Descargar Imprimir esta página

Ritter solida4 Instrucciones De Uso página 22

Cortadora multiuso

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37
Ouvrir le dispositif de serrage
de la lame (5) en le faisant
pivoter dans le sens des aiguilles
d'une montre.
• Retirer le dispositif de serrage
de la lame.
• Saisir la lame (13) en son
centre et la sortir.
Après chaque utilisation
• Essuyer le boîtier ainsi que
toutes les pièces qui ont été enle­
vées, y compris la lame, à l'aide
d'un chiffon humide.
De temps à autre
• Nettoyer minutieusement
toutes les pièces qui ont été
enlevées, y compris la lame,
dans de l'eau chaude (pas au
lave­vaisselle).
• Nettoyer le boîtier à l'arrière
de la lame avec un chiffon sec/
un pinceau.
Remarque:
ne pas utiliser de produits
abrasifs, d'éponges à surface
rugueuse ou de brosses dures.
• Sécher toutes les pièces qui
ont été rincées.
• Lubrifier la roue dentée de
la lame avec un peu de graisse
d'entretien ritter (ou bien avec de
la vaseline).
Remontage de l'appareil
• Remonter la lame avec
précaution.
• Replacer le dispositif de
serrage de la lame.
• Fermer le dispositif de serrage
de la lame en le faisant pivoter
dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre.
• Replacer le recouvrement de
la lame.
solida
/ inteso
4
4
Placer le chariot sur l'appareil (3),
dans les rainures de guidage.
solida
/ sono
/ sinus
5
5
Insérer le chariot (3) dans la
rainure de guidage de l'appareil
avec une légère force verticale
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
ENTRETIEN
La trancheuse universelle ne
requiert aucun entretien. Nous
recommandons toutefois de
lubrifier de temps à autre le
guidage du chariot avec un peu
de graisse d'entretien ritter ou de
la vaseline afin de préserver son
bon fonctionnement.
ENTREPOSAGE
Stocker l'appareil de manière à
ce qu'il soit inaccessible pour les
enfants.
Pour enrouler le câble, utiliser
toujours le range cordon intégré
dans l'appareil.
ÉLIMINATION
DES DÉCHETS
D'ÉQUIPEMENTS
ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES (DEEE)
Ce symbole indique que
ce produit ne doit pas
être éliminé avec les
déchets municipaux non
triés. Il existe un système séparé
(gratuit) pour la collecte et le
retour des DEEE. Pour plus
d'informations, veuillez vous
adresser à votre administration
municipale ou au magasin où
vous avez acheté le produit. En
veillant à ce que ce produit soit
éliminé correctement, vous
contribuez à éviter d'éventuelles
conséquences négatives pour
l'environnement et la santé
humaine et à préserver les
ressources naturelles.
RÈGLEMENT REACH
Voir aussi le site
www.ritterwerk.de
5
ACCESSOIRES SPÉCIAUX
Une lame de coupe lisse est
disponible pour couper la viande,
le saucisson et la charcuterie.
De la graisse d'entretien ritter est
disponible pour la lubrification
de la trancheuse universelle
(graissage).
SERVICE, RÉPARATIONS
ET PIÈCES DE RECHANGE
Prière de contacter le service
après­vente local pour les ques­
tions de service, de réparations
et de pièces de rechange !
Voir aussi le site
www.ritterwerk.de
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
L'appareil satisfait aux prescrip­
tions CE.
Tension secteur/puissance
absorbée : voir plaque signalé­
tique sur le dessous de l'appareil.
Épaisseur de coupe :
0 mm à 23 mm env.
GARANTIE
La garantie fabricant pour cet
ap pareil ritter est de 2 ans à
comp ter de la date d'achat et
con formément aux directives
eu ropéennes sur les garanties. Vos
droits légaux à la garantie selon
le § 437 ff. du BGB (code civil alle­
mand) ne sont pas affectés par ce
règlement. La garantie du fabricant
s'applique à tous les appareils ven­
dus au sein de l'Union européenne.
Vous trouvez les conditions de la
garantie à l'adresse suivante
www.ritterwerk.de/warranty. En cas
de prestations dans le cadre de la
garantie ou en cas de réparation,
envoyer toujours l'appareil à un
centre SAV de votre pays !
Français
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Solida5Inteso4Sono5Sinus5554781554070 ... Mostrar todo