Descargar Imprimir esta página
Sony XR-CA420X Instalación
Ocultar thumbs Ver también para XR-CA420X:

Publicidad

Enlaces rápidos

FM/AM Cassette
Car Stereo
FM/MW/SW
Cassette
Car Stereo
Installation/Connections
Instalación/ Conexiones
安裝 線路連接
XR-CA420X
XR-CA420
Sony Corporation © 2001
1
1
4
5
× 4
× 2
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
插圖中的裝置(非附送)
Front speaker
Altavoces delanteros
前揚聲器
Rear speaker
Altavoces traseros
後揚聲器
3-226-700-21 (1)
(XR-CA420X)
(XR-CA420)
Printed in Thailand
2
3
6
7
Power amplifier
Amplificador de potencia
功率放大器
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
CD/MD換碟機
2
A
AUDIO OUT
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
Source selector
Selector de fuente
音源選擇器
BUS CONTROL IN
Parts Iist (1)
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
Caution
Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring
your fingers.
1
Cautions
• This unit is designed for negative earth 12 V
DC operation only.
• Do not get the wires under a screw, or caught
in moving parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, disconnect the
earth terminal of the car battery to avoid short
circuits.
• Connect the yellow and red power input leads
only after all other leads have been connected.
• Run all earth wires to a common earth
point.
• Be sure to insulate any loose unconnected
wires with electrical tape for safety.
Notes on the power supply cord (yellow)
• When connecting this unit in combination with
other stereo components, the connected car
circuit's rating must be higher than the sum of
each component's fuse.
• When no car circuits are rated high enough,
connect the unit directly to the battery.
Connection example (2)
Notes (2-A)
• Be sure to connect the earth cord before
connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do
not use the built-in amplifier, the beep sound will
be deactivated.
Tip (2-B-
)
For connecting two or more changers, the source
selector XA-C30 (optional) is necessary.
BUS AUDIO IN
Connection diagram (3)
1
To a metal surface of the car
First connect the black earth lead, then connect
the yellow and red power input leads.
2
To the power aerial control lead or power
supply lead of aerial booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there
is no power aerial or aerial booster, or with a
manually-operated telescopic aerial.
• When your car has a built-in FM/AM (MW/SW)
aerial in the rear/side glass, see "Notes on the
control and power supply leads."
3
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting
any other system may damage the unit.
4
To the +12 V power terminal which is energised
in the accessory position of the ignition key
switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energised at all times.
Be sure to connect the black earth lead to it
first.
• When your car has a built-in FM/AM (MW/SW)
aerial in the rear/side glass, see "Notes on the
control and power supply leads."
5
To the +12 V power terminal which is energised
at all times
Be sure to connect the black earth lead to it first.
Notes on the control and power supply leads
• The power aerial control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM (MW/SW) aerial
in the rear/side glass, connect the power aerial
control lead (blue) or the accessory power input
lead (red) to the power terminal of the existing
aerial booster. For details, consult your dealer.
• A power aerial without relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory circuit
even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms,
and with adequate power handling capacities to
avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right
speakers with those of the left speaker.
• Do not connect the earth lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony XR-CA420X

  • Página 1 Selector de fuente 音源選擇器 XR-CA420X BUS CONTROL IN XR-CA420 Sony Corporation © 2001 Printed in Thailand Parts Iist (1) Connection diagram (3) The numbers in the list are keyed to those in the To a metal surface of the car First connect the black earth lead, then connect instructions.
  • Página 2 Suministrado con el cambiador de CD/MD 音源選擇器 附帶於 CD/MD 換碟機 BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN from car aerial adaptor del adaptador de antena de automóvil XR-CA420X AUDIO AUDIO IN 來自汽車天線 XR-CA420 Fuse (10 A) AUDIO OUT Fusible (10 A) 保險絲(10 A)...
  • Página 3 En tal caso, consulte a su •Avoid installing the unit in areas subject to • Evite instalar la unidad donde pueda quedar your Sony dealer. proveedor Sony. dust, dirt, excessive vibration, or high sometida a altas temperaturas, como a la luz temperatures, such as in direct sunlight or near solar directa o al aire caliente de calefacción, o...
  • Página 4 •本機請放在不妨礙司機駕駛之處。 安裝在儀錶板裡 •避免將本機放在高溫之處,如陽光直接照射、暖 氣機前、或灰塵極多、髒亂,以及極易受震動等 地方。 •為了安全起見,安裝時請使用附送的部件。 將本機安裝於日本產汽車上時 安裝角度之調整 ( 6 ) 請在 60 度以內調整安裝角度。 有的日本產汽車不能安裝本機,在這種情形下,請 您向當地的 Sony 經銷商諮詢。 註 如何拆卸和裝配前板( 4 ) 為防止發生故障,安裝時只能使用附送的螺絲 4 。 安裝本機之前,請先拆卸前板。 4 -A 拆卸 安裝在點火鑰匙開關上沒有 ACC 拆卸前面板之前,須先按下 (OFF) 鍵。 (輔助)位置的汽車上時的警告 然後,按下 (RELEASE) 鍵以便開啟前面板, 將前面板稍微向右邊滑動,然後從前面板的左側拉 出。...

Este manual también es adecuado para:

Xr-ca420