Descargar Imprimir esta página

Dungs FRN Instrucciones De Servicio Y De Montaje página 8

Regulador de presión a cero

Publicidad

Plombage
Verzegelen
Precintado
Selar
2
1
1 Oeillet de plombage dans le
capuchon obturateur ø 1,5 mm.
2 Oeillet de plombage dans le boîtier
du régulateur ø 1,5 mm.
Après réglage de la pression de
consigne souhaitée / offset:
1. Visser le capuchon protecteur
2. Faire passer le fil entre 1 et 2
3. Comprimer le plomb et les
extrémités du fil. Maintenir la
boucle courte.
Mise hors service
Blocage de la fonction de réglage
1. Enlever le capuchon protec-
teur A. Détendre le ressort en
tour nant vers la gauche la tige
de réglage B. Tourner jusqu´à
la butée.
2. Dévisser l ´ensemble d u d ispo-
sitif de réglage B et extraire le
ressort C.
3. Insérer la douille de blocage.
4. Remonter le dispositif complet
de réglage et tourner jusqu´à
la butée inférieure.
Ne pas forcer.
5. Visser le capuchon protecteur
A. Marquer le régulateur "blo-
qué".
6. Plombage.
Ligne caractéristique : voir diagram-
me: mécaniquement ouvert
B
1 Draadoog in de dop Ø 1,5 mm
2 Draadoog in het regelaarhuis
Ø 1,5 mm.
Na het instellen van de gewenste
nominale regeldruk/offset:
1. Dop erop schroeven.
2. Draad door 1 en 2 trekken.
3. Loden zegel om uiteinde van
de draad drukken, draadlus kort
houden.
Buiten werking stellen
Blokkering van de regelfunctie
1. Beschermkap A verwijderen.
Door de verstelspindel B
linksom te draaien de veer ont-
spannen. Tot tegen de aanslag
aandraaien.
2. Complete verstelinrichting B
eraf schroeven en veer C eruit
nemen.
3. Blokkeerhuls aanbrengen.
4. Complete verstelinrichting weer
monteren en tot aan de onderste
aanslag draaien.
Niet forceren.
5. Beschermkap A erop schroe-
ven. Regelaar markeren "ge-
blokkeerd".
6. Verzegelen.
Karakteristiek, zie diagram:
mechanisch open
détendre
ontspannen
aflojar
aliviar
1 Agujero de precintado en la tapa
de cierre Ø 1,5 mm.
2 Agujero de precintado en el arma-
zón del regulador Ø 1,5 mm.
Después de ajustar la presión nomi-
nal y la a la posición deseada:
1
Cerrar la tapa protectora.
2. Tender los hilos por 1 y 2.
3. Apretar el precinto sobre los ex-
tremos de los hilos y mantener
el lazo lo más corto posible.
Puesta fuera de servicio
Bloqueo de la función reguladora
1. Extraer la cubierta protectora
A. Aflojar el muelle, girando el
husillo de ajuste B a la izquierda.
Girar hasta llegar al tope.
2. Desatornillar todo el sistema de
ajuste B y extraer el muelle C.
3. Insertar el casquillo de blo-
queo.
4. Volver a montar todo el sistema
de ajuste y girarlo hasta el tope
inferior.
No forzar.
5. Atornillar la cubierta protectora
A. Marcar el regulador con
'bloqueado'.
6. Precintado.
Curva característica ver diagra-
ma: mecánicamente abierto
C/D
B
A
1 Olhal de selagem na tampa, Ø
1,5 mm.
2 Olhal de selagem na caixa do
regulador, Ø 1,5 mm.
Após ter ajustado o valor desejado
da pressão nominal / offset:
1. Fechar a tampa protectora.
2. Passar o arame através de 1 e 2.
3. Prensar o selo sobre as duas
extremidades do arame, dei-
xando o laço curto.
Pôr fora de serviço
Bloqueio da função de regulação
1. Retirar a tampa protectora A.
Aliviar a mola, girando o para-
fuso de ajuste B à esquerda.
Girar até ao topo.
2. Desaparafusar o dispositivo de
ajuste B completo e retirar a mola
C.
3. Inserir a bucha de bloqueio.
4. Montar o dispositivo de ajuste
completo e girar até ao limite
inferior.
Não aplicar força.
5. Aparafusar a tampa protec-
tora A. Identificar o regulador
"bloqueado".
6. Selar
Curva característica, ver diagra-
ma: mecanicamente aberto
E
8 ... 12

Publicidad

loading