026571 MONTAGEHANDLEIDING
1. Meegeleverde onderdelen en bevestigingsmaterialen van de trekhaak verwijderen. Eventueel
aanwezige kit ter plaatse van de bevestigingspunten verwijderen.
2. Verwijder de bodembekleding, de bekleding van achterpaneel en het reservewiel uit de
kofferruimte. Duw de zijbekleding naar voor. Demonteer het meest naar achter gelegen
bevestigingspunt van het hitteschild aan de linkerzijde.
3. Verwijder aan de onderzijde van de chassisbalken, de afplakstrippen van de
bevestigingspunten, zodat er aan beide zijde 2 bevestigingspunten te zien zijn. Het meest naar
achter gelegen bevestigingspunt in het linkerchassis wordt niet gebruikt !
Verwijder aan de linkerchassis het meest naar achter gelegen bevestigingspunt van het
hitteschild, hier ontstaat het 4e bevestigingspunt van de trekhaak. Draadeind van bevestiging
hitteschild uitboren ø 11mm. (Daarna) hitteschild bevestigen onder positie "C".
4. Maak een uitsparing in het hitteschild, zoals weergegeven in detail.
5. Plaats montageplaten "1" en "4" resp. rechts en links in de kofferruimte, zodanig dat deze
aanliggen tegen het achter- en zijpaneel. Boor gaten "A, B, C en D" op ø 11 mm door de bodem.
6. Verwijder de montageplaten "1" en "4" en boor de gaten "A" en "C" op naar ø25 mm.
7. Plaats de afstandbussen "2" en "3" (lengte resp. 74 en 76 mm) in de gaten "A" en "C". Monteer de
rechter montageplaat "1" t.p.v. de gaten "B" met 4 bouten M8x25, sluitringen, veerringen en
moeren. Monteer de linker montageplaat "4" t.p.v. de gaten "C" met 2 bouten M10x110, incl.
sluitringen, veerringen, contrastrip "5", het hitteschild en 2 moeren M10.
8. Monteer de trekhaak aan het voertuig t.p.v. de gaten "A" en "D" met resp. 2 bouten M10x110
(t.p.v. de gaten "A") en 3 bouten M10x30 (t.p.v. de gaten "D"), incl. veerringen, sluitringen en
moeren M10.
9. Monteer de kogel, incl. stekkerdoosplaat t.p.v. de gaten "E" met 2 bouten M12x70, incl veerringen
en moeren M12.
10. Zet de trekhaak vast. Hierbij de volgende aanhaalmomenten hanteren:
M8
- 23 Nm
M10 - 46 Nm
M12 - 79 Nm
Het is noodzakelijk om na ca. 1000 km gebruik de boutverbindingen na te trekken (volgens
gegeven aanhaalmomenten).
11. Herplaats het reservewiel en de bekleding van de kofferruimte.
12. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt
door de schuld of door welk onoordeelkundig gebruik ook van de gebruiker of een persoon voor
wie hij aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W.).
026571 FITTING INSTRUCTIONS
1. Unpack the towing bracket and check its contents against the parts list. If necessary, remove the
underseal from around the fitting points of the luggage compartment/frame members.
2. Remove the floor covering, the rear panel lining and the spare wheel from the trunk. Push the side lining to
the front. Dismount the rearmost fitting point of the heatshield on the LH side.
3. Remove, on the lowerside of the frame members, the adhesive tape from the fitting points, so that you can
see on both side two fitting points. The rearmost fitting point in the LH side frame member will not be used!
Remove, on the LH side frame member, the rearmost fitting point of the heatshield, now you can see the
fourth fitting point of the towbar. Drill the threaded end of the heatshield fixation to ø 11mm. (Afterwards)
attach the heatshield under position "C".
4. Make a recess in the heatshield as shown in the detail.
5. Put the plates "1" and "4" RH and LH side in the trunk,in such way that these plates lie against the rear
panel and side panel. Drill holes "A, B, C and D" to ø 11 mm through the floor.
6. Remove the plates "1" and "4" and drill the holes "A" and "C" to ø 25 mm.
7. Put the distance tubes "2" and "3" (length 74 and 76 mm) in the holes "A" and "C". Mount the plate "1" at
the holes "B" using 4 bolts M8x25, plain washers, spring washers and nuts. Mount the plate "4" at the
holes "C" using 2 bolts M10x110, plain washers, spring washers, backing plate "5", the heatshield and 2
nuts M10.
8. Mount the towbar on the car at the holes "A" and "D" using 2 bolts M10x110 (at the holes "A") and 3 bolts
M10x30 (at the holes "D"), with spring washers, plain washers and nuts M10.
9. Mount the ball including socket plate at the holes "E" using 2 bolts M12x70, spring washers and nuts M12.
10. Secure the towbar using a torque-wrench. Torque the bolts as follows:
M8
- 23 Nm
M10 - 46 Nm
After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque.
11. Replace the spare wheel and the trunk lining.
12. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious use
whatever of the user or a person he is liable for. (sect. 185, art. 2 N.B.W.)
026571 DESCRIPTION DU MONTAGE
1. Séparer les différents éléments d'attelage. Enlever le mastic de protection autour des points de fixation.
2. Enlever le revêtement du fond du coffre, le revêtement du panneau arrière et la roue de secours du
coffre. Rabattre vers l'avant le revêtement latéral. Démonter le point de fixation le plus arrière de l'écran
thermique à gauche.
3. Enlever, au dessous des longerons du châssis, le ruban adhésif des points de fixation (2 points de
fixation sont visible de chaque côté). Le point de fixation le plus arrière ne sera pas utilisé).
Enlever sur le longeron du châssis côté gauche, le point de fixation le plus en arrière de l'écran thermique.
Ce point est le 4em point de fixation de l'attelage. Percer l'embout fileté de la fixation d'écran thermique ø
11mm. (Après) fixer l'écran thermique au-dessous la position "C".
4. Faire une découpe dans l'écran thermique suivant le détail.
5. Mettre les contre plaques "1" et "4" droite et gauche dans le coffre, de telle sorte que les plaques se
trouvent contre le panneau arrière et le panneau latéral. Percer les trous "A", "B", "C" et "D" au ø 11 mm à
travers le fond.
6. Enlever les plaques "1" et "4" et percer les trous "A" et "C" au ø 25 mm.
7. Mettre les entretoises "2" et "3" (longueur 74 et 76 mm) dans les trous "A" et "C". Monter la plaque droite
"1" au niveau des trous "B" à l'aide des 4 boulons M8x25, des rondelles plates, des rondelles grower et
des écrous. Monter la plaque "4" gauche au niveau des trous "C" à l'aide des boulons M10x110 des
rondelles plates, des rondelles grower, de la contre plaque "5", de l'écran thermique et des 2 écrous M10.
8. Monter l'attelage sur le véhicule au niveau des trous "A" et "D" avec 2 boulons M10x110 (au niveau des
trous "A") et 3 boulons M10x30 (au niveau des trous "D"), les rondelles grower, les rondelles plates et les
écrous M10.
9. Monter la boule avec le support de prise au niveau des trous "E" à l'aide des 2 boulons M12x70, des
rondelles grower et des écrous M12.
10. Fixer l'attelage. Bloquer l'ensemble de la boulonnerie aux couples de serrage suivants:
M8
- 23 Nm
M10 - 46 Nm
Il est conseillé de vérifier le serrage de toute la boulonnerie aprés 1000 Km de traction.
11. Remettre la roue de secours et le revêtement du coffre.
12. Bosal décline toute responsabilité concernant des défauts éventuels de cet attelage qui seraient causés
par une mauvaise utilisation. Seul l'utilisateur est responsable.
M12 - 79 Nm
M12
- 79 Nm