Luces indicadoras de
intermitencia "
" y "
"
La luz indicadora correspondiente parpa-
dea cuando se empuja el interruptor de in-
termitencia hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Luz indicadora de punto muerto "
Esta luz indicadora se enciende cuando la
transmisión se encuentra en posición de
punto muerto.
Testigo de luces de carretera "
Este testigo se enciende cuando están co-
nectadas las luces de carretera.
Luz de aviso del nivel de aceite "
Esta luz de aviso se enciende si el nivel de
aceite del motor está bajo.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la posi-
ción "ON". La luz de aviso debe encenderse
durante unos segundos y luego apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicialmen-
te al girar la llave a la posición "ON" o si per-
manece encendida, haga revisar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
SAU11030
NOTA
G
Incluso si el nivel de aceite es suficien-
te, la luz de aviso puede parpadear al
circular por una cuesta o durante las
aceleraciones
bruscas, pero esto no es un fallo.
G
Este modelo está también equipado
SAU11060
con un dispositivo de autodiagnóstico
"
del circuito de detección del nivel de
aceite. Si se detecta un problema en el
circuito de detección de nivel de acei-
te, se repetirá la secuencia siguiente
hasta que se repare la avería: La luz
SAU11080
de aviso de nivel de aceite parpadeará
"
diez veces y seguidamente se apaga-
rá durante 2.5 segundos. En ese caso,
haga revisar el vehículo en un conce-
sionario Yamaha.
SAU11254
"
Luz de aviso de la temperatura del líqui-
do refrigerante "
Esta luz de aviso se enciende si el motor se
recalienta. En ese caso, pare el motor inme-
diatamente y deje que se enfríe.
El circuito eléctrico de la luz de aviso se
puede comprobar girando la llave a la posi-
ción "ON". La luz de aviso debe encenderse
durante unos segundos y luego apagarse.
Si la luz de aviso no se enciende inicialmen-
te al girar la llave a la posición "ON" o si per-
manece encendida, haga revisar el circuito
eléctrico en un concesionario Yamaha.
o
desaceleraciones
ATENCIÓN
No mantenga en marcha el motor si se
recalienta.
NOTA
G
G
SAU11428
"
3-4
En los vehículos equipados con venti-
lador del radiador, este se activa o
desactiva automáticamente en función
de la temperatura del líquido refrige-
rante en el radiador.
Si el motor se recalienta, consulte las
instrucciones adicionales de la página
6-44.
SCA10021
3