Descargar Imprimir esta página

KYNETT HOME Manual página 19

Publicidad

1
NED •
Bevestig de muursteun van Kynett HOME altijd aan een stevige paal of boom!
ENG •
Place the bracket against a rigid pole or tree and wrap the strap around it!
DEU •
Legen Sie die Halterung gegen eine Starre Stange oder einen Baum und wickeln
Sie den Gurt darum
ESP •
Coloque el soporte contra un poste o árbol rígido y envuelva la correa alrededor de él
FRA •
Placez le support contre un poteau rigide ou un arbre et enroulez la sangle autour de celui-ci!
POL •
Umieść wspornik na sztywnym słupie lub drzewie i owiń go paskiem!
ITA •
Umieść wspornik na sztywnym słupie lub drzewie i owiń go paskiem!
2
NED •
Open de ratel en leid de riem door de riemspleet
ENG •
Open the ratchet and guide the strap through the strap slit
DEU •
Öffnen Sie die Ratsche und führen Sie den Gurt durch den Gurtschlitz
ESP •
Abra el trinquete y guíe la correa a través de la ranura de la correa
FRA •
Ouvrez le cliquet et guidez la sangle à travers la fente de la sangle
POL •
Otwórz grzechotkę i poprowadź pasek przez szczelinę taśmy
ITA •
Aprire il cricchetto e guidare la cinghia attraverso la fessura della cinghia
3
NED •
Trek de riem volledig door de riemspleet. Trek tot het strak om de paal zit.
ENG •
Pull the strap completely through the strap slit. Pull until it is tight around the pole
DEU •
Ziehen Sie den Gurt vollständig durch den Riemenschlitz. Ziehen Sie,
bis es um die Stange fest ist.
ESP •
Tire de la correa completamente a través de la hendidura de la correa.
Tire hasta que esté apretado alrededor del poste
FRA •
Tirez complètement la sangle à travers la fente de la sangle. Tirez jusqu'à ce qu'il
soit serré autour du poteau
POL •
Pociągnij pasek całkowicie przez szczelinę paska. Ciągnij, aż będzie ciasno wokół słupa
ITA •
Tirare completamente la cinghia attraverso la fessura della cinghia. Tirare fino a quando non è
stretto attorno al palo
19

Publicidad

loading

Productos relacionados para KYNETT HOME