Descargar Imprimir esta página

Bruno SRE-3000 ELAN Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para SRE-3000 ELAN:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SRE-3000
ELAN
Straight Rail Stairlift
ESPAÑOL .................. 46
FRANÇAIS ................ 89
INSTALLATION MANUAL
08 FEBRUARY 2019
P/N 3000-I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bruno SRE-3000 ELAN

  • Página 1 SRE-3000 ELAN Straight Rail Stairlift ESPAÑOL ....46 FRANÇAIS ....89 INSTALLATION MANUAL 08 FEBRUARY 2019 P/N 3000-I...
  • Página 2 Bruno stairway elevators shall be put into service and regularly serviced by a Bruno authorized dealer in accordance with the information provided in installation documents provided with the device.
  • Página 3 Exploded View ..........138 SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 4 Seat Swivel: . . . . . . . . . 0°, 67° and 90° at the top Power Supply: . . . . . . . 24 VDC battery charger powered by 120-volt wall outlet ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019...
  • Página 5 • Torque wrench (open end, and one that handles 15-80 ft.lb./20-108 Nm) • Ratchet, 3/8" with 6" extension • Metric sockets (13 mm and 17 mm) (no 10 mm?) • 10mm magnetic socket, 3/8" drive (Bruno recommends use with an 18" extension) • 5/16" and 3/8" SAE sockets • Brass hammer •...
  • Página 6 [Add 1.5" (38 mm) for each 1” (25 mm) seat height is increased.] NOTE: Chair armrest extends For obstacles at top of stairs: approximately 5 to 8" (127 to 203 mm) See Bruno’s Brainshark “Ramping the beyond rail at Rail”, upper landing, depending on arm and remember: width setting .
  • Página 7 5. If rail extends horizontally from stop stepnose < 3" (76 mm), or diagonally extends past top stepnose > 12" (305 mm), one or more adjustable rail bracket sets (SRE-30150) are required. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 8 8. At bottom end of rail, slide charge contact assembly from Fig. 4 into back side of rail (Fig. 6). Assembly will fit snugly against charge strip carrier. NOTE: Carrier may be longer than rail at this point . flush Fig. 6 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 9 Secure one (1) of (2) self-drilling hex head bracket screws (Fig. 1). Fig. 1 Wait to install second screw until after upper rail is installed. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 10 Insert a self- OF RAIL strip drilling hex head screw through each screw hole on final limit bracket into etched lines charge on back of rail (Fig. 3) contact final limit bracket Fig. 3 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 11 NOTE: Failure to install rail brackets in correct orientation may lead to serious personal injury and/or property damage! NO gap piece rail installations skip to on next page front side of rail SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 12 If installation involves a folding rail, insert fin fastener (Fig. 4) into the mid-rail charge strip carrier at the joint. Trim 1.5” (38 mm) shorter than total rail length. Fig. 4 fin fastener ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 13 NOTE: In order to get the rail to the installation site, in some cases a two-piece rail may need to be separated and rejoined once on the staircase . or Folding rail installations skip to page SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 14 . NOTE: If bottom of rail is closer than 2" (51 mm) to stair stepnose, remove screws, slide rail horizontally, and refasten rail bracket . ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 15 10. Cut off excess charge contact strip flush with carrier. 11. Repeat Steps 7-10 for the second charge contact strip coil. kip to arriage nstallation on page SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 16 (3 mm) off floor. If thick THICK CARPET carpeting prevents this (Fig . 1), 3/8" or 3 MM (DISTANCE LANDING 1/8" 1/8" contact Bruno to purchase kit (3 MM) CARPET NEEDS TO (3 MM) SRV-3000-038 . COMPRESS TO CREATE A SOLID SURFACE) 3.
  • Página 17 16. Cut off excess charge contact strip flush with carrier. 17. Repeat Steps 13-17 for the second charge contact strip coil. ontinUe to arriage nstallation on page SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 18 There are no screws! Pop it out (Fig. 8). b. On circuit board, move LH/RH jumper right-hand installations: to RH position (Fig. 9). move jumper from “LH” to “RH” Fig. 9 Fig. 8 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 19 NOTE: For multiple unit installations, remote transmitter and carriage Fig. 16 for one unit will need to be re- programmed at this point . (See Fig. 17 Reprogramming Remote Trans- mitters on page 32 .) SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 20 (3) safety washers. safety plate Insert one (1) washer through top of plate and two (2) through safety plate (Fig. 2). DO NOT TIGHTEN AT THIS POINT! Fig. 2 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 21 Fully tighten nuts on three (3) footrest bolts inserted in Step 4. Torque to 50 ft-lb (68 Nm). Fig. 3 Insert and tighten safety socket head screw (shear bolt) (Fig. 4). safety socket head screw Fig. 4 SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 22 (Figs. 1a and 1b). final limit bracket Fig. 1a ontinUe to page iF no Folding rail is involved right-hand installation UPPER END slow-down OF RAIL strip charge contact final limit bracket Fig. 1b ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 23 4. Add top endplate. Fig. 5 Use a 1/2" socket and ratchet to mount top endplate using two (2) 5-16" - 18x1" self-threading hex head screws. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 24 Finger tighten screw until screw contacts gear rack . Then, use hex wrench to tighten no more than one complete turn . NOTE: Jack screw will NOT be flush with endplate . ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 25 (Fig. 2). Fig. 1 Fig. 2 2. Using a 1/8” (3.2mm) drill bit (Bruno P/N: DRB-13001, provided with kit SRV-3000-023), place a hole in 2 walls of the extrusion (Figs. 3 and 4). Do not drill through entire extrusion.
  • Página 26 RAIL CROSS PIN INSTALLATION (continued) 3. Once hole is drilled, place pin into rail extrusion (Fig. 6). Make sure pin is flush with outside of extrusion (Fig. 7). Fig. 6 Fig. 7 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 27 Connect wires from charger to charge contact assembly. (See figure at left.) Attach adhesive wire clip to rail and fold tab over wires as shown below. Plug charger into a live, properly-grounded 120V AC outlet. Turn on circuit breaker. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 28 RIGHT-HAND INSTALLATION (CHARGER AT RAIL JOINT) Plug charger into a live, properly-grounded 120V AC outlet. Turn on circuit breaker. GEARBOX ASSEMBLY RAIL CHARGE HARNESS - (LOWER CHARGE CONNECTION) BLACK BATTERY CHARGER OUTPUT CABLE ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 29 (Fig.3). post split retaining ring 7. Remove shipping jumper from carriage harness. retaining (snap) ring Fig. 3 mounting to bottom of seat swivel pin SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 30 Connect 6-pin carriage harness to seat harness. 9. Add the footrest shroud. Determine which tab to remove for the seat post. 10. Using a utility knife, cut each side of tab and use finger to snap off. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 31 INSTALLATION SEAT INSTALLATION (continued) 11. Mount shroud to unit using M6 socket head screw. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 32 "down" until it engages charge contacts . Partially charged batteries will run carriage "down", but not "up" . Confirm that charger is plugged into a "live" outlet and wait for batteries to recharge . ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 33 Listen for continuous beep when folding rail is in motion. (This warns nearby people of rail operation.) Check that control box light flashes yellow. Make final adjustments (see Post- Installation Adjustments): Adjust seat height. Adjust footrest. Adjust seat arm extension. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 34 • Check for smooth operation and travel. Fig. 4 • Use remote call/send transmitter to run unit up and down rail. • Repeat Step 3 with second transmitter. • Check for smooth operation and travel. Fig. 5 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 35 • Press switch AWAY from DISABLE to allow rail to fold and unfold correctly under power. NOTE: If power folding rail stops, then slightly reverses direction, and there are NO OBSTRUCTIONS, call BrunoTechnical Service . SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 36 ELECTRICAL REPROGRAMMING REMOTE TRANSMITTERS NOTE: Operating channel of the two (2) remote transmitters included with the SRE-3000 is pre-set at the Bruno factory . Reasons for reprogramming transmitters: • multiple units in same location; • remotes need to be replaced. dip switch Reset operating channel of remotes: 1.
  • Página 37 10. Remount remote (back on wall if approved by customer). 11. Turn circuit breaker OFF. 12. Remount and secure control enclosure covers. 13. Turn circuit breaker ON, and check operation of all functions. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 38 4. Change diagnostic mode by pulling jumper off (Fig. 2) and pushing it on to two (2) right-hand pins. DIAGNOSTIC MODE pins under jumper Multi-User left and middle Single-User middle and right jumper left–middle–right Fig. 2 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 39 (load test) yellow charging status OK green battery fully charged/float mode status OK charging green (flashing) reverse polarity connection to unit check wiring to rail charge strips for correct polarity connections SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 40 • If carriage does not run smoothly, repeat step 5. 7. Making sure drive does not move as you jack tighten, retighten three (3) drive mounting screw bolts. Fig. 2 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 41 • Reorient transmitter to point directly at carriage. INTERMITTENTLY WITH • Consult your dealer, an experienced technician or REMOTE CALL/SEND call the Bruno Technical Service Department. UNIT OPERATES • Check swivel seat safety switch. ERRATICALLY OR • Check that footrest safety tray is not dragging on INTERMITTENTLY WITH stair nosing or hitting debris on stairs.
  • Página 42 NOTE: NEVER remove main rail screw folding rail from rail! Carriage and jack screw gear rack segments will fall . Fig. 2 Fig. 3 piece of spare gear rack ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 43 4. If governor does not rotate, use a ¼" governor socket tool or manual back up tool available in kit SRV-3000-002 (available from Bruno), to turn motor shaft extension and move carriage upwards: • turn clockwise for a left-hand installation •...
  • Página 44 Original Purchaser owns the Stairlift. ◊ All labor, to be provided by a Bruno Authorized Dealer, to address any defect of the Bruno Stairlift is covered for the first thirty (30) days after installation thereof by a Bruno Authorized Dealer.
  • Página 45 CE DECLARATION OF CONFORMITY CERTIFICATE Bruno Independent Living Aids, Inc. Headquartered at: 1780 Executive Drive Oconomowoc, WI 53066 USA An ISO-9001:2008 registered company Declare that under our sole responsibility, our manufactured product: MODEL: SRE-3000 has been designed and tested to meet (where applicable) the following laws, directives,...
  • Página 46 SRE-3000 ELAN Salvaescaleras de riel recto MANUAL DE INSTALACIÓN 8 DE FEBRERO 2019 N/P 3000-I...
  • Página 47 Los salvaescaleras Bruno deben ponerse en funcionamiento y recibir mantenimiento regularmente por un distribuidor autorizado Bruno de conformidad con la información proporcionada en los documentos de insta- lación proporcionados con el dispositivo.
  • Página 48 Vista expandida ..........138 ©Bruno Independent Living Aids, Inc.
  • Página 49 Alimentación eléctrica: . . . . . . . . . . Cargador de baterías de 24 V CC alimentado por tomacorriente de pared de 120 voltios SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 50 • Llave de trinquete de 3/8" con extensión de 6" • Dados métricos (10 mm, 13 mm, 17 mm) • Dado magnético de 10 mm con cuadro de 3/8" (Bruno recomienda se use con extensión de 18") • Dados de 5/16” y 3/8” SAE •...
  • Página 51 . Longitud general del riel requerida = 2. Marque la Longitud general del riel requerida sobre riel, midiendo de la parte alta del riel hacia abajo. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 52 3" (76 mm), o diagonalmente se extiende más allá nariz del escalón superior > 12" (305 mm), uno o más sistemas de soporte de riel ajustable (SRE-30150) son necesarios. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 53 Fig. 4 en el lado trasero del riel (Fig. 6). El ensamble encajará firmemente en el portador de regleta de carga. NOTA: El portador puede ser más largo al ras Fig. 6 que el riel en este punto . SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 54 Fig. 1 Fija uno (1) de dos (2) tornillos autorroscantes de cabeza hexagonal (Fig. 1). Espere para instalar el segundo tornillo hasta después de que el riel superior esté instalado. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 55 Inserte un tornillo autorroscante de cabeza hexagonal a través de cada agujero para tornillo (en círculos rojos, Fig. 3) en soporte de límite Fig. 3 final en líneas marcadas en el lado trasero del riel. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 56 NOTA: Si no instala los soportes de riel orientados correctamente, abertura puede causar lesiones personales graves y/o daños en propiedad! ara instalaciones de riel de pieza lado frontal pase al en la sigUiente página del riel ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 57 Recorte 1.5" (38 mm) más corto que la longitud Fig. 4 total del riel. remache de aletas SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 58 . ara instalaciones de riel plegable pase a la página ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 59 NOTA: Si la parte inferior del riel está más cerca que 2" (51 mm) al borde del escalón, quite los tornillos, deslice el riel horizontalmente, y vuelva a apretar el soporte del riel . SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 60 11. Repita los pasos del 7 al 10 para la segunda bobina de regleta de contacto de carga. ase a la instalación del carro en la página ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 61 9. Poste inferior ajustable en el soporte de riel Fig. 3 especial para ajustar el espacio entre la pata delantera y la pata trasera del soporte. Luego, fije la pared lateral del soporte con dos (2) tornillos para lámina de metal. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 62 17. Repita los pasos del 13 al 17 para la segunda bobina de regleta de contacto de carga. ontinúe a la nstalación del carro en la página ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 63 En la tablilla de circuito, mueva el puente move jumper from “LH” to “RH” LH/RH (lado izquierdo/lado derecho) Fig. 9 Fig. 8 a la posición RH (lado derecho) (Fig. 9). SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 64 Fig. 16 el control remoto y el carro de una unidad, para las instalaciones con varias unidades . Fig. 17 (Consulte la sección Reprogramar controles remotos en la página 77). ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 65 Inserte una (1) arandela a través de la parte superior de la placa y dos (2) a través de la placa de seguridad (Fig. 2). ¡NO SOBREAPRIETE EN ESTE PUNTO! Fig. 2 SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 66 Apriete a 50 pie-libra (68 Nm). Fig. 3 Inserte y apriete el tornillo de cabeza de dado de seguridad (perno de cizalla) (Fig. 4). el tornillo de cabeza de dado de seguridad Fig. 4 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 67 Soporte de límite final si no involUcra riel plegable Fig. 1a instalación derecha regleta de EXTREMO SUPERIOR desaceleración DEL RIEL contacto de carga Soporte de límite final Fig. 1b SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 68 Use un dado de 1/2” y llave de trinquete para montar la placa de extremo superior usando dos (2) tornillos autorroscantes 5-16” - 18x1” de cabeza hexagonal. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 69 . Luego, use una llave hexagonal para apretar no más que una vuelta completa . NOTA: El tornillo nivelador NO quedará al ras con la placa de extremo . SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 70 (Fig. 2). Fig. 2 2. Usando una broca de 1/8 po (3,2 mm) (Bruno P/N: DRB-13001, provisto con el kit SRV-3000-023), coloque un orificio en 2 paredes de la protuberancia (Figs. 3 y 4). No perfore toda la protuberancia.
  • Página 71 3. Una vez perforado el orificio, coloque el pasador en la protuberancia del riel (Fig. 6). Asegúrese de que el pasador esté al ras con el exterior de la protuberancia (Fig. 7). Fig. 6 Fig. 7 SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 72 (TERMINAL MENOR) POSITIVA DE ADAPTADOR (+) (TERMINAL MAYOR) ADAPTADOR DE CARGADOR Enchufe el cargador a un tomacorriente alimentado de 120 V CA y conectado a tierra correctamente. Encienda el disyuntor. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 73 ARNÉS DE CARGA DE RIEL - RAIL CHARGE HARNESS - (LOWER CHARGE CONNECTION) (CONECTOR DE CARGA MENOR) ADAPTADOR DE CARGADOR BLACK BATTERY CHARGER OUTPUT CABLE CONECTOR DE SALIDA DEL CARGADOR DE BATERÍA SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 74 7. Quite el puente de embarque del arnés del carro. montaje de anillo (snap) Fig. 3 en parte inferior del perno del eslabón giratorio de asiento de retención ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 75 9. Añada la cubierta del reposapiés. Determine qué lengüeta quitar para el poste del asiento. 10. Usando un cuchillo para uso general, corte cada lado de la lengüeta y use el dedo para encajar. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 76 INSTALACIÓN INSTALACIÓN DEL ASIENTO (continuación) 11. Monte la cubierta en la unidad usando el tornillo de cabeza hueca M6. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 77 “abajo”, pero no hacia “arriba”. Confirme que el cargador está conectado a un tomacorriente “vivo” y espere a que las baterías se recarguen . SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 78 Revise que la luz de la caja de control destelle en amarillo. Haga los ajustes finales (ver Ajustes posinstalación): Ajuste la altura del asiento. Ajuste el descansapiés. Ajuste la extensión del brazo del asiento. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 79 Fig. 4 • Repita el Paso 3 con el segundo transmisor. • Revise que funcione y se desplace suavemente. Fig. 5 SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 80 NOTA: Si el riel plegable eléctrico se detiene, y luego retrocede ligeramente, y NO HAY NIN- GUNA OBSTRUCCIÓN, llame al Servicio técnico de Bruno . ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 81 REPROGRAMAR TRANSMISORES REMOTOS NOTA: El canal operativo de los dos (2) controles remotos incluidos con el SRE-3000 es preajustado en la fábrica de Bruno . Razones para reprogramar los transmisores: • múltiples unidades en la misma ubicación; • es necesario reemplazar los controles remotos. Reajuste el canal operativo...
  • Página 82 11. Apague el interruptor automático. 12. Reinstale las tapas del gabinete de control. 13. Encienda el interruptor automático y revise que funcionen correctamente todas las funciones. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 83 (2) pernos derechas. solamente Fig. 1 MODO DE DIAGNÓSTICO pernos de bajo puente Múltiples usuarios izquierda y centro Usuario único centro y derecha puente izquierda-centro-derecha Fig. 2 SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 84 BIEN cargada/modo de carga flotante la luz verde (detallando) conexión de polaridad Verifique el alambrado a tiras de carga inversa a la unidad de riel para las conexiones de polaridad ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ®...
  • Página 85 5. 7. Asegúrese de que la transmisión no se mueva, al momento de apretar y reapretar los tres Fig. 2 (3) pernos de montaje de la transmisión. SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 86 INTERMITENTE CON EL en el carro. TRANSMISOR REMOTO • Consulte con su distribuidor, un técnico experimentado o llame al departamento de Servicio técnico de Bruno. • Revise el interruptor de seguridad del asiento giratorio. LA UNIDAD FUNCIONA • Revise que la bandeja de seguridad del descansapiés EN FORMA ERRÁTICA...
  • Página 87 NOTA: ¡NUNCA quite el tornillo del riel principal del riel! El carro Fig. 2 y los segmentos de cremallera se caerán . Fig. 3 pieza de repuesto cremallera SRE-3000 INSTALACIÓN 08 FEBRERO 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 88 ¼" pulgada o herramienta manual de seguridad disponible en el paquete regulador de SRV-3000-002 (disponible de Bruno), a girar el extensión del eje del motor y mueva el carro hacia arriba: • Gire a la derecha para una instalación de la izquierda.
  • Página 89 “industria líder”. La calidad de las piezas usadas, junto con el cuidado de los empleados de Bruno en la construcción de los productos de Bruno, permiten a Bruno proporcionar la cobertura de garantía siguiente al comprador original de las salvaescaleras de Bruno: ◊...
  • Página 90 CERTIFICADO DE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON CE Nosotros: Bruno Independent Living Aids, Inc. ® Planta en UE: Oficinas principales en: Unit 5, Millennium Ct 1780 Executive Drive Clayhill Industrial Park Oconomowoc, WI 53066 EE.UU. Neston, Wirral, CH64 3UZ Reino Unido Una compañía con certificación IS0-9001:2008...
  • Página 91 SRE-3000 ELAN monte-escalier droit GUIDE D’INSTALLATION 08 FEBRERO 2019 n° de pièce: 3000-I...
  • Página 92 Vérifier les codes locaux applicables auprès des autorités réglementaires compétentes. FICHES TECHNIQUES SANTÉ SÉCURITÉ Les fiches techniques de données de sécurité (FDS) des matériaux faisant partie du présent monte-escalier sont disponibles auprès du Service Technique Bruno. RESPONSABILITÉS DU DISTRIBUTEUR INSTALLATEUR Il incombe au distributeur installateur de signaler au fabricant tout dysfonctionnement, tout événement ou toute préoccupation en matière de sécurité, et ceci en temps utile. Il appartient également au distributeur installateur d’assurer la formation approfondie de l’utilisateur quant à...
  • Página 93 Vues éclatées ..........138 SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 94 Pivotement du siège: . . . . . . 0, 67 et 90 degrés en haut Chargeur des batteries: . . . . chargeur de batteries 24 VCC branché sur une prise murale 120V (Amérique du Nord) ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 95 “10.9” apparaissant sur la tête du boulon. tête de boulon métrique10.9 Les boulons qui ne portent pas ces repères ne possèdent pas la résistance requise pour assurer la sécurité de l’installation. 10 .9 SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 96 Obstacles en haut de l’escalier: 127 à 203 mm (5 à 8 po), selon la Consulter la vidéo Brainshark Bruno “Ramping largeur à laquelle on règle les bras . the Rail”, Le siège est réglable par intervalles de...
  • Página 97 Ne pas couper les extrémités devant servir de joindre les deux sections afin de maintenir l’ajustage prévu en usine. 2. Pour assurer une coupe précise et efficace, Bruno recommande l’utilisation d’une scie à tronçonner*. * La scie à tronçonner (ou autre scie électrique) doit être dotée d’une lame à métaux destinée à couper l’aluminium et l’acier.
  • Página 98 (Fig. 6). Le bloc s’ajustera bien au porte-bande de charge. affleurant Fig. 6 À NOTER: À ce point, il est possible que le porte-bande soit plus long que le rail . ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 99 Fixer une (1) des deux (2) vis N’insérer la deuxième vis qu’après autotaraudeuses à tête hexagonale (Fig. 1). avoir installé le rail supérieur. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 100 à tête hexagonale dans chaque trou du limiteur de EXTRÉMITÉ fin de course et les rainures gravées dans le dos bande de SUPÉRIEURE du rail (Fig. 3). ralentissement DU RAIL contact de charge Fig. 3 support de limiteur de fin de course ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 101 L’inobservation de cette consigne risque de causer de graves blessures corporelles et/ou d’endommager le côté matériel . avant du rail installations Uni rail ’ passer à l étape page sUivante SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 102 Fig. 4 Couper le porte-bande afin d’être plus court de 38 mm (1-1/2 po) que la longueur totale attache-ailettes du rail. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 103 Il s’avérera peut-être nécessaire de séparer les sections du rail à l’atelier, puis de les rejoindre une fois placées sur l’escalier . oUr installations à rail repliable 102. passer à la page SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 104 Si la distance entre le bout du rail en bas de l’escalier et le nez de marche est inférieure à 51 mm (2 po), retirer les vis, glisser le rail horizontalement et refixer la patte. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 105 10. Couper l’excès de bande à ras du porte- bande. 11. Répéter les étapes 7 à 10 avec la deuxième bobine de bande de charge. ’ asser à l installation dU chariot 108. à la page SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 106 DANS LE KIT S’IMPOSE AFIN DE CRÉER reposer tel qu’indiqué (Fig . 1), demander UNE SURFACE SOLIDE) un kit SRV-3000-038 auprès de Bruno . Fig. 1 3. Monter la patte de fixation supérieure au rail. S’assurer de maintenir l’extrémité supérieure du rail à une distance de 51 mm (2 po) du nez de marche.
  • Página 107 16. Couper l’excès de bande à ras du porte-bande. 17. Répéter les étapes 13 à 17 avec la deuxième bo- bine de bande de charge. ’ asser à l installation du chariot 104. à la Page SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 108 À NOTER: S’assurer du serrage des vis, et que les vis s’ajustent bien aux trous! 9. Abaisser le rail court au sol (Fig. 7). À NOTER: Lors de l’expédition de l’usine, le SRE-3000 Elan est prêt à Fig. 6 Fig. 7 l’installation du côté gauche.
  • Página 109 SRE-3000, il faudra reprogrammer la télécommande Fig. 16 et le chariot d’un monte-escalier à ce point . (Consulter “Reprogrammation Fig. 17 des télécommandes à la page 120 .) SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 110 (3) rondelles de sécurité: 1 dans le trou en haut de la plaque, et 2 dans la plaquette de retenue (Fig. 2). NE PAS SERRER EN CE MOMENT! Fig. 2 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 111 Serrer à 68 Nm (50 pieds-livres). Fig. 3 Insérer la vis de sécurité à tête creuse (boulon de cisaillement) (Fig. 4). Serrer cette vis. vis de sécurité à tête creuse Fig. 4 SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 112 à la page de fin de Fig. 1a course installation côté droit EXTRÉMITÉ SUPÉRIEURE bande de DU RAIL ralentissement contact de charge support de Fig. 1b limiteur de fin de course ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 113 À l’aide de deux (2) vis autotaraudeuses à tête hexagonale (5-16 po - 18x1 po), et d’une douille/clé à cliquet de 1/2 po, monter la plaque terminale supérieure. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 114 . Veiller à ne pas tourner plus d’un tour complet . • Le boulon (vérin à vis) NE SERA PAS à ras de la plaque terminale . ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 115 (Figs. 3 et 4). Ne pas percer complètement l’extrusion. À NOTER: La mèche n’entrera pas en contact avec la crémaillière (Fig . 5) . *(Nº de pièce Bruno: DRB-13001, fournie dans le Fig. 4 kit SRV-3000-023) Fig. 5 SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc.
  • Página 116 3. Une fois le trou percé, insérer la tige dans l’extrusion du rail (Fig. 6). Veiller à ce que la tige se trouve à ras de la paroi extérieure de l’extrusion (Fig. 7). Fig. 6 Fig. 7 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 117 (borne plus chargeur (+) petite) (borne plus grande) sortie chargeur de batterie Brancher le chargeur sur une prise 120VCA sous tension et convenablement mise à la terre. Allumez le disjoncteur. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 118 RAIL CHARGE HARNESS - (LOWER CHARGE CONNECTION) (connexion de charge inférieure) rouge noir BLACK câble de sortie BATTERY CHARGER OUTPUT CABLE chargeur de batterie ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 119 (Fig.3). fendue 7. Débrancher le câblage temporaire du câblage bague de retenue fendue Fig. 3 du chariot. montée sur l’extrémité inférieure de la goupille de pivotement. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 120 10. À l’aide d’un couteau utilitaire, couper la patte de chaque côté et casser la patte à l’aide du doigt. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 121 INSTALLATION MONTER LE SIÈGE (suite) 11. Monter le protecteur à l’aide de vis à tête creuse M6. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 122 Les batteries partiellement chargées permettent le déplacement descendant du chariot, mais non pas le déplacement ascendant. Vérifier le branchement du chargeur sur une prise sous tension and attendre la recharge des batteries. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 123 Effectuer tout réglage final nécessaire (voir Réglages à la fin de l’installation): hauteur du siège repose-pieds accoudoir SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 124 • À l’aide d’une des télécommandes, faire monter et de- scendre le monte-escalier le long du rail. • Répéter l’étape nº 3 en se servant de l’autre télécommande. • Vérifier encore une fois le bon fonctionnement et le déplacement en douceur du monte-escalier. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 125 À NOTER: Si le rail repliable électrique s’arrête, puis se déplace légèrement dans le sens opposé, et qu’il n’existe AUCUN OBSTACLE, prendre contact avec le Service technique Bruno . SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 126 ERASE, appuyer sur l’un des boutons de la bouton LEARN/ERASE télécommande jusqu’à ce que le DEL du (programmer/effacer) bouton LEARN/ERASE s’éteigne (de 2 à 5 Fig. 3 secondes, approximativement). ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 127 étapes 1-8. 10. Remonter la télécommande (au mur, selon l’approbation du client). 11. Mettre le disjoncteur sur ‘OFF’ (ARRÊT). 12. Remonter les couvercles du chariot et les fixer en place. 13. Remettre le disjoncteur sur ‘ON’ (MARCHE). 14. Vérifier toutes les fonctions. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 128 4. Changer le mode en changeant la position du cavalier(Fig. 2). MODE DIAGNOSTIC broches sous cavalier Multi-Utilisateurs gauche et médiane Mono-Utilisateur médiane et droite cavalier gauche–médian–droit Fig. 2 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 129 (clignotant) connexion de polarité Vérifier la polarité des connexions inversée aux bandes de charge. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 130 • Si le chariot ne se déplace sans encombre, vérin répéter l’étape 5. 7. Tout en veillant à l’immobilsation du mécanisme d’entraînement, resserrer les trois (3) boulons de Fig. 2 montage du mécanisme d’entraînement. ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 131 DE CHARGE AU BOUT DU RAIL • Essuyer le rail. FONCTIONNEMENT CAHOUTEUX • Appliquer une petite quantité de graisse uniquement à la OU QUI ÉMET DES BRUITS crémaillère. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 132 À NOTER: NE JAMAIS retirer la vis du rail principal! L’inobservation de cette consigne provoquera la chute du chariot et des tronçons de crémaillère. Fig. 3 tronçon de crémaillère ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ®...
  • Página 133 5. V érifier l’existence d’un mécanisme d’entraînement endommagé. Si le mécanisme d’entraînement n’est pas Fig. 2 non déclenché endommagé, sortir le chariot du rail à l’aide de l’interrupteur à bascule. Effectuer une révision plus complète. SRE-3000 INSTALLATION 08 FÉVRIER 2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 134 ◊ Bruno, à sa seule discrétion, se réserve le droit de replacer, de réparer, ou s’il n’est ni pratique ni faisable d’un point de vue commerciale, d’opter à rembourser le prix d’achat au premier acheteur.
  • Página 135 CERTIFICAT DE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nous: Bruno Independent Living Aids, Inc. ® dont le siège social se situe à : Facilité UE: 1780 Executive Drive Unit 5, Millennium Ct Oconomowoc, WI 53066 É.-U. Clayhill Industrial Park Entreprise certifiée selon ISO 9001:2008 Neston, Wirral, CH64 3UZ R.-U.
  • Página 136 WIRING SCHEMATICS ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 137 WIRING SCHEMATICS SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ©Bruno Independent Living Aids, Inc. ®...
  • Página 138 EXPLODED VIEW ©Bruno Independent Living Aids, Inc. SRE-3000 INSTALLATION 02-08-2019 ®...
  • Página 140 P/N 3000-I...

Este manual también es adecuado para:

3000-i