Descargar Imprimir esta página

Graco Mark X 249628 Instrucciones página 69

Ocultar thumbs Ver también para Mark X 249628:

Publicidad

ti7589a
Pressure Control Installation
1
Apply an even layer of thermal
compound 110009 to
completely cover component
areas (shaded) on rear of
motor control board.
Pose du système de contrôle de la pression
1
Appliquer une couche égale de
pâte thermoconductrice 110009
pour entièrement couvrir les
zones à composants (ombrées)
à l'arrière de la carte de
commande du moteur.
Instalación del dispositivo de control de presión
1
Aplique una capa uniforme de
producto térmico 110009 que
cubra completamente las zonas
de los componentes
(sombreados) en la parte
trasera de la tarjeta de control
del motor.
Installazione del controllo di pressione
1
Applicare uno strato omogeneo
di composto termico 110009
che ricopra completamente
le aree dei componenti
(schermati) sul retro della
scheda di controllo del motore.
De drukregelaar installeren
1
Breng een gelijkmatige laag
thermisch middel 110009 aan
en bedek daarmee volledig
de (gearceerde) gebieden aan
de achterkant van de motor.
311421E
Caution:
To reduce risk of motor control board failure, do
not overtighten screws. This can damage electrical
components.
Electrostatic discharges can damage
components on board. Use ground strap
when handling board.
Attention :
Ne pas trop serrer les vis pour réduire les risques
de panne sur la carte de commande du moteur.
En effet, un serrage trop fort peut endommager
les composants électriques.
Les décharges électrostatiques peuvent
endommager les composants de la carte.
Porter un bracelet de mise à la terre pour
manipuler une carte.
Precaución:
Para reducir el riesgo de que la tarjeta de control
del motor falle, no apriete excesivamente
los tornillos. Podría dañar los componentes
eléctricos.
Las descargas electrostáticas podrían dañar los
componentes de la tarjeta de circuito impreso.
Al manipular la tarjeta de circuito impreso utilice
una correa de conexión a tierra.
Avvertenza:
Per ridurre il rischio di guasti alla scheda
di controllo del motore, non serrare
eccessivamente le viti in quanto ciò potrebbe
causare danni ai componenti elettrici.
Le scariche elettrostatiche possono
danneggiare i componenti sulla scheda.
Utilizzare una fascia per la messa a terra
quando si tocca o si installa la scheda.
Voorzichtig:
Om het risico op beschadiging van de
besturingskaart te verkleinen, mag u de
schroeven niet te strak aandraaien. Hierdoor
kunnen de elektrische onderdelen beschadigd
raken.
Door elektrostatische ontlading kunnen
onderdelen op de kaart beschadigd raken.
Gebruik een aardingsband als u de kaart beet-
pakt.
Repair / Réparation / Reparación / Riparazione / Repareren
6
3
7
2
Install motor control board: Install motor control board with
all nine screws loosely in place in numbered sequence.
Loosen screws A - D if necessary to install screws 3 - 9.
Torque screws to 1.58 - 1.92 N·m (14 - 17 in-lb), in
sequence as follows: 1 - 5, A - D, 6 - 9.
2
Placer la carte de commande du moteur. La fixer à l'aide
des neuf vis légèrement vissées en séquence numérique.
Au besoin, desserrer les vis A - D pour poser les vis 3 - 9.
Visser les vis au couple de 1,58 - 1,92 N·m (14 - 17 in-lb) en
respectant la séquence suivante : 1 - 5, A - D, 6 - 9.
2
Instale la tarjeta de control del motor: Instale la tarjeta de
control del motor con los nueve tornillos colocados, pero sin
apretar, siguiendo la secuencia numerada. Afloje los
tornillos A - D si fuera necesario para instalar los tornillos 3 - 9.
Apriete los tornillos a un par de 1,58 – 1,92 N·m
(14 - 17 in-lb), en la secuencia siguiente: 1 - 5, A - D, 6 - 9.
2
Installare la scheda del controllo del motore. Installare la
scheda del controllo del motore inserendo tutte e nove le
viti, senza serrarle, seguendo una sequenza numerata.
Allentare le viti A - D se necessario, per installare le viti 3 - 9.
Serrare le viti fino a 1,58 – 1,92 N·m (14- 17 pollici-libbra),
secondo la seguente sequenza:. 1 - 5, A - D, 6 - 9.
2
Installeer de motorkaart: Breng de motorkaart losjes aan
met alle negen schroeven in de aangegeven volgorde. Draai
schroeven A t/m D los als dat nodig is om schroeven 3 t/m 9
te installeren.
Draai de schroeven aan tot 1,58 – 1,92 N·m (14 - 17 in-lb)
in deze volgorde: 1 - 5, A - D, 6 - 9.
1
A
B
C
D
2
4
5
ti7559a
9
8
69

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mark x 249627