Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Co. we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging, or availability at any time without notice.
Página 3
Do not use 100% silicone sealant, which will damage the finish of the vanity. Observe all local plumbing and building codes. Two people should install this product. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Avant de commencer AVERTISSEMENT: Risque d’endommagement du matériel.
Página 4
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Dos personas deben instalar este producto. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 6
2x6. Encocher les montants à l’avant de 1-1/2″ (3,8 cm) afin d’assurer que le matériel de renfort 2x6 soit à ras contre les montants. Sécuriser le matériau de renfort 2x6 aux montants avec des clous de cadrage. 1106935-2-A Kohler Co.
Página 7
Termine la pared acabada. Asegúrese de que la pared acabada esté recta y a plomo, y que el piso esté plano y perpendicular a la pared acabada. AVISO: No instale molduras que puedan impedir que el tocador quede al ras con la pared acabada. Kohler Co. 1106935-2-A...
Página 8
Place seven (7) studs into the inserts of the left frame. Insert four (4) wood dowels into the left side of the bottom assembly dowel holes. Align and insert the left frame into the bottom assembly and lower rails. 1106935-2-A Kohler Co.
Página 9
Coloque siete (7) pernos en los insertos de la estructura izquierda. Inserte cuatro (4) espigas de madera en el lado izquierdo de los orificios de espiga del montaje inferior. Alinee e inserte la estructura izquierda en el montaje inferior y los rieles inferiores. Kohler Co. 1106935-2-A...
Página 10
Insérer quatre (4) cames dans le rail avant, quatre (4) cames dans le rail arrière et six (6) cames dans l’ensemble de tiroir. Utiliser un tournevis cruciforme pour tourner les serrures d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. 1106935-2-A Kohler Co.
Página 11
(hacia la derecha para subir, hacia la izquierda para bajar). Taladre orificios guía a través del riel posterior, la pared acabada y dentro del material de refuerzo. Inserte pernos de fijación (no provistos) en los orificios, luego apriete los pernos de fijación. Kohler Co. 1106935-2-A...
Página 12
Connect all plumbing and drain lines. Check for leaks. Glass Shelf With the frosted side down, carefully place the glass shelf on the tabs of the lower rails. Compléter Lavabo Installer le robinet sur le lavabo conformément aux instructions du fabricant du robinet. 1106935-2-A Kohler Co.
Página 13
Deje secar el sellador durante por lo menos ocho horas. Conecte todas las líneas de plomería y desagüe. Verifique que no haya fugas. Estante de vidrio Con el lado mateado hacia abajo, coloque con cuidado el estante de vidrio en las lengüetas de los rieles inferiores. Kohler Co. 1106935-2-A...
Página 14
Slide the drawer in and out of the vanity to ensure smooth operation. Removal Slide the drawer out on the rails until fully extended. Press both release latches to the left, then pull the front of the drawer up off the rails. Lift the drawer out from the vanity. 1106935-2-A Kohler Co.
Página 15
Levante el cajón sacándolo del tocador. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Metal • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning.
Página 16
• To protect against scratches, use felt, leather, or cork under all items placed on the wood surface. To conceal scratches, a touch-up marker is available for order. Contact a Kohler distributor or call 1-800-4-KOHLER for ordering information. • Do not expose wood furniture to direct sunlight, drying heat sources, or dampness.
Página 17
Limpie con un paño humedecido en agua tibia y luego seque con un paño. Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame al 1-800-456-4537. Kohler Co.
Página 18
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Página 19
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
Página 20
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto 1106934 Hardware/Boulonnerie/Herrajes (14) (14) 1107048 Upper Rear Rail Rail arrière supérieur 1107051 Riel posterior superior Slide (Pair) Glissière (paire) Corredera (par) 1107049** Left Drawer Tiroir gauche Cajón izquierdo 1106933 1106938** Leveler Right Drawer Vérin de mise 1106932** Tiroir droit à...