Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Design
Plane Top wall
FFPLN36W5FS-R
FFPLN48W5FS-R
INSTRUCTIONS BOOKLET
INSTRUCTIONS BOOKLET
MODE D'EMPLOI
FR
EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LIBRETTO ISTRUZIONI
ES
IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para FALMEC FFPLN36W5FS-R

  • Página 1 Design Plane Top wall FFPLN36W5FS-R FFPLN48W5FS-R INSTRUCTIONS BOOKLET INSTRUCTIONS BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D'EMPLOI LIBRETTO ISTRUZIONI...
  • Página 2 Plane Top 36" Cod.: FFPLN36W5FS-R 41 lb 19 kg 10 1/8" - 258 mm 10 1/4" - 261 mm 10 1/4" 10 3/8" 261mm 263 mm 35 3/8" - 898 mm ø 5 7 / 8 " 120VAC 60Hz 280W EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m)
  • Página 3 Plane Top 48" Cod.: FFPLN48W5FS-R 55 lb 25 kg 10 1/8" - 258 mm 10 1/4" - 261 mm 10 1/4" 10 3/8" 261mm 263 mm ø 5 47 1/8" - 1198 mm 7 / 8 " 120VAC 60Hz 280W EN- cable length 5,0ft (1,5m) FR- longueur de câble 5,0ft (1,5m) ES- longueur de câble 5,0ft (1,5m)
  • Página 4 EN - Installation measurements Recommended mounting height from cooking surface to hood bottom is indicated by "A" in the drawing below. It is recommend- ed to install the hood in this range to optimize performance. It is recommended to not exceed 35” (890mm) for dimension “A” as hoods mounted above this may be difficult to reach for average height users and performance and efficiency will degrade.
  • Página 5 EN - Hood fastening (1), check valve installation and suction pipe assembly (3). FR - Fixation de la hotte (1), installation du clapet anti-retour (2) et montage du tuyau d'aspiration (3). ES - Fijación de la campana (1), instalación de la válvula antirretorno (2) y montaje del tubo de aspiración (3).
  • Página 6 EN - Flue assembly. FR - Montage de la cheminée. ES - Montaje de la chimenea. IT - Montaggio camino. (x6) ø1/4" 6 mm ø1/4" 6 mm ø1/4" 6 mm (x2) (x2)
  • Página 7 EN - Assembly of optional filter FR - Montage du filtre en option MAGNET ES - Montaje del filtro opcional IT - Montaggio filtro opzionale...
  • Página 8 SAFETY INSTRUCTIONS During installation, always use personal protective equipment (e.g.: Safety shoes) and adopt prudent AND WARNINGS and proper conduct. The installation kit (screws and plugs) supplied with READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS the hood is only to be used on masonry walls: in case of installation on walls of a different material, assess Installation operations are to be carried other installation options keeping in mind the type of...
  • Página 9 sons, things and pets as a consequence of failing Before installing the hood, check that the electrical to comply with the safety warnings indicated in mains power supply corresponds with what is report- this booklet. ed on the identification plate located inside the hood. It is imperative that this instructions booklet is The socket used to connect the installed equipment kept together with the equipment for any future...
  • Página 10 b) Always turn hood ON when cooking at high There can be a risk of fire if cleaning is not carried out heat or when flambeing food (i.e. Crepes Suzette, according to the instructions and products indicated Cherries Jubilee, Peppercorn Beef Flambe'). in this booklet.
  • Página 11 FUMES DISCHARGE Apply the label EXTERNAL EXHAUST HOOD (SUCTION) In this version the fumes and vapours are discharged outside Code Max Speed through the exhaust pipe. Serial n. Selection To this end, the hood outlet fitting must be connected via a pipe, to an external output.
  • Página 12 OPERATION MAINTENANCE WHEN TO TURN ON THE HOOD? Before cleaning or carrying out maintenance operations, discon- nect the equipment by removing the plug or switching off the Switch on the hood at least one minute before starting to cook to direct fumes main switch.
  • Página 13 LIGHTING The range hood is equipped with high efficiency, low consumption LED spot- lights with an extremely long life-span under normal use conditions. Should the LED spotlight need to be replaced, proceed as shown in the figure. DISPOSAL AFTER END OF USEFUL LIFE The crossed-out trash or refuse bin symbol on the appliance means that the product is WEEE, i.e.
  • Página 14 D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLES- stance ou des ventilateurs intégrés fabriqués par SURE, RESPECTER CE QUI SUIT : FALMEC S.p.A. Modèles « Ventilateur de toit à di- a) N’utiliser cet appareil que de la manière pré- stance ».
  • Página 15 AVERTISSEMENT : Une mise à la terre incorrecte MISES EN GARDE POUR L'UTILISATEUR peut entraîner un risque de choc électrique. Consulter un électricien qualifié si les instructions Ces mises en garde ont été rédigées pour de mise à la terre ne sont pas entièrement com- votre sécurité...
  • Página 16 pourvu qu’ils soient sous surveillance ou bien après Avant de procéder à toute opération de qu’ils aient reçu les instructions relatives à une utilisa- nettoyage ou d'entretien, désactiver l'ap- tion sûre de l'appareil et qu’ils aient compris les dan- pareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'in- gers correspondants.
  • Página 17 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE INSTRUCTIONS DE MONTAGE (partie réservée uniquement à un personnel qualifié) partie réservée uniquement à un personnel qualifié Avant d'effectuer toute opération sur la hotte, débrancher l'appa- La hotte peut être installée selon diverses configurations. reil du réseau électrique. Les phases de montage génériques valent pour toutes les installa- Veiller à...
  • Página 18 FONCTIONNEMENT MAX SPEED LEVEL 2 QUAND FAUT-IL ALLUMER LA HOTTE ? Allumer la hotte au moins une minute avant de commencer à cuisiner pour canaliser les fumées et les vapeurs vers la surface d'aspiration. Au terme de la cuisson, laisser la hotte en fonction jusqu'à l’aspiration complète de toutes les vapeurs et odeurs : grâce à...
  • Página 19 ENTRETIEN ÉCLAIRAGE La hotte est équipée d'un éclairage par des spots LED à haute efficacité, basse consommation et durée très élevée en conditions d'utilisation normale. Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou d'entre- S'il faut remplacer le spot, procéder comme sur la figure. tien, désactiver l'appareil en enlevant la fiche ou en agissant sur l'interrupteur général.
  • Página 20 PERSONAS, CUMPLA LO SIGUIENTE: extractora solo con un soplador remoto o sopla- a) Utilice esta unidad solo según la forma prevista dores integrales fabricados por FALMEC S.p.A. por el fabricante. Si tiene dudas, contacte con el Modelos «Soplador de techo remoto».
  • Página 21 El enchufe debe conectarse a una toma de co- Para reducir el riesgo de incendio y extraer el aire rriente que esté correctamente instalada y conec- adecuadamente, asegúrese de canalizar el aire al tada a tierra. exterior – No ventile el aire de escape hacia otras zonas a través de paredes o techos, o hacia áticos, ATENCIÓN: Una puesta a tierra inapropiada pue- sótanos o garajes.
  • Página 22 les domésticos y exime al fabricante de toda res- Antes de realizar cualquier tipo de limpieza ponsabilidad. o de mantenimiento, desconecte el equipo desenchufándolo o usando el interruptor gene- Los niños cuya edad no sea inferior a los 8 años y las ral.
  • Página 23 CONEXIÓN ELÉCTRICA INSTRUCCIONES DE MONTAJE (parte reservada solo a personal cualificado) parte reservada al personal cualificado Antes de efectuar cualquier tipo de operación en la campana, des- La campana puede instalarse en diferentes configuraciones. conecte el equipo de la corriente eléctrica. Las fases de montaje generales valen para todas las instalaciones, Asegúrese de que no estén desconectados o cortados los hilos mientras que para la instalación específica deben seguirse las indi-...
  • Página 24 MAX SPEED LEVEL 2 PANEL DE MANDOS ELECTRÓNICO Motor ON/OFF Aumento de la Los led presentes en los botones in- velocidad de 1 a MAX dican las velocidades: Velocidad máxima con SRS desactivado: Velocidad 1 Velocidad 4, solo está activa durante pocos minutos, a Velocidad 2 continuación vuelve a la...
  • Página 25 FILTROS METÁLICOS ANTIGRASA INFORMACIÓN ACERCA DE LA ELIMINACIÓN EN LOS PAÍSES QUE NO PERTENECEN A LA UNIÓN EUROPEA Se aconseja lavar frecuentemente los filtros metálicos (al menos cada mes) El símbolo del contenedor tachado es válido solo en la Unión Europea: si quiere dejándolos en remojo durante 1 hora en agua hirviendo con detergente para eliminar este equipo en otros países, le sugerimos que se ponga en contacto platos, evitando doblarlos.
  • Página 26 Costruttore. prodotti da FALMEC S.p.A. Modelli “Soffiatore re- moto per tetto”. AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOS-...
  • Página 27 AVVERTENZE PER L'UTILIZZATORE Prima di installare la cappa verificare che la tensione di rete corrisponda a quella riportata dalla targhetta Queste avvertenze sono state redatte per posta all’interno della cappa. la vostra sicurezza e per quella degli altri, Vi preghiamo, dunque, di leggere attentamente La presa usata per il collegamento elettrico deve es- questo libretto in tutte le sue parti prima di utiliz- sere facilmente raggiungibile con l’apparecchiatura...
  • Página 28 glianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto Non utilizzare la cappa con le mani bagnate o piedi istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla scalzi. comprensione dei pericoli ad esso inerenti. Quando l’apparecchio non viene usato, controllare I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La sempre che tutte le parti elettriche, (luci, aspiratore), pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore non siano spente.
  • Página 29 COLLEGAMENTO ELETTRICO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (parte riservata solo a personale qualificato) parte riservata solo a personale qualificato Prima di effettuare qualsiasi operazione sulla cappa scollegare La cappa ha la possibilità di essere installata in varie configurazio- l’apparecchio dalla rete elettrica. ni.
  • Página 30 MAX SPEED LEVEL 2 PULSANTIERA ELETTRONICA Motore ON/OFF Incremento velocità Le velocità sono segnalate dai led da 1 a MAX presenti nei tasti: Velocità massima con SRS disabilitato: Velocità 1 Velocità 4, è attiva solo per Velocità 2 pochi minuti, poi si ritorna a velocità...
  • Página 31 PULIZIA SUPERFICI INTERNE INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO IN NAZIONI DELL'UNIONE EURO- La Direttiva comunitaria sulle apparecchiature RAEE è stata recepita in modo E’ vietata la pulizia di parti elettriche o parti relative al motore diverso da ciascuna nazione, pertanto se si desidera smaltire questa apparec- all’interno della cappa, con liquidi o solventi.
  • Página 32 Falmec S.p.A via dell’Artigianato, 42 z.i. 31029 Vittorio Veneto Treviso — Italy info@falmec.com falmec.com Codice / Code Matricola / Serial Number...

Este manual también es adecuado para:

Ffpln48w5fs-r