Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

TiX500, TiX501, TiX520,
TiX560, TiX580
Expert Series Thermal Imagers
Manual de uso
February 2015 Rev. 2, 4/19 (Spanish)
© 2015-2019 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fluke Expert TiX501

  • Página 1 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers Manual de uso  February 2015 Rev. 2, 4/19 (Spanish) © 2015-2019 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 2 Las piezas de repuesto, reparaciones y servicios son garantizados por 90 días. Esta garantía se extiende sólo al comprador original o al cliente final de un revendedor autorizado por Fluke y no es válida para fusibles, baterías desechables o productos que, en opinión de Fluke, hayan sido utilizados incorrectamente, modificados, maltratados, contaminados o dañados ya sea accidentalmente o a causa de condiciones de...
  • Página 3 Tabla de materias Título Página Introducción ..................1 Cómo comunicarse con Fluke ............1 Información sobre seguridad ............. 2 Familiarización con el producto ............5 Características ................5 Controles ..................7 Pantalla táctil ................. 10 Panel de control ................11 Funcionamiento básico..............
  • Página 4 Transmisión de vídeo (visualización remota) ........41 Transmisión en tiempo real a un PC ..........41 Transmisión en tiempo real con el software Fluke Connect..42 Transmisión en tiempo real a un dispositivo HDMI ....... 42 Control remoto de cámara..............43 Accesorios ..................
  • Página 5 Introducción Las cámaras termográficas de mano TiX500, TiX501, TiX520, TiX560 y TiX580 Expert Series Thermal Imagers de Fluke (en adelante, el Producto o la Cámara) se utilizan para la captura de imágenes por infrarrojos en numerosas aplicaciones. Estas aplicaciones incluyen reparación de equipos, mantenimiento preventivo y predictivo, diagnóstico de edificios e...
  • Página 6 Manual de uso Para ver, imprimir o descargar el último suplemento del manual, visite http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Para pedir un manual impreso, visite www.fluke.com/productinfo. Información sobre seguridad Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos que son peligrosos para el usuario. Una Precaución identifica condiciones y procedimientos que pueden causar daños en el Producto o en el equipo que se prueba.
  • Página 7 Expert Series Thermal Imagers Información sobre seguridad Para cargar la batería, utilice únicamente adaptadores de • alimentación aprobados por Fluke. Mantenga las pilas y las baterías en un lugar limpio y seco. • Limpie los conectores sucios con un paño limpio y seco.
  • Página 8 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso No abra el Producto. El rayo láser es peligroso para los ojos. Solo • deben reparar el Producto centros técnicos aprobados. No utilice gafas de visión láser como gafas de protección láser. •...
  • Página 9 Para obtener información sobre el reciclaje de la batería, comuníquese con el Centro de servicio autorizado por Fluke. Este producto cumple la Directiva RAEE sobre requisitos de marcado. La etiqueta que lleva pegada indica que no debe desechar este producto eléctrico o...
  • Página 10  Captura automática Conectividad inalámbrica Wi-Fi       Bluetooth      Fluke Connect      Conectividad HDMI      Software SmartView Transmisión de vídeo (visualización  ...
  • Página 11 Expert Series Thermal Imagers Familiarización con el producto Controles En la tabla 3 se muestran las conexiones de la cámara. Tabla 3. Conexiones Elemento Descripción Elemento Descripción Enganche de la correa para el  Batería inteligente de ión-litio cuello Base de carga de baterías con 2 ...
  • Página 12 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso La tabla 4 muestra la parte delantera del producto. Tabla 4. Frente Elemento Descripción Elemento Descripción  Lente de cámara de infrarrojos Enganche de la correa Terminal de entrada del adaptador/  Control de enfoque manual cargador de CA ...
  • Página 13 Expert Series Thermal Imagers Familiarización con el producto La tabla 5 muestra la parte trasera del producto. Tabla 5. Atrás Elemento Descripción Elemento Descripción   Pantalla táctil LCD (visualización) Panel de control...
  • Página 14 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Pantalla táctil En la pantalla táctil se puede acceder a los ajustes más utilizados. Para cambiar parámetros o seleccionar funciones y opciones, toque un ajuste de la pantalla. La pantalla táctil está retroiluminada para trabajar en lugares con poca luz. La tabla 6 muestra la ubicación de cada ajuste táctil.
  • Página 15   Pulse para ampliar/alejar Pulse para abrir el menú Fluke Connect  Pulse para adaptar automáticamente la escala de los ajustes de nivel y intervalo para los objetos en el campo de visión térmico. Úselo para que la cámara funcione en ...
  • Página 16 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Nota Todas las cámaras termográficas necesitan un tiempo de calentamiento suficiente para poder realizar mediciones de temperatura precisas y para obtener la mejor calidad de imagen. El tiempo de calentamiento varía según el modelo y las condiciones del entorno.
  • Página 17 Establezca las opciones para las características de la cámara secundaria. Seleccione para revisar y eliminar las imágenes y los vídeos que haya Memoria capturado. Seleccione para emparejar la cámara con la aplicación Fluke Connect en un dispositivo móvil o con otras herramientas Fluke Connect. Nota Fluke Connect El sistema Fluke Connect no está...
  • Página 18 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Menú Medición En la tabla 9 se enumeran las opciones del menú Medición. Tabla 9. Menú Medición Menú Opción Opción Descripción Seleccione el rango de temperatura entre uno de los Rango <opciones> rangos de medición predefinidos o establezca un rango completamente automático.
  • Página 19 Expert Series Thermal Imagers Menús Tabla 9. Menú Medición (cont.) Menú Opción Opción Descripción Cambia el porcentaje de transmisión de la ventana transparente de infrarrojos (ventana IR). Cuando se realizan inspecciones mediante infrarrojos a través de ventanas IR, no toda la energía infrarroja que emiten los objetos de destino se transmite a través del material óptico de la ventana.
  • Página 20 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Nivel/intervalo El nivel y el intervalo son valores incluidos en el rango total de temperatura establecido en Rango. El nivel es el nivel de temperatura que se ve en el rango total de temperaturas. El intervalo es el intervalo de temperaturas que se ve en el rango total de temperaturas.
  • Página 21 Expert Series Thermal Imagers Menús Para cambiar el Nivel/intervalo: 1. Seleccione Medición > Nivel/intervalo > Manual. 2. Seleccione Nivel/intervalo. 3. Pulse:  • para disminuir el intervalo de temperatura.  • para aumentar el intervalo de temperatura. • para mover el intervalo a un nivel de temperatura mayor. ...
  • Página 22 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Nota < En las superficies con una emisividad de 0,60 es difícil determinar temperaturas reales de forma fiable y coherente. Cuanto menor es la emisividad, mayor es la probabilidad de error en la medición de temperatura, dado que se identifica como temperatura de fondo una mayor cantidad de la energía que llega a la cámara.
  • Página 23 Expert Series Thermal Imagers Menús Para establecer el tamaño del cuadro de puntos cuando este está Activado: 1. Seleccione Medición > Cuadro de puntos > Definir tamaño. 2. Pulse: • para disminuir el tamaño vertical del cuadro de puntos.  •...
  • Página 24 IR-Fusion <opciones> Nota La imagen visible y la imagen de infrarrojos pueden personalizarse o separarse en el software SmartView y Fluke Connect si se utiliza el formato de archivo .is2 o .is3. Consulte Formato de archivo.
  • Página 25 Expert Series Thermal Imagers Menús Tabla 11. Menú Imagen (cont.) Menú Opción Opción Descripción Activa/desactiva la alarma de color de temperatura alta. La alarma de color de temperatura alta muestra una imagen Alarma alta completamente visible y solo muestra la información de desactivada infrarrojos de los objetos o áreas que están por encima del nivel de temperatura aparente que se ha definido.
  • Página 26 Establece las funciones avanzadas de mejora de imagen <opciones> imagen de la cámara. Consulte Mejora de la imagen. Encendido Activa/desactiva el logo de Fluke en la pantalla. Apagado Logotipo El software SmartView le permite cargar un logotipo Personalizado personalizado en la cámara desde el PC o mediante la conexión USB.
  • Página 27 Expert Series Thermal Imagers Menús Mejora de la imagen Utilice el menú Mejora de la imagen para activar las funciones avanzadas de la cámara. Active MultiSharp Focus o SuperResolution de forma individual. Utilice el modo de filtro tanto con el MultiSharp Focus como con SuperResolution.
  • Página 28 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso MultiSharp Focus El MultiSharp Focus captura varias imágenes con el enfoque en múltiples objetivos que están ubicados a diferentes distancias de la cámara y crea una imagen que enfoca los distintos objetivos al mismo tiempo. Nota La distancia mínima de enfoque con el MultiSharp Focus y una lente estándar es de 15 cm (6 pulgadas).
  • Página 29 Expert Series Thermal Imagers Menús SuperResolution SuperResolution se sirve de un sensor para capturar micromovimientos y crear una imagen con el doble de resolución. Consulte Especificaciones detalladas para saber qué resoluciones están disponibles en su modelo de cámara. Para usarlo: 1.
  • Página 30 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Para usar la característica de medición de distancia: 1. Active la característica de distancia y establezca qué unidades mostrar en la pantalla. 2. Apunte con la cámara al blanco. 3. Pulse el botón del buscador de distancia láser. * Se muestra en la parte superior de la pantalla.
  • Página 31 Utiliza la cámara para crear un punto de acceso inalámbrico Inalámbrica Hotspot WiFi cuando no hay ninguna red WiFi. Consulte Conectividad inalámbrica. Conecta la cámara a una red WiFi para que pueda iniciar Red WiFi sesión en su cuenta de Fluke Connect en la cámara. Consulte Conectividad inalámbrica.
  • Página 32 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Sistema de autofocus LaserSharp El puntero láser/buscador de distancia de la cámara sirve de ayuda visual y además forma parte del sistema LaserSharp Auto Focus LaserSharp Auto Focus. *W Advertencia Para evitar daños en los ojos y lesiones, no mire directamente al láser.
  • Página 33 Expert Series Thermal Imagers Menús Vídeo Los controles de vídeo son: detener, rebobinar, adelantar y pausar/reproducir. La escena térmica y la complejidad de los datos guardados afecta a la cantidad de tiempo disponible para grabar un vídeo. Nota Se necesita un auricular Bluetooth y la radio debe estar activada grabar archivos de audio.
  • Página 34 PC con el software SmartView o a un dispositivo móvil con la aplicación Fluke Connect. Consulte Transmisión en tiempo real a un PC y Sistema inalámbrico Fluke Connect para obtener más información. Cuando está activado el punto de acceso, aparece ...
  • Página 35 5. Si el sistema se lo pide, introduzca una contraseña. Inicio de sesión Cuando la cámara está conectada a una red WiFi, puede iniciar sesión en su cuenta de Fluke Connect en la cámara y utilizar la subida instantánea de Fluke Connect. Cuando utiliza la subida instantánea de Fluke Connect, las imágenes que toma con la cámara se suben...
  • Página 36 App Store de Apple o Google Play. Cómo utilizar la aplicación Fluke Connect con la cámara: 1. En la cámara, seleccione Fluke Connect > Emparejar con la aplicación móvil de Fluke Connect > Encendido. 2. En el dispositivo móvil: a.
  • Página 37 3. Seleccione Menú > Fluke Connect > Emparejar con herramientas Fluke Connect. 4. Pulse  para confirmar la selección. El botón de Fluke Connect en la herramienta inalámbrica empieza a parpadear. La cámara empieza a buscar y presenta una lista con el ID y el nombre de las herramientas disponibles encontradas dentro de 20 m sin obstrucciones (aire libre) o dentro de 6,5 m con obstrucciones (paredes de yeso).
  • Página 38 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Revisar imagen Para revisar una imagen: 1. Abra el menú Memoria. 2. Seleccione la imagen de vista previa del archivo que desea revisar. 3. Pulse  para revisar el archivo. Editar imagen Antes o después de guardar un archivo, puede modificar la imagen desde la cámara.
  • Página 39 Expert Series Thermal Imagers Menús Audio Las anotaciones de audio (voz) solo están disponibles en el formato de archivo .is2. El audio se almacena junto con la imagen, por lo que no es necesario reunir varios archivos posteriormente. Nota Se necesita un auricular Bluetooth y la radio debe estar activada grabar archivos de audio.
  • Página 40 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Notas de texto Las anotaciones de texto solo están disponibles en el formato de archivo .is2. Las notas de texto se almacenan junto con la imagen, por lo que no es necesario reunir varios archivos posteriormente.
  • Página 41 Expert Series Thermal Imagers Menús Menú Configuración En la tabla 14 se enumeran las opciones del menú Configuración. Tabla 14. Menú Configuración Menú Opción Opción Descripción Formato de Establece el tipo de archivo en el que se guardarán las imagen Formato de imágenes y los vídeos, así...
  • Página 42 IR-PhotoNotes en un solo archivo. Para personalizar o separar las imágenes visibles y de infrarrojos, utilice el software SmartView o la aplicación Fluke Connect. Guarda las imágenes en formato .jpg. Elija el formato .jpg para las imágenes de menor tamaño de archivo que no JPEG necesitará...
  • Página 43 Revisar anotaciones de IR-PhotoNotes, audio y texto. • Exportar imágenes IR y visibles. • Editar archivos de imagen .is2 y archivos de vídeo .is3. • Activar las funciones de Bluetooth, WiFi y Fluke Connect. • Actualizar el firmware para usar nuevas funciones de la cámara.
  • Página 44 Todas las cámaras se envían de fábrica con la radio desactivada. Para activar la radio: 1. En la cámara, seleccione Cámara > Fluke Connect. 2. En el PC, vaya a http://fluke.com/register/ti.
  • Página 45 Si la radio está autorizada en su país, aparecerá un código de autorización en la página web. Nota Si la radio todavía no está autorizada en su país, Fluke se pondrá en contacto con usted cuando la radio se autorice en su país. 4. En la cámara: a.
  • Página 46 En la pantalla de redes, seleccione Cámara Fluke. Nota Fluke-Camera es el nombre por defecto de la cámara. Si ha cambiado el nombre de la cámara, seleccione el nombre nuevo de las redes en el PC. b. Abra el software SmartView.
  • Página 47 Expert Series Thermal Imagers Control remoto de cámara Control remoto de cámara Utilice el software SmartView en un PC o la aplicación Fluke Connect en un dispositivo móvil para controlar a distancia la cámara. Para controlar a distancia la cámara con un PC: 1.
  • Página 48 FLK-TI-SBP4 Paquete de baterías inteligentes 4597142 Base de carga/alimentación por corriente con FLK-TI-SBC3B 4354922 adaptadores TI-CAR CHARGER Cargador adaptador para vehículos de 12 V 3039779 FLUKE-TIX5xx Correa para el cuello 4574715 FLUKE-TIX5xx Correa 4574703 FLK-Bluetooth Auriculares Bluetooth 4603258 Cable FLK-HDMI...
  • Página 49 Expert Series Thermal Imagers Accesorios Lentes opcionales Utilice las lentes opcionales de gran angular y de teleobjetivo para otras aplicaciones de inspección de infrarrojos. Para instalar una lente, alinee el punto de la lente con el del Producto. Consulte la figura 1. Figura 1.
  • Página 50 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Correa para el cuello Utilice la correa para el cuello cuando vaya a llevar la cámara durante un tiempo prolongado. Consulte la figura 2. Figura 2. Correa para el cuello ajustable Mantenimiento La cámara no necesita mantenimiento.
  • Página 51 • cargador. Para cargar la batería, utilice únicamente adaptadores de • alimentación aprobados por Fluke. Mantenga las pilas y las baterías en un lugar limpio y seco. • Limpie los conectores sucios con un paño limpio y seco. W Precaución Para evitar lesiones, no exponga el producto a fuentes de calor ni a entornos de temperaturas muy altas, como un vehículo...
  • Página 52 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso Carga de baterías Antes de usar la cámara por primera vez, cargue la batería durante un mínimo de una hora y media o dos horas. El estado de la batería se muestra con el indicador de cinco segmentos. Nota Las baterías nuevas no se cargan completamente.
  • Página 53 ~ W Precaución No incinere el Producto ni la batería. Para obtener información sobre el reciclado, visite el sitio web de Fluke. Datos de radiofrecuencia Para obtener instrucciones sobre cómo acceder a copias digitales de los ID del certificado de la cámara, consulte la tabla 14.
  • Página 54 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso TiX500 TiX501 TiX520 TiX560 TiX580 Potencia Paquete de 2 baterías inteligentes, recargables, de ion-litio con pantalla LED de 5 segmentos Baterías para mostrar el nivel de carga. 3 horas a 4 horas 2 horas a 3 horas 2 horas a 3 horas de uso continuo...
  • Página 55 Expert Series Thermal Imagers Especificaciones detalladas Especificaciones detalladas TiX500 TiX501 TiX520 TiX560 TiX580 Mediciones de temperatura Intervalo de temperatura -20 °C a 650 °C -20 °C a 650 °C -20 °C a 850 °C -20 °C a 1200 °C -20 °C a 1000 °C (no calibrado por debajo de -10 °C) ±2 °C o 2 % (el que sea mayor) a 25 °C de temperatura ambiente...
  • Página 56 Nota Fluke recomienda la tarjeta de memoria que se suministra con la cámara o disponible de Fluke. Fluke no garantiza el uso ni la fiabilidad de tarjetas de memoria de otras marcas o fabricantes, ni de otras capacidades. Puerto USB disponible (dispositivo de almacenamiento USB no incluido)
  • Página 57 Anotación de texto Sí Transmisión de vídeo (visualización remota) Software SmartView para USB, punto de acceso WiFi o red WiFi Dispositivo móvil Aplicación Fluke Connect con punto de acceso WiFi Monitor de TV HDMI Software Software Funcionamiento del control SmartView o SmartView o No disponible.
  • Página 58 TiX500, TiX501, TiX520, TiX560, TiX580 Manual de uso...