2 Progress CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Product description Troubleshooting Before first use Installation Daily use Energy efficiency Additional functions Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Progress 3 Internally the appliance becomes hot when in operation. Do • not touch the heating elements that are in the appliance. Always use oven gloves to remove or put in accessories or ovenware. Before maintenance cut the power supply.
Página 4
4 Progress • The shock protection of live and • Do not let sparks or open flames to insulated parts must be fastened in such come in contact with the appliance a way that it cannot be removed without when you open the door.
Progress 5 • Before maintenance, deactivate the household appliances. Do not use it for appliance and disconnect the mains house lighting. plug from the mains socket. WARNING! Risk of electrical • Make sure the appliance is cold. There is shock.
6 Progress BEFORE FIRST USE Preheating WARNING! Refer to Safety chapters. Preheat the empty appliance to burn off the remaining grease. Initial Cleaning 1. Set the function and the maximum Remove all accessories and removable temperature. shelf supports from the appliance.
Progress 7 ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which When the appliance operates, the cooling interrupts the power supply. The oven fan activates automatically to keep the activates again automatically when the surfaces of the appliance cool.
8 Progress Baking and roasting table Cakes Food Top / Bottom Heat Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) Whisked rec- 45 - 60 In a cake mould ipes Shortbread 24 - 34 In a cake mould dough Butter-milk 60 - 80...
Página 9
Progress 9 Bread and pizza Food Top / Bottom Heat Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) 60 - 70 1 - 2 pieces, White bread 500 gr one piece Rye bread 30 - 45 In a bread tin 25 - 40...
Página 10
10 Progress Food Top / Bottom Heat Time (min) Comments Temperature Shelf position (°C) English roast 44 - 50 On a wire shelf beef rare and a deep pan English roast 51 - 55 On a wire shelf beef medium...
Progress 11 CARE AND CLEANING Removing the shelf supports WARNING! Refer to Safety chapters. To clean the oven, remove the shelf supports. Notes on cleaning 1. Pull the front of the shelf support away from the side wall. • Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent.
Página 12
12 Progress 4. Put the door on a soft cloth on a stable surface. 5. Release the locking system to remove the internal glass panel. 2. Lift and turn the levers on the two hinges. 6. Turn the two fasteners by 90° and remove them from their seats.
Progress 13 Replacing the lamp Put a cloth on the bottom of the interior of the appliance. It prevents damage to the lamp glass cover and the cavity. WARNING! Danger of electrocution! Disconnect the fuse before you replace the lamp.
14 Progress Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse releases again and again, contact a qualified electrician. The lamp does not operate.
Progress 15 This appliance is supplied with a main plug and a main cable. Cable Cable types applicable for installation or min. 550 replacement: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, min. 560 H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate.
16 Progress Number of cavities Heat source Electricity Volume 61 l Type of oven Built-In Oven Mass 25.3 kg EN 60350-1 - Household electric cooking – When possible, put the food inside appliances - Part 1: Ranges, ovens, steam the oven without heating it up.
Progress 17 INDICE Informazioni per la sicurezza Consigli e suggerimenti utili Istruzioni di sicurezza Pulizia e cura Descrizione del prodotto Risoluzione dei problemi Preparazione al primo utilizzo Installazione Utilizzo quotidiano Efficienza energetica Funzioni aggiuntive Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
18 Progress Avvertenze di sicurezza generali L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi • deve essere svolta unicamente da personale qualificato. All'interno l'apparecchiatura si scalda mentre è in funzione. • Non toccare le resistenze dell'apparecchiatura. Servirsi sempre degli appositi guanti da forno per estrarre o inserire accessori o pentole resistenti al calore.
Progress 19 Collegamento elettrico larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. ATTENZIONE! Rischio di • Questa apparecchiatura è conforme alle incendio e scossa elettrica. direttive CEE. • Tutti i collegamenti elettrici devono Utilizzo essere realizzati da un elettricista qualificato.
20 Progress – Non mettere pentole resistenti al l'apparecchiatura ed estrarre la spina calore o altri oggetti direttamente dalla presa. sulla superficie inferiore • Controllare che l'apparecchiatura sia dell'apparecchiatura. fredda. Vi è il rischio che i pannelli in – Non appoggiare la pellicola di vetro si rompano.
Progress 21 • Rimuovere il blocco porta per evitare che • Utilizzare esclusivamente ricambi bambini e animali domestici rimangano originali. chiusi all'interno dell'apparecchiatura. Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panoramica Pannello dei comandi...
22 Progress UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Ruotare la manopola delle funzioni del ATTENZIONE! Fare riferimento forno per selezionare una funzione del ai capitoli sulla sicurezza. forno. 2. Ruotare la manopola della temperatura Attivazione e disattivazione per selezionare una temperatura. dell'apparecchiatura 3. Per disattivare l'apparecchiatura,...
Progress 23 CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Cottura di dolci ATTENZIONE! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. • Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura. La temperatura e i tempi di • Se si usano due lamiere dolci...
Página 24
24 Progress Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti Temperatura Posizione del- (°C) la griglia Torta di ricotta 60 - 80 In uno stampo per dolci da 26 Torta di mele 100 - 120 In due stampi (Apple pie) per dolci da 20...
Página 25
Progress 25 Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti Temperatura Posizione del- (°C) la griglia Pan di Spagna 1 o 2 40 - 55 Sinistra e des- tra in uno stam- po per dolci da 20 cm 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Página 26
26 Progress Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti Temperatura Posizione del- (°C) la griglia Yorkshire pud- 20 - 30 Stampo 6 fo- ding (focaccine caccine salate) 1) Preriscaldare il forno per 10 minuti. Carne Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti...
Progress 27 Alimenti Rosolatura/Cottura finale Tempo (min.) Commenti Temperatura Posizione del- (°C) la griglia Anatra 120 - 150 Intera su una leccarda 150 - 200 Intera su una leccarda Coniglio 60 - 80 Tagliato a pezzi Lepre 150 - 200...
28 Progress forno. Non utilizzare l'apparecchiatura se AVVERTENZA! Non utilizzare la guarnizione della porta è danneggiata. l'apparecchiatura senza il Contattare un Centro di Assistenza pannello interno in vetro. autorizzato. • Per pulire la guarnizione della porta si 1. Aprire completamente la porta ed prega di fare riferimento alle informazioni afferrare le due cerniere.
Página 29
Progress 29 90° 7. Prima di tutto sollevare facendo attenzione, quindi rimuovere il pannello in vetro. 4. Appoggiare la porta su una superficie stabile e coperta da un panno morbido. 8. Pulire il pannello in vetro con dell'acqua saponata. Asciugare il pannello in vetro facendo attenzione.
30 Progress ATTENZIONE! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi. 1. Disattivare l'apparecchiatura. 2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale.
Progress 31 Consigliamo di annotarli in questo spazio: Modello (MOD.) ......... Numero Prodotto (PNC) ......... Numero di serie (S.N.) ......... INSTALLAZIONE Fissaggio dell'apparecchiatura ATTENZIONE! Fare riferimento nel mobile ai capitoli sulla sicurezza. Incasso min. 550 min. 560 Installazione dell'impianto elettrico Il produttore non è...
32 Progress Potenza totale (W) Sezione del cavo Potenza totale (W) Sezione del cavo (mm²) (mm²) massimo 1.380 3 x 0.75 massimo 3.680 3 x 1.5 massimo 2.300 3 x 1 Il cavo di terra (verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo dei cavi di fase e neutro (rispettivamente blu e marrone).
Progress 33 CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE apparecchiature che riportano il simbolo Riciclare i materiali con il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il Buttare l'imballaggio negli appositi prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contenitori per il riciclaggio. Aiutare a contattare il comune di residenza.
34 Progress CONTENIDO Información sobre seguridad Consejos Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Descripción del producto Solución de problemas Antes del primer uso Instalación Uso diario Eficacia energética Funciones adicionales Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
Progress 35 Seguridad general Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y • sustituir el cable. El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No • toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
36 Progress Uso del aparato • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. ADVERTENCIA! Riesgo de • El aparato debe conectarse a tierra. lesiones, quemaduras y • Asegúrese de que las especificaciones descargas eléctricas o eléctricas de la placa coinciden con las explosiones.
Progress 37 – No deje platos húmedos ni comida • Los restos de comida o grasa en el en el aparato una vez finalizada la interior del aparato podrían provocar un cocción. incendio. – Preste especial atención al • Limpie el aparato con un paño suave desmontar o instalar los accesorios.
38 Progress DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general Panel de control Piloto/símbolo/indicador de temperatura Mando de temperatura Mando de las funciones del horno Piloto/símbolo/indicador de alimentación Salidas de aire del ventilador de refrigeración Bombilla Carril lateral, extraíble Posiciones de las parrillas Accesorios •...
Progress 39 Encendido y apagado del 1. Gire el mando del horno hasta la aparato función deseada. 2. Gire el mando del termostato para Depende del modelo si su seleccionar una temperatura. aparato tiene símbolos, 3. Para apagar el aparato, gire los mandos...
40 Progress CONSEJOS Repostería ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. • No abra la puerta del horno antes de que transcurran 3/4 partes del tiempo La temperatura y los tiempos de de cocción establecido. cocción de las tablas son • Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo, meramente orientativos;...
Página 41
Progress 41 Alimento Bóveda/Calor inferior Tiempo (min) Comentarios Temperatura Posición de la (°C) parrilla Tarta de queso 60 - 80 En molde de a base de suero repostería de de leche 26 cm Tarta o pastel 100 - 120 En dos moldes de manzana de repostería...
Página 42
42 Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Tiempo (min) Comentarios Temperatura Posición de la (°C) parrilla Tarta Victoria 1 o 2 40 - 55 Izquierda + der- echa en molde de repostería de 20 cm 1) Precaliente el horno 10 minutos. Pan y pizza Alimento Bóveda/Calor inferior...
Página 43
Progress 43 Alimento Bóveda/Calor inferior Tiempo (min) Comentarios Temperatura Posición de la (°C) parrilla Pudin York- 20 - 30 6 moldes de pudin shire 1) Precaliente el horno 10 minutos. Carne Alimento Bóveda/Calor inferior Tiempo (min) Comentarios Temperatura Posición de la (°C)
44 Progress Alimento Bóveda/Calor inferior Tiempo (min) Comentarios Temperatura Posición de la (°C) parrilla Pato 120 - 150 Entero en una bandeja honda Ganso 150 - 200 Entero en una bandeja honda Conejo 60 - 80 En trozos Liebre 150 - 200 En trozos Faisán...
Progress 45 aparato si la junta de la puerta está PRECAUCIÓN! No utilice el dañada. Póngase en contacto con un aparato sin el panel interior de servicio técnico autorizado. cristal. • Si desea limpiar la junta de la puerta, remítase a la información general sobre 1.
Página 46
46 Progress 90° 7. Levante con cuidado primero y retire después el panel de cristal. 4. Coloque la puerta sobre una superficie estable y protegida por un paño suave. 8. Limpie el panel de cristal con agua y jabón. Seque el panel de cristal con cuidado.
Progress 47 Cambio de la bombilla 1. Apague el aparato. 2. Retire los fusibles de la caja de fusibles Coloque un paño en el fondo del interior del o desconecte el disyuntor. horno. Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.
48 Progress Es conveniente que anote los datos aquí: Número de serie (S.N.) ......... INSTALACIÓN Fijación del aparato al mueble ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. Empotrado min. 550 min. 560 Instalación eléctrica El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las...
Progress 49 El cable de tierra (cable verde/amarillo) cables de fase y neutro (cables azul y debe tener 2 cm más de longitud que los marrón). EFICACIA ENERGÉTICA Ficha de producto e información según EU 65-66/2014 Nombre del proveedor Progress Identificación del modelo...