Descargar Imprimir esta página

KYNETT HOME Manual página 35

Publicidad

8
NED •
Pak het nieuwe lint en duw deze door de smalle opening van de as. Plaats de
spie weer in de lus. Let op! Met de smalle kant van de spie naar beneden!
ENG •
Take the new webbing and push it through the narrow opening of the shaft.
Place the key back into the loop. Take note! With the narrow side of the key downward!
DEU •
Nehmen Sie das neue Band und schieben Sie es durch die schmale Öffnung
der Spindel. Setzen Sie den Zwickel wieder in die Schlaufe ein. Achtung! Mit der
schmalen Seite des Zwickels nach unten!
ESP •
Tomar la cinta nueva y empujarla a través del orificio estrecho del eje. Volver a
colocar el escudete en el lazo. ¡Atención! ¡Con la parte estrecha del escudete hacia abajo!
FRA •
Prenez la nouvelle sangle et poussez-la à travers l'ouverture étroite de l'arbre.
Replacez la clé dans la boucle. Prenez note! Avec le côté étroit de la cléen bas!
POL •
Weź nową taśmę i wepchnij ją przez wąski otwór wału.Umieść klucz z powrotem w
pętli. Uwaga! Z wąską stroną Dół!
ITA •
Prendi la nuova fettuccia e spingila attraverso la stretta apertura
dell'albero.Riposizionare la chiave nel ciclo. Prendi nota! Con il lato stretto della chiave
Discesa!
9
NED •
Trek het lint goed vast in de as en schroef de housing delen weer op elkaar
ENG •
Tighten the webbing in the shaft and screw the housing parts together
DEU •
Ziehen Sie das Band fest in der Spindel und schrauben Sie die Gehäuseteile
wieder zusammen
ESP •
Tirar de la cinta hasta que quede bien sujeta al eje y volver a atornillar la carcasa
FRA •
Serrez la sangle dans l'arbre et vissez les pièces du boîtier ensemble
POL •
Dokręć taśmę w wale i skręć części oprawy
ITA •
Stringere la fettuccia nell'albero e avvitare insieme le parti dell'alloggiamento
35

Publicidad

loading

Productos relacionados para KYNETT HOME