długi czas przekroczono maksymalny prąd znamionowy silnika. • ponieważ skuter się zablokował w miejscu. Wyłączyć skuter. Poczekać kilka minut i włączyć go ponownie. • z powodu usterki silnika. Sprawdzić silnik, jego podłączenie i Osiągnięto...
  • Página 173 Sedna 2023-05 Dane techniczne Dane techniczne Poniższe parametry techniczne dotyczą skutera przy standardowych ustawieniach i optymalnych warunkach otoczenia. Jeśli zostaną użyte inne akcesoria, wartości w tabeli ulegną zmianie. Zmiany temperatury otoczenia, wilgotności, wzniesienia i spadki terenu, rodzaj podłoża i poziom naładowania akumulatora mogą...
  • Página 174 Sedna 2023-05 Dane techniczne Opis Wymiary Kompatybilność elektromagnetyczna zgodnie ISO 7176-21 Zapalność tapicerki zgodnie z ISO 1021-2 Średnica kół tylnych (liczba) 2,80 / 2,50 - 4 pompowane (2) Średnica kół przednich (liczba) 200 x 50 mm pompowane (2) Zawieszenie Przednie Sterowane (typu wig-wag (wahadłowe))
  • Página 175 Sedna 2023-05 Úvod Obsah Úvod ........................2 Tento výrobek ....................3 Před použitím ....................5 Určené použití ....................5 Obecné bezpečnostní pokyny ................. 5 Symboly na skútru ..................6 Přeprava ......................6 Složení/rozložení .................... 7 První použití a uskladnění ................9 Použití...
  • Página 176 Tento skútr byl vyroben výbornými pracovníky s kvalifikací. Navíc byl navržen a vyroben podle vysokých standardů kvality, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto skútru a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte; pomůže vám seznámit se s provozem, schopnostmi a omezeními tohoto skútru.
  • Página 177 Sedna 2023-05 Tento výrobek Tento výrobek 1. Opěradlo 2. Loketní opěrka 3. Zadní kolo / hnací kolo 4. Odjišťovací páka 5. Přepravní kolečko 6. Přední kolo 7. Tyč řízení 8. Ovládací konzola 9. Rukojeť 10. Sedadlo 11. Stupátko Důležité části 12.
  • Página 178 Sedna 2023-05 Tento výrobek 16. Umístění identifikačního štítku...
  • Página 179 Sedna 2023-05 Před použitím Před použitím Určené použití V tomto odstavci je uveden stručný popis zamýšleného použití tohoto skútru. Dále jsou k pokynům v dalších odstavcích přidána příslušná upozornění. Tímto způsobem chceme upozornit na případné chybné použití, k němuž může dojít.
  • Página 180 Sedna 2023-05 Před použitím Dojde-li k vážné nehodě týkající se tohoto výrobku, informujte spol. Vermeiren nebo svého odborného prodejce a také příslušný úřad ve vaší zemi. Symboly na skútru Tohoto skútru se týkají symboly v následujícím seznamu. Chybějící symboly lze vyhledat v příslušné...
  • Página 181 Sedna 2023-05 Před použitím Složení/rozložení 2.5.1 Rozložení skútru a zapojení pohonu Přidržením trubky rámu (15) a jejím otočením Nohou stiskněte červenou páku (5) dolů a tím dolů snižte zadní část skútru, dokud skútr uvolněte aretaci tyče řízení (8); se slyšitelným nedosedne na zadní...
  • Página 182 Sedna 2023-05 Před použitím Páčku volnoběhu (14) dejte do spřažené polohy k zadní části skútru. (B), která ukazuje Tento skútr je nyní připraven k použití. 2.5.2 Složení Vypněte skútr (VYP) a vyjměte klíč ze spínače Páčku volnoběhu (14) dejte do volnoběžné...
  • Página 183 Sedna 2023-05 Před použitím Nohou stiskněte červenou páku (5) dolů pro Složte opěrku (1) na sedadlo. uvolnění se slyšitelným kliknutím. Dále otočte tyč řízení (8) směrem k sedadlu. Leží-li tyč řízení (8) na sedadle, jemně ji Zvedejte zadní část skútru za trubku rámu (15), stiskněte dolů, až...
  • Página 184 Sedna 2023-05 Použití tohoto skútru Použití tohoto skútru VAROVÁNÍ Riziko zranění • Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Skútr NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům. • V případě pochybností či dotazů bez obav požádejte svého místního odborného prodejce, poskytovatele péče nebo technického poradce, aby vám pomohl.
  • Página 185 Sedna 2023-05 Použití tohoto skútru • Mějte na paměti další účastníky silničního provozu, pro něž může být tento skútr překážkou. Dbejte zvýšené opatrnosti při zatáčení, couvání nebo jízdě zpět. Nejste-li seznámeni s jízdou zpět, nejprve si to procvičte na volném prostranství. Před ostrým zatočením ukažte směr, kam hodláte jet.
  • Página 186 Sedna 2023-05 Použití tohoto skútru 3.2.4 Jízda Riziko zranění VAROVÁNÍ • Nepoužívejte obě strany rychlostní páčky současně. Mohlo by to znemožnit ovládání tohoto skútru. • Tento odstavec slouží jako první seznámení s jízdou na skútru. Před jízdou si nejprve přečtěte celý návod.
  • Página 187 Sedna 2023-05 Použití tohoto skútru • Při jízdě nahoru či dolů ověřte, že se všechna čtyři kola dotýkají země. Když zastavíte na svahu, dojde k automatické funkci brzdy, aby se skútr nerozjel vpřed nebo vzad. Jízda nahoru • Do svahu jeďte vyšší rychlostí přímo nahoru a trochu se nakloňte dopředu. Při jízdě nižší...
  • Página 188 Sedna 2023-05 Použití tohoto skútru Páčka volnoběhu (9): • Chcete-li uvést skútr volnoběžného režimu, dejte páčku DOPŘEDU (poloha A). Nyní je motor odpojen. Skútr lze posouvat ručně. • Chcete-li připojit motor k pohonu kol, dejte páčku DOZADU (poloha B). Toto musí...
  • Página 189 Sedna 2023-05 Použití tohoto skútru 3.5.3 Područky 11. Područka (2x) 12. Nastavení výšky područky 13. Nastavení polohy područky Otočné sedadlo a područky Odborný prodejce nainstaluje područky podle standardní šířky. Prostor mezi opěrkami je možné nastavit. Poloha Područky lze otočit dozadu pro usnadnění posazení na sedadle.
  • Página 190 Sedna 2023-05 Použití tohoto skútru Stav baterie, jeho indikace a nabíjení 3.6.1 Stav baterie a jeho indikace Jakmile dojde k zapnutí skútru, rozsvítí se světla indikátorů pro indikaci stavu a stavu baterie, viz další obrázek. • Ověřte, že všechna světla svítí (je-li baterie plně nabitá, viz dále) Stav baterie a jeho indikace Tato červená...
  • Página 191 Sedna 2023-05 Použití tohoto skútru 3.6.3 Nabíjení baterií Riziko zranění a poškození kvůli požáru VAROVÁNÍ • Používejte pouze nabíječku baterií dodanou se skútrem. Použití jakékoli jiné nabíječky může být nebezpečné (riziko požáru). • Nabíječka baterií je určena pouze k nabíjení baterií dodaných se skútrem, nikoli k nabíjení...
  • Página 192 Sedna 2023-05 Použití tohoto skútru Při nabíjení postupujte podle těchto pokynů: 1. Vypněte skútr (VYP). 2. NEJPRVE zapojte nabíječku do napájecí zásuvky 220 V~. Indikátor se rozsvítí (zeleně) a ukazuje, že je nabíječka napájena. Pokud tomu tak není, před připojením k baterii to ověřte v návodu k nabíječce.
  • Página 193 Údržba Údržba Pravidelná péče zajistí, že bude skútr udržován v dokonale funkčním stavu. Návod k údržbě viz webové stránky společnosti Vermeiren: www.vermeiren.com. Riziko zranění a poškození POZOR Opravy a výměny smějí provádět pouze vyškolené osoby. Přitom je třeba používat pouze originální...
  • Página 194 Sedna 2023-05 Údržba 4.1.2 Čištění Riziko poškození vlhkostí UPOZORNĚNÍ • Udržujte ovládací konzolu čistou a chraňte ji před vodou a deštěm. • K čištění skútru nikdy nepoužívejte hadici ani vysokotlaký čistič. Otřete všechny pevné části skútru vlhkým (nikoli mokrým) hadříkem. V případě potřeby použijte jemné...
  • Página 195 Sedna 2023-05 Řešení problémů Řešení problémů I když tento skútr používáte správně, přesto se může vyskytnout technický problém. V takovém případě se obraťte na svého místního odborného prodejce. Riziko zranění a poškození skútru VAROVÁNÍ • NIKDY sami nezkoušejte vyřešit problém opravou tohoto skútru.
  • Página 196 Sedna 2023-05 Řešení problémů Kód Problém Význam Buď aktivní spínač uvolnění brzdy; Nebo je vadný brzdový systém. Porucha brzdy • Zkontrolujte brzdu, příslušné zapojení a kabeláž. • Zajistěte, aby byl jakýkoli příslušný spínač ve své správné poloze. • Buď je aktivní funkce zastavení;...
  • Página 197 Sedna 2023-05 Technické údaje Technické údaje Následující technické údaje jsou platné pro skútr ve standardním nastavení a v optimálních podmínkách prostředí. Při použití dalšího příslušenství dojde ke změně tabulkových hodnot. Výkon mohou snížit změny venkovní teploty, vlhkosti, sklonu svahu nahoru či dolů, povrchu a úrovně...
  • Página 198 Sedna 2023-05 Technické údaje Rozměry Popis Průměr zadních kol (počet) 2,80 / 2,50 - 4 vzduch (2) Průměr předních kol (počet) 200 x 50 mm vzduch (2) Zavěšení Přední strana Řízení (výkyvné) Páka pro zahájení/zastavení pohybu Otočný spínač pro regulaci rychlosti Ovládací...
  • Página 199 Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Página 200 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com...