3 Operação
3.9.2 Sensibilidade de entrada
do emissor de mão
Veja fig. 10.
Diagrama 8: ajustar a sensibilida-
de de entrada do emissor de mão
3.9.3 Emissor de bolso:
conectar o microfone/
o instrumento e ajustar
a sensibilidade
Importante!
Veja fig. 12.
3.10 Antes do soundcheck
Importante!
Veja fig. 1.
3.10.1 Função Rehearsal
90
>TXGAIN<
TXG >HI<
>I>---<
IR OK
IR ERR
IR
IR
IR
RETRY
IR
O emissor de bolso PT 400 é concebido para o uso com os microfones "L" da série MicroMic da AKG
(veja capítulo 2.7). Se conectar outros microfones da AKG ou de outras produtoras ao PT 400, note que
poderia ser necessário alterar a pinagem, soldando o conector do seu microfone ou substitui-lo por um
conector mini XLR de três pólos.
Pinagem da entrada de áudio:
pino 1: blindagem
pino 2: áudio (inphase)
pino 3: tensão de alimentação
No pino 3 está disponível uma tensão positiva de alimentação de 6 V para microfones condensadores.
Por favor repare que a AKG não pode assumir quaisquer responsabilidades se usar o PT 400 com
produtos de outros fabricantes, e que eventuais prejuízos devidos ao uso com produtos de outros
fabricantes ficam excluídos da garantia.
1. Ligue o conector mini XLR (1) no cabo do seu microfone ou no cabo de instrumento MKG L (2) à
entrada de áudio (3) do emissor de bolso.
2. Posicione o interruptor ON-MUTE/PRG-OFF (4) em "ON".
3. Ligue o receptor.
4. Abra o compartimento de pilhas do emissor de bolso.
5. Fale ou cante no microfone ou toque no seu instrumento (o mais alto possível).
6. Use a chave de fenda integrada (6) para ajustar o controle de sensibilidade (7) na tampa do compar-
timento de pilhas (5) até ao ponto em que o receptor seja direcionado de melhor forma para a entra-
da à qual está conectado. (Veja o manual da mesa de mixagem.)
7. Feche a tampa do compartimento de pilhas.
1. Ative a função "Rehearsal" do receptor (veja capítulo 3.10.1).
2. Desloque o emissor dentro da área onde pretende aplicá-lo. Preste atenção em lugares onde a inten-
sidade do campo diminui, perturbando brevemente a recepção ("dropouts").
Pode evitar estes dropouts, colocando o receptor numa posição diferente. Se esta medida não fun-
cionar, evite estes lugares críticos.
3. Se ocorrerem ruídos, ajuste o nível squelch de forma a eliminar estes ruídos (veja capítulo 3.10.2).
Nunca ajuste o nível squelch a um valor maior do que necessário. Quanto maior estiver o nível
squelch, menor ficará a sensibilidade do receptor e, em conseqüência, o alcance entre o emis-
sor e o receptor.
4. Qunado a barra RF se apaga e o LED RF (5) vermelho se acende, significa que nenhum sinal é rece-
bido ou que o squelch está ativo.
Ligue o emissor, aproxime-se do receptor, ou ajuste o nível squelch de maneira que se acenda o LED
RF (5) verde e a barra RF indica de novo um nível RF.
A função Rehearsal verifica 6 dropouts no máximo e registra a hora do dropout, a intensidade mínima de
campo nas duas antenas assim como o nível máximo de áudio. Pode chamar os resultados depois de
se terem terminado os registros.
1. Ligue o receptor.
2. Posicione o interruptor ON-MUTE/
PRG-OFF (19) do emissor em "OFF".
O LED de controle (20) apaga-se.
3. Posicione o interruptor ON-MUTE/
TXG >LO<
PRG-OFF (19) em "MUTE/PRG". O
display mostra alternadamente a fre-
qüência atual ajustada e "Prg IR". O
LED de controle (20) permanece
escuro.
4. Veja diagrama 8.
5. Selecione "HI" para um emissor de
mão com cabeça de microfone dinâ-
mica D 880 e "LO" para um emissor
de mão com cabeça de microfone
condensador C 900.
6. Direcione o diodo de recepção infra-
vermelho (1) do emissor a uma
distância de 10 cm no máximo para o
TXBAND
diodo de emissão infravermelho (2)
IR
do receptor.
IR OK: O emissor está ajustado à
mesma freqüência que o receptor.
IR ERR: a transferência de dados
EXIT
falhou (não há comunicação).
TXBAND: a banda de freqüências do
emissor e do receptor não é idêntica
ou a potência de emissão está de-
IR
masiadamente alta/baixa.
IR
WMS 400