Página 1
Horno empotrado CBG7341.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones MANUAL DE USUARIO de seguridad. Seguridad ............ 2 1.1 Advertencias de carácter general Evitar daños materiales ........ 5 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Protección del medio ambiente y ahorro .. 5 ¡...
Página 3
Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. La del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años puerta del aparato puede abrirse de golpe.
Página 4
es Seguridad ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga → Página 28 eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligro- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! sas. Los niños pueden ponerse el material de em- ▶ Solo el personal especializado puede reali- balaje por encima de la cabeza, o bien enro- zar reparaciones e intervenciones en el llarse en él, y asfixiarse.
Página 5
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales No conservar alimentos húmedos durante un perío- ▶ 2.1 En general do prolongado en el compartimento de cocción ce- rrado. ¡ATENCIÓN! No conservar ningún alimento dentro del comparti- Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el ▶...
Página 6
es Familiarizándose con el aparato Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o es- Retirar los accesorios no utilizados del compartimen- maltados en negro. to de cocción. ¡ Estos moldes para hornear absorben especialmen- ¡ Los accesorios innecesarios no deben calentarse. te bien el calor. Dejar que los alimentos ultracongelados se descon- Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante gelen antes de cocinarlos.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Las rejillas pueden desengancharse, p. ej., para lim- Símbolo Interpretación piarlas. El seguro para niños está activado. → "Rejillas", Página 25 → "Seguro para niños", Página 15 Intensidad de la señal WLAN para Ho- me Connect. Cuantas más líneas aparezcan en el símbolo, mejor es la señal.
Página 8
es Modos de funcionamiento 5 Modos de funcionamiento Aquí se muestra una vista general sobre los modos de Modo de Aplicación funcionamiento y las funciones principales. funciona- Para abrir el menú, pulsar . miento Limpieza Seleccionar la función de limpieza para Modo de Aplicación el compartimento de cocción.
Página 9
Accesorios es Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Grill, superficie am- Niveles de grill: Hornear al grill alimentos planos o de poca altura, como filetes, plia 1 = mínimo salchichas o tostadas. Gratinar alimentos. 2 = medio Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del 3 = máximo grill.
Página 10
En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: Introducir completamente el accesorio de manera www.bosch-home.com que no toque la puerta del aparato. Los accesorios son específicos del aparato. Para la Nota: Sacar del compartimento de cocción los acceso- compra, indicar siempre la denominación exacta (E-...
Página 11
Manejo básico es Limpiar los accesorios a fondo con una bayeta con agua con un poco de jabón o un cepillo blando. 8 Manejo básico Limpiar el anillo de ajuste girándolo en sentido 8.1 Conectar el aparato ‒ antihorario, en función de las necesidades. Encender el aparato con ...
Página 12
es Funciones de programación del tiempo Seleccionar el tipo de funcionamiento deseado. 8.7 Mostrar información → "Ajustar el modo de funcionamiento", Página 11 En la mayoría de los casos, se puede solicitar informa- → "Ajustar el modo de calentamiento y la tempera- ción sobre la función ya seleccionada. El aparato tura", Página 11 muestra algunas indicaciones automáticamente, p.
Página 13
Funciones de programación del tiempo es Pulsar en la pantalla. Para confirmar el cambio, pulsar en la pantalla. Pulsar en la duración . a El cambio se aplica. Restablecer la duración con . Cancelar el tiempo de finalización Nota: En los modos de funcionamiento que siempre La hora de finalización puede cancelarse en cualquier requieren una duración, el aparato restablece la du- momento.
Página 14
es Platos 10 Platos Con el modo de funcionamiento "Platos", el aparato 10.3 Vista general de los platos ayuda en la preparación de diferentes alimentos y se- En el aparato se visualizan los platos individuales que lecciona automáticamente los mejores ajustes. están disponibles al abrir el modo de funcionamiento. La selección de los platos depende del equipamiento 10.1 Recipiente para platos del aparato.
Página 15
Favoritos es Para obtener datos como, p. ej., información sobre Cuando el alimento esté listo, apagar el aparato ‒ los accesorios y la altura de inserción, pulsar "In- . formación" . Iniciar el funcionamiento con . 10.5 Función de desconexión automática a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- La función de desconexión automática permite...
Página 16
es Ajustes básicos 13 Ajustes básicos Es posible adaptar los ajustes básicos del aparato a Ajustes del Selección las necesidades individuales. aparato Sistema extraí- ¡ No instalado (en rejillas y guías 13.1 Vista general de los ajustes básicos correderas de 1 nivel) ¡...
Página 17
Home Connect es Ajustar la hora con el anillo de ajuste. 13.3 Ajustar la hora Para salir de los ajustes básicos, volver al menú Pulsar "Ajustes básicos" en el menú. principal con o apagar el aparato con . Pulsar "Hora". a Se guarda la hora. Para ajustar la hora, pulsar el indicador de las horas o el indicador de los minutos.
Página 18
es Home Connect Ajuste básico Ajustes posibles Explicación Wifi Activado La opción de wifi permite desactivar la conexión de red del Desactivado aparato. Una vez que se haya establecido con éxito la cone- xión, se puede desactivar el wifi sin perder los datos detalla- dos.
Página 19
Cuidados y limpieza es ¡ Las versiones actuales de software y hardware de 14.6 Protección de datos su aparato. Tener en cuenta las indicaciones relativas a la protec- ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a ción de datos. los ajustes de fábrica. Al conectar por primera vez el aparato a una red El registro inicial prepara la utilización de las funcio- asociada a internet, el aparato transmite las siguientes...
Página 20
es Cuidados y limpieza Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a ¡...
Página 21
Asistente de limpieza es 15.2 Limpiar el aparato ¡ATENCIÓN! Si las superficies autolimpiables no se limpian con re- Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo gularidad, pueden provocarse daños en las superfi- según lo especificado y con los productos de limpieza cies.
Página 22
es Secado Confirmar la indicación. Dejar que el aparato se enfríe. Limpiar el agua residual del compartimento de coc- a El asistente de limpieza se inicia y se inicia la cuen- ción con una bayeta absorbente. ta atrás de la duración. Limpiar con una bayeta o un cepillo blando las su- a Una vez finalizado el asistente de limpieza, suena perficies esmaltadas del compartimento de cocción.
Página 23
Puerta del aparato es Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrarse ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! de golpe. Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar- Observar que las palancas de bloqueo estén siem- ▶ se de golpe. pre cerradas, excepto para descolgar la puerta del Observar que las palancas de bloqueo estén ▶...
Página 24
es Puerta del aparato Retirar la cubierta de la puerta . ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede fracturarse. No utilizar productos de limpieza abrasivos ni ▶ rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que pueden ra- yar la superficie.
Página 25
Rejillas es Presionar el cristal intermedio por arriba hasta que Presionar el cristal interior por arriba hasta que que- quede en la sujeción izquierda y derecha . de en las sujeciones izquierda y derecha . Abrir la puerta del aparato y enganchar la junta de Colocar la cubierta de la puerta y presionar hasta la puerta.
Página 26
es Solucionar pequeñas averías Tirar de la rejilla hacia delante y extraerla. ¡ Observar que las barras curvadas de ambas rejillas se encuentran delante. Insertar la rejilla por el centro en la horquilla de des- lizamiento trasera hasta que toque con la pared del compartimento de cocción y presionar hacia atrás ...
Página 27
▶ Consejo: Hay numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados disponibles en la aplicación Home Connect y en nuestra página web www.bosch-home.com. 20.2 Cambiar la bombilla del horno ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El aparato y las piezas con las que el usuario entra en Si la iluminación del compartimento de cocción está...
Página 28
es Eliminación Extraer la lámpara halógena sin girar . ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Al sustituir la bombilla, los contactos del portalámparas tienen tensión eléctrica. Antes de cambiar la lámpara, asegurarse de que el ▶ aparato esté apagado para evitar posibles descar- gas eléctricas.
Página 29
5725 MHz): máx. 150 mW vigentes de la Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en www.bosch-home.com en la página web del pro- ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- ción de documentos adicionales. UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz: solo para uso en interiores.
Página 30
es Así funciona ¡ Los recipientes de cristal son los más adecuados. 25.2 Indicaciones de preparación para ¡ Observar las instrucciones del fabricante del reci- hornear piente seleccionado. ¡ Para hornear pasteles, repostería o pan, los moldes Asar en recipientes sin tapa de metal oscuro son los más adecuados.
Página 31
Así funciona es ¡ Tener en cuenta las indicaciones del fabricante que figuran en el embalaje. 25.5 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / recipien- Altura Modo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos...
Página 32
es Así funciona Alimento Accesorio / recipien- Altura Modo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos miento grill Asado de cerdo sin corteza, Recipiente sin tapa 180-190 120-140 p. ej., cuello, 1,5 kg Filete de ternera, al punto, 1 kg Parrilla 210-220 40-50...
Página 33
Así funciona es Ajustes recomendados para Air Fry Alimento Accesorio / recipien- Altura Modo de Temperatura en Duración en mi- calenta- °C nutos miento Patatas fritas Bandeja para Air Fry 190-210 20-25 o bien Bandeja universal Croquetas de patata, rellenas Bandeja para Air Fry ...
Página 34
es Instrucciones de montaje Asar al grill Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de Temperatura Duración en mi- calenta- en °C / nivel del nutos miento grill → Página 8 Dorar tostadas Parrilla No precalentar el aparato. 26 Instrucciones de montaje ¡...
Página 35
Instrucciones de montaje es 26.3 Montaje debajo de una encimera ¡ATENCIÓN! El tirador de la puerta puede romperse si se Tener en cuenta las dimensiones y las instrucciones de utiliza para transportar el aparato. El tirador montaje al instalar el aparato bajo una encimera. de la puerta no aguanta el peso del aparato.
Página 36
es Instrucciones de montaje ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse 26.5 Montaje en un armario en alto de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de formidad con el esquema. montaje al instalar el aparato en un armario en alto.
Página 37
Instrucciones de montaje es ¡ La protección contra contacto accidental debe ga- Atornillar el aparato. rantizarse durante el montaje. ¡ Si la pantalla del aparato permanece oscura, signifi- ca que está mal conectada. Desconectar el aparato de la red y comprobar la conexión. Conectar el aparato a la red eléctrica con conector con contacto de puesta a tierra Nota: El aparato solo podrá...
Página 38
es Instrucciones de montaje Fijar el aparato con los tornillos adecuados. 26.11 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente. Aflojar los tornillos de ajuste. Levantar ligeramente el aparato y extraerlo por com- pleto.
Página 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.