Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES GRUNDFOS
DWK y DPK, 0,75 - 15 kW
50/60 Hz, 1/3~
Instrucciones de mantenimiento

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos DWK Serie

  • Página 1 INSTRUCCIONES GRUNDFOS DWK y DPK, 0,75 - 15 kW 50/60 Hz, 1/3~ Instrucciones de mantenimiento...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Español (ES) Instrucciones de mantenimiento Traducción de la versión original en inglés. 2. Identificación La placa de características se encuentra en la tapa superior de la CONTENIDO bomba. Fije la placa de características adicional en un sitio visi- Página ble en el lugar de la instalación o guárdela en la cubierta de este manual.
  • Página 4: Modelo De Bomba, Dwk

    2.2 Modelo de bomba, DWK Ejemplo Bomba de drenaje Impulsor Impulsor semiabierto Tamaño de los orificios del filtro Tamaño máximo de los sólidos [mm] Descarga de la bomba Diámetro nominal de la conexión de descarga de la bomba [mm] Código para energía de salida P2 P2 * = Código para la denominación/10 [kW] Equipamiento Estándar...
  • Página 5: Pares De Apriete

    3. Pares de apriete Números de posición (hacen referencia a las cifras que figuran en las secciones 5. Desmontaje y 6. Montaje) Bomba 105b 181a 183b 184b 188a 190b [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] [Nm] DPK.10.50.075 DPK.10.50.15 DPK.10.80.22...
  • Página 6: Herramientas De Mantenimiento

    4. Herramientas de mantenimiento 4.1 Herramientas estándar Número de la Pos. Descripción Para pos. Información adicional pieza Pinzas Multigrip SV0150 10 mm SV0083 13 mm SV0055 Llave fija/de anillo 17 mm SV0056 19 mm SV0063 24 mm SV0122 Carraca 96777072 17 mm SV0417 19 mm...
  • Página 7: Desmontaje

    5. Desmontaje Si se sigue utilizando el cierre, el motor se dañará Precaución en poco tiempo. 5.1 Información general 4. Gire la bomba de forma que los orificios de llenado de aceite Si es necesario desmontar la bomba, ya sea porque está obs- apunten hacia arriba.
  • Página 8: Extracción De Los Cierres

    5.4 Extracción de los cierres 105c 105f 105g 105e 105c 105d Fig. 4 Extracción del cierre y de los cojinetes 1. Drene el aceite existente en la cámara de aceite. Véase la sección 5.2 Cambio de aceite. 2. Extraiga el impulsor y la carcasa de la bomba. Véase la sección 5.3 Desmontaje de la carcasa de la bomba y del impulsor.
  • Página 9: Extracción Del Cable

    5.6 Extracción del cable 168a 168a Fig. 5 Entradas de cable Aviso La superficie de la carcasa del estator puede lle- 1. Desconecte la bomba de la red de suministro eléctrico. gar a estar tan caliente que podría ocasionar 2. Quite la tapa superior (pos. 151). lesiones personales si se toca.
  • Página 10: Montaje Del Estator

    6. Montaje 6.2 Montaje del cable 1. Coloque el cable en la tapa superior (pos. 151). 6.1 Montaje del estator 2. Monte y lubrique la junta tórica (pos. 37) en la tapa superior (pos. 151). Véase la sección 3. Pares de apriete. 3.
  • Página 11 Esquemas de conexiones eléctricas Fig. 9 Esquema de conexiones eléctricas para arranque directo Fig. 10 Esquema de conexiones eléctricas para arranque estrella / triángulo...
  • Página 12: Montaje De Los Cojinetes

    6.3 Montaje de los cojinetes 60a 60b 59 153 102 60 Fig. 11 Montaje de los cojinetes 1. Monte el cojinete superior (pos. 154) sobre el eje. Precaución Presione solo sobre el anillo interior del cojinete. 2. Monte la tapa del cojinete (pos. 59) sobre el eje. 3.
  • Página 13: Montaje Del Impulsor Y De La Carcasa De La Bomba

    6.5 Montaje del impulsor y de la carcasa de la bomba Fig. 13 Montaje del impulsor y de la carcasa de la bomba y holgura del impulsor 1. Monte y lubrique la junta tórica (pos. 37 o 39) sobre la carcasa de la bomba (pos.
  • Página 14: Localización De Averías

    7. Localización de averías Aviso Antes de comenzar a trabajar en la bomba, compruebe que los fusibles se han quitado o se ha desconectado el interruptor de red. Debe estar garantizado que el suministro eléctrico no se puede conectar accidentalmente. Todas las piezas giratorias deben haberse dete- nido.
  • Página 16 Pensar en el futuro lo hace posible La innovación es la esencia 97701332 0612 The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be–Think–Innovate are registrated trademarks ECM: owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. www.grundfos.com...

Tabla de contenido