Página 1
SRE-3000 ELAN Straight Rail Stairlift ESPAÑOL ....46 FRANÇAIS ....89 INSTALLATION MANUAL 08 FEBRUARY 2019 P/N 3000-I...
Página 2
Bruno stairway elevators shall be put into service and regularly serviced by a Bruno authorized dealer in accordance with the information provided in installation documents provided with the device.
Página 5
• Torque wrench (open end, and one that handles 15-80 ft.lb./20-108 Nm) • Ratchet, 3/8" with 6" extension • Metric sockets (13 mm and 17 mm) (no 10 mm?) • 10mm magnetic socket, 3/8" drive (Bruno recommends use with an 18" extension) • 5/16" and 3/8" SAE sockets • Brass hammer •...
Página 6
[Add 1.5" (38 mm) for each 1” (25 mm) seat height is increased.] NOTE: Chair armrest extends For obstacles at top of stairs: approximately 5 to 8" (127 to 203 mm) See Bruno’s Brainshark “Ramping the beyond rail at Rail”, upper landing, depending on arm and remember: width setting .
Página 16
(3 mm) off floor. If thick THICK CARPET carpeting prevents this (Fig . 1), 3/8" or 3 MM (DISTANCE LANDING 1/8" 1/8" contact Bruno to purchase kit (3 MM) CARPET NEEDS TO (3 MM) SRV-3000-038 . COMPRESS TO CREATE A SOLID SURFACE) 3.
Página 25
(Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 2. Using a 1/8” (3.2mm) drill bit (Bruno P/N: DRB-13001, provided with kit SRV-3000-023), place a hole in 2 walls of the extrusion (Figs. 3 and 4). Do not drill through entire extrusion.
Página 36
ELECTRICAL REPROGRAMMING REMOTE TRANSMITTERS NOTE: Operating channel of the two (2) remote transmitters included with the SRE-3000 is pre-set at the Bruno factory . Reasons for reprogramming transmitters: • multiple units in same location; • remotes need to be replaced. dip switch Reset operating channel of remotes: 1.
Página 41
• Reorient transmitter to point directly at carriage. INTERMITTENTLY WITH • Consult your dealer, an experienced technician or REMOTE CALL/SEND call the Bruno Technical Service Department. UNIT OPERATES • Check swivel seat safety switch. ERRATICALLY OR • Check that footrest safety tray is not dragging on INTERMITTENTLY WITH stair nosing or hitting debris on stairs.
Página 43
4. If governor does not rotate, use a ¼" governor socket tool or manual back up tool available in kit SRV-3000-002 (available from Bruno), to turn motor shaft extension and move carriage upwards: • turn clockwise for a left-hand installation •...
Página 44
Original Purchaser owns the Stairlift. ◊ All labor, to be provided by a Bruno Authorized Dealer, to address any defect of the Bruno Stairlift is covered for the first thirty (30) days after installation thereof by a Bruno Authorized Dealer.
Página 45
CE DECLARATION OF CONFORMITY CERTIFICATE Bruno Independent Living Aids, Inc. Headquartered at: 1780 Executive Drive Oconomowoc, WI 53066 USA An ISO-9001:2008 registered company Declare that under our sole responsibility, our manufactured product: MODEL: SRE-3000 has been designed and tested to meet (where applicable) the following laws, directives,...
Página 46
SRE-3000 ELAN Salvaescaleras de riel recto MANUAL DE INSTALACIÓN 8 DE FEBRERO 2019 N/P 3000-I...
Página 47
Los salvaescaleras Bruno deben ponerse en funcionamiento y recibir mantenimiento regularmente por un distribuidor autorizado Bruno de conformidad con la información proporcionada en los documentos de insta- lación proporcionados con el dispositivo.
Página 50
• Llave de trinquete de 3/8" con extensión de 6" • Dados métricos (10 mm, 13 mm, 17 mm) • Dado magnético de 10 mm con cuadro de 3/8" (Bruno recomienda se use con extensión de 18") • Dados de 5/16” y 3/8” SAE •...
Página 70
(Fig. 2). Fig. 2 2. Usando una broca de 1/8 po (3,2 mm) (Bruno P/N: DRB-13001, provisto con el kit SRV-3000-023), coloque un orificio en 2 paredes de la protuberancia (Figs. 3 y 4). No perfore toda la protuberancia.
Página 81
REPROGRAMAR TRANSMISORES REMOTOS NOTA: El canal operativo de los dos (2) controles remotos incluidos con el SRE-3000 es preajustado en la fábrica de Bruno . Razones para reprogramar los transmisores: • múltiples unidades en la misma ubicación; • es necesario reemplazar los controles remotos. Reajuste el canal operativo...
Página 86
INTERMITENTE CON EL en el carro. TRANSMISOR REMOTO • Consulte con su distribuidor, un técnico experimentado o llame al departamento de Servicio técnico de Bruno. • Revise el interruptor de seguridad del asiento giratorio. LA UNIDAD FUNCIONA • Revise que la bandeja de seguridad del descansapiés EN FORMA ERRÁTICA...
Página 88
¼" pulgada o herramienta manual de seguridad disponible en el paquete regulador de SRV-3000-002 (disponible de Bruno), a girar el extensión del eje del motor y mueva el carro hacia arriba: • Gire a la derecha para una instalación de la izquierda.
Página 89
“industria líder”. La calidad de las piezas usadas, junto con el cuidado de los empleados de Bruno en la construcción de los productos de Bruno, permiten a Bruno proporcionar la cobertura de garantía siguiente al comprador original de las salvaescaleras de Bruno: ◊...
Página 90
CERTIFICADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON CE Nosotros: Bruno Independent Living Aids, Inc. ® Planta en UE: Oficinas principales en: Unit 5, Millennium Ct 1780 Executive Drive Clayhill Industrial Park Oconomowoc, WI 53066 EE.UU. Neston, Wirral, CH64 3UZ Reino Unido Una compañía con certificación IS0-9001:2008...
Página 91
SRE-3000 ELAN monte-escalier droit GUIDE D’INSTALLATION 08 FEBRERO 2019 n° de pièce: 3000-I...
Página 92
Vérifier les codes locaux applicables auprès des autorités réglementaires compétentes. FICHES TECHNIQUES SANTÉ SÉCURITÉ Les fiches techniques de données de sécurité (FDS) des matériaux faisant partie du présent monte-escalier sont disponibles auprès du Service Technique Bruno. RESPONSABILITÉS DU DISTRIBUTEUR INSTALLATEUR Il incombe au distributeur installateur de signaler au fabricant tout dysfonctionnement, tout événement ou toute préoccupation en matière de sécurité, et ceci en temps utile. Il appartient également au distributeur installateur d’assurer la formation approfondie de l’utilisateur quant à...
Página 96
Obstacles en haut de l’escalier: 127 à 203 mm (5 à 8 po), selon la Consulter la vidéo Brainshark Bruno “Ramping largeur à laquelle on règle les bras . the Rail”, Le siège est réglable par intervalles de...
Página 97
Ne pas couper les extrémités devant servir de joindre les deux sections afin de maintenir l’ajustage prévu en usine. 2. Pour assurer une coupe précise et efficace, Bruno recommande l’utilisation d’une scie à tronçonner*. * La scie à tronçonner (ou autre scie électrique) doit être dotée d’une lame à métaux destinée à couper l’aluminium et l’acier.
Página 106
DANS LE KIT S’IMPOSE AFIN DE CRÉER reposer tel qu’indiqué (Fig . 1), demander UNE SURFACE SOLIDE) un kit SRV-3000-038 auprès de Bruno . Fig. 1 3. Monter la patte de fixation supérieure au rail. S’assurer de maintenir l’extrémité supérieure du rail à une distance de 51 mm (2 po) du nez de marche.
Página 108
À NOTER: S’assurer du serrage des vis, et que les vis s’ajustent bien aux trous! 9. Abaisser le rail court au sol (Fig. 7). À NOTER: Lors de l’expédition de l’usine, le SRE-3000 Elan est prêt à Fig. 6 Fig. 7 l’installation du côté gauche.
Página 134
◊ Bruno, à sa seule discrétion, se réserve le droit de replacer, de réparer, ou s’il n’est ni pratique ni faisable d’un point de vue commerciale, d’opter à rembourser le prix d’achat au premier acheteur.
Página 135
CERTIFICAT DE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous: Bruno Independent Living Aids, Inc. ® dont le siège social se situe à : Facilité UE: 1780 Executive Drive Unit 5, Millennium Ct Oconomowoc, WI 53066 É.-U. Clayhill Industrial Park Entreprise certifiée selon ISO 9001:2008 Neston, Wirral, CH64 3UZ R.-U.