Empty the boiler
Boiler entleeren
Vider la chaudière
!
Only a qualifi ed person is allowed to empty the boiler!
Nur Fachpersonal darf den Boiler entleeren!
Seule une personne qualifi ée est autorisée à vider la chaudière!
!
The machine has to be switched off and must not be under pressure (check manometer)!
Maschine muss ausgeschaltet sein und darf nicht unter Druck stehen (Manometer prüfen)!
La machine doit être débranchée et ne plus être sous pression (vérifi er le manomètre)!
1 /
4
1
2
3
4
5
6
22
Remove cupwarmer and open steam
valve to release pressure
Tassenwärmer entfernen und Dampfven-
til öff nen, um Druck abzulassen
Retirer le chauff e-tasses et ouvrir la
vanne vapeur pour éliminer la pression
Remove drip tray and frontpanel
Tropfschale und Frontpanel entfernen
Enlever le bac d'égouttage et le pan-
neau frontal
Reattach drip tray
Tropfschale wieder einsetzen
Remettre le bac d'égouttage
Open drain valve, allow the water to
fl ow out completely
Ablaufventil öff nen, Wasser komplett
abfl iessen lassen
Ouvrir la vanne de drainage, Laisser l'eau
s'écouler complètement
Close drain valve, when out of water
Ablaufventil schliessen, wenn kein Wasser
mehr ausläuft
Fermer la vanne de drainage lorsque l'eau
s'arrête de couler
Reattach front panel and drip tray
Frontpanel und Tropfschale wieder einsetzen
Remettre le panneau frontal et le bac d'égouttage
!
Steam comes out of steam wand - close
valve when out of steam
Dampf kommt aus der Dampfl anze - Ventil
schliessen, wenn kein Dampf mehr kommt.
De la vapeur vient du lance vapeur – fermer la
vanne lorsqu'il n'y a plus de vapeur
!
Attention! Hot water
Achtung! Heisswasser
Attention! Eau chaude