Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact Circular Saw
Scie Circulaire Compacte
Sierra Circular Compacta
EN
P03
F
P17
ES
P29
WX427L

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Worx WORXSAW XL WX427L

  • Página 1 Compact Circular Saw Scie Circulaire Compacte Sierra Circular Compacta WX427L...
  • Página 3 PRODUCT SAFETY and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. c) Do not expose power tools to rain or wet WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling and other conditions. Water entering a power tool will construction activities contains chemicals increase the risk of electric shock.
  • Página 4 injury within a fraction of a second. are holding the saw, they cannot be cut by the blade. 4. POWER TOOL USE AND CARE b) Do not reach underneath the workpiece. The Do not force the power tool. Use the guard cannot protect you from the blade below correct power tool for your application.
  • Página 5 the blade comes to a complete stop. Never after switch is released. attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is ADDITIONAL SAFETY in motion or kickback may occur. Investigate and take corrective actions to eliminate the cause RULES FOR YOUR of blade binding.
  • Página 6 FURTHER SAFETY will run out of balance, vibrate excessively and may cause loss of control. INSTRUCTIONS FOR Do not use damaged wheels. Before each use, inspect the wheels for chips and ABRASIVE CUTTING-OFF cracks. If power tool or wheel is dropped, OPERATIONS inspect for damage or install an undamaged wheel.
  • Página 7 the wheel from the cut while the wheel is hazardous radiation exposure. in motion otherwise kickback may occur. CAUTION--The use of optical instruments with Investigate and take corrective action to eliminate this product will increase eye hazard. the cause of wheel binding. SAVE THESE INSTRUCTIONS h) Do not restart the cutting operation in the workpiece.
  • Página 8 20 21 Compact Circular Saw...
  • Página 9 COMPONENT LIST LOCK OFF BUTTON SOFT GRIP HANDLE HEX KEY ON/OFF SWITCH SPINDLE LOCK BUTTON LOWER BLADE GUARD LOWER GUARD LEVER FIXED UPPER GUARD DUST EXTRACTION OUTLET 10. VACUUM ADAPTER 11. DEPTH ADJUSTMENT LEVER 12. BASE PLATE 13. SAW BLADE (SEE FIG. A) 14.
  • Página 10 TECHNICAL DATA Type Designation WX427L (4-designation of machinery, representative of Saw) Voltage 120 V ~ 60 Hz Rated current Rated speed 4000/min No load speed 3500/min TCT blade 24T 4-1/2˝ (115 mm) X 3/8˝ (9.5 mm) X 24T Blade size 4-1/2"...
  • Página 11 Compact Circular Saw...
  • Página 12 Compact Circular Saw...
  • Página 13 Compact Circular Saw...
  • Página 14 OPERATING INSTRUCTIONS the desired depth on the scale. Push the Depth Adjustment Lever (11) back down NOTE: Before using the tool, read the to lock the base plate at the desired depth. Always add 1/8” (3 mm) to the depth of cut to instruction book carefully.
  • Página 15 Replacing laser batteries (See Fig. G1-G3) Always start the saw and allow it to reach full speed before plunging into work material. To fit new batteries, adjust the position of the cord a) ALWAYS use your saw with your hands positioned and insert two batteries in place.
  • Página 16 TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Possible Solution Check to make sure power cord is connected well into a working outlet. Power cord not plugged in. Tool will not start when operating the Unplug the power cord. Replace it using Power cord is broken. on/off switch.
  • Página 17 SÉCURITÉ DU PRODUIT c) Gardez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des outils vous distraire et vous faire faire une fausse électriques sont considérées par l’État de manoeuvre.
  • Página 18 Les outils de coupe doivent être toujours de transporter un outil avec le doigt sur la détente/l’interrupteur ou d’insérer la batterie bien affûtés et propres. Des outils dans un outil dont la détente est en position « bien entretenus, dont les arêtes sont bien ON »...
  • Página 19 rond) s’adaptant sur l’arbre. Les lames qui ne étroites provoquant un frottement excessif, un grippage de la lame ou un effet de rebond. conviennent pas à la scie tourneront de manière Les verrous de réglage de la profondeur incontrôlée. de la lame et de l’angle de chanfreinage h) Ne jamais utiliser de boulon ou rondelles doivent être fixés fermement et en toute endommagées ou incorrects.
  • Página 20 reculer la scie qui tranchera tout ce qui se trouve à un outil électrique plus large ne conviennent sur son passage. Prendre en compte le temps pas à la vitesse élevée d’un outil plus petit, et nécessaire à la lame pour s’arrêter après que peuvent en conséquence éclater.
  • Página 21 accroché et l’accessoire rotatif risque nécessaires. b) Ne placez jamais la main à proximité de d’attraper votre main ou votre bras. l’accessoire rotatif. L ’accessoire risque de n) Ne déposez jamais l’outil électrique à terre tant qu’il ne s’est pas complètement rebondir sur votre main.
  • Página 22 RÈGLES SYMBOLS SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ: Avertissement-Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire 1. Portez toujours un masque antipoussière. ce mode d’emploi. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Double isolation POUR VOTRE LASER Consignes relatives au laser de classe II Avertissement AVERTISSEMENT-- Rayonnement laser à...
  • Página 23 20 21 Scie Circulaire Compacte...
  • Página 24 LISTE DES ÉLÉMENTS BOUTON DE VERROUILLAGE POIGNÉE SOUPLE CLÉ INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT BOUTON POUR BLOCAGE DE L’ARBRE PROTECTEUR DE LAME RÉTRACTABLE (INFÉRIEUR) LEVIER DU PROTECTEUR DE LAME INFÉRIEUR DISPOSITIF DE PROTECTION SUPÉRIEUR FIXE SORTIE D’ÉJECTION DE BRAN DE SCIE 10. ADAPTATEUR D’ASPIRATION 11.
  • Página 25 DONNÉES TECHNIQUES WX427L (4- désignation de la machine, représentant de la scie circulaire) Type Tension 120 V ~ 60 Hz Ampérage nominal vitesse nominale 4000/min Vitesse à vide 3500/min TCT 24T 4-1/2 po (115 mm) X 3/8 po (9.5 mm) X 24T 4-1/2 po Lame de coupe Diamètre de lame 4-1/2 po (115mm) X 3/8 po (9.5mm) X 60T...
  • Página 26 INSTRUCTIONS D’UTILISATION boulon (direction antihoraire) 1/4 de tour de plus que le serrage manuel au moyen de la clé hexagonale (3). REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, Vérifiez que la lame soit montée de façon sécuritaire en maintenant engagé la goupille de verrouillage de assurez-vous de lire attentivement le manuel l’axe (5) et en tentant de tourner manuellement la d’utilisation.
  • Página 27 AVERTISSEMENT: Lors de cette opération, les considérablement la visibilité de coupe et réduit la sciure en suspension. Il protège également les dents de scie sont exposées, alors faites preuve éléments de travail de sécurité de la sciure. d’extrême prudence en appliquant cette procédure. CONSEILS D‘UTILISATION POUR VOTRE OUTIL Avec un marqueur, délimitez clairement la surface Si votre scie circulaire chauffe de manière excessive,...
  • Página 28 PRENEZ SOIN DE VOS OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN Retirez la prise de l’alimentation avant une procédure d’ajustements, d’entretien ou de maintenance. En les gardant bien affûtés et propres, vous en obtiendrez le rendement maximum dans des conditions optimales de sécurité. Suivez les instructions pour le graissage ou la pose et le démontage des accessoires. Inspectez les cordons d’alimentation à...
  • Página 29 SEGURIDAD DEL PRODUCTO c) Mantenga a los espectadores, niños y visitantes a una distancia prudente cuando esté utilizando una herramienta eléctrica. ¡ADVERTENCIA! El polvo originado por la utilización de herramientas motorizadas Las distracciones pueden hacerle perder el contiene químicos que, según el Estado de control.
  • Página 30 y limpias. Las herramientas mantenidas con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de batería cuando el interruptor está encendido adecuadamente, con bordes de corte afilados, invitan a los accidentes. tienen menos probabilidades de atascarse y son d) Retire las llaves o claves de ajuste antes más fáciles de controlar.
  • Página 31 Esto mejora la exactitud del corte y reduce el enciende nuevamente la sierra puede saltar o producir un contragolpe desde la pieza de trabajo. riesgo de atascamiento de la hoja. d) Fije paneles grandes para reducir al g) Siempre utilice hojas con orificios de eje del mínimo el riesgo de que la hoja pellizque tamaño y forma correctos (diamante contra o provoque un contragolpe.
  • Página 32 la sierra sobre el banco o el piso. Una hoja herramientas de potencia más grandes. desprotegida o que resbala hará que la sierra vaya Los discos destinados para herramientas de al revés, cortando lo que esté en su trayectoria. potencia más grandes no son adecuados para Tome nota del tiempo que tarda la hoja en las velocidades más altas de una herramienta detenerse una vez que suelte el gatillo.
  • Página 33 m) Coloque el cable alejado del accesorio auxiliar, si está disponible, para lograr el giratorio. Si pierde el control, el cable podría máximo control de las repulsiones y de las reacciones de torque durante el arranque. cortarse o enredarse, y su mano o brazo podría ser jalado hacia el accesorio giratorio.
  • Página 34 SÍMBOLOS eléctricos u objetos que podrían causar una repulsión. Advertencia–Para reducir el riesgo REGLAS DE SEGURIDAD de lesiones, el usuario deberá leer el manual de instrucciones ADICIONALES: 1. Siempre use una máscara antipolvo. Doble aislamiento ADVERTENCIA DE SEGURIDAD PARA SU Advertencia LÁSER Advertencia para láser clase II...
  • Página 35 20 21 Sierra Circular Compacta...
  • Página 36 LISTA DE PARTES INTERRUPTOR DE DESTRABADO MANGO DE EMPUÑADURA BLANDA LLAVE INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO BOTÓN DE BLOQUEO DEL EJE PROTECCIÓN DE HOJA INFERIOR PALANCA DE LA PROTECCIÓN INFERIOR PROTECTOR SUPERIOR FIJO ORIFICIO PARA EXTRACCIÓN DEL ASERRÍN 10. ADAPTADOR DE ASPIRADORA 11. PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD 12.
  • Página 37 DATOS TÉCNICOS Tipo WX427L (4- designación de maquinaria, representante de sierra circular.) Voltios 120 V ~ 60 Hz Corriente nominal Velocidad nominal 4000/min Velocidad sin Carga 3500/min TCT blade 24T 4-1/2˝ (115 mm) X 3/8˝ (9.5 mm) X 24T Diámetro de la Hoja 4-1/2”...
  • Página 38 INSTRUCCIONES DE siga presionando la tecla de bloqueo de husillo (5) e intentando girar manualmente la hoja. Si está FUNCIONAMIENTO correctamente instalada, la hoja no debería girar. NOTA: Antes de usar la herramienta, lea Para obtener un mejor resultado de corte, utilice una atentamente el manual de instrucciones.
  • Página 39 CONSEJOS PARA TRABAJAR CON SU Marque claramente el área a cortar. Ajuste la HERRAMIENTA profundidad de corte en la sierra. Coloque la sierra sobre el área marcada con el borde delantero de la Si su herramienta eléctrica se calienta demasiado, base apoyado en la superficie de trabajo y con la guía hágala funcionar sin carga durante 2-3 minutos para enfriar el motor.
  • Página 40 requiere lubricación ni mantenimiento adicional. No posee piezas en su interior que puedan ser reparadas por el usuario. Nunca emplee agua o productos químicos para limpiar su herramienta. Use simplemente un paño seco. Guarde siempre su herramienta en un lugar seco. Mantenga limpias las ranuras de ventilación del motor. Si el cable de alimentación se encuentra dañado deberá...
  • Página 44 Copyright © 2019, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2019, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2019, Positec. Todos los derechos reservados. AR01475800...