FIG. A
Pinza con manici rossi assemblata con il cavo mobile.
I-
Pinza con manici neri assemblata con il cavo che esce diretto dal
caricabatterie.
Pince avec poignées rouges assemblée avec câble mobile.
F-
Pince avec poignées noires assemblée avec câble fixe qui sort
directement de
chargeur de batterie
GB- Pincer with red handle connected to the movable cable.
Pincer with black handle connected to the fixed cable which comes
out directly out of the battery charger.
Zange mit rotem Handgriff angeschlossen am bewegbarem Kabel.
D-
Zange mit schwarz Handgriff angeschlossen am Kabel, der direkt
aus dem
ladegerät
.
Pinza con mandos rojos unida al cable móvil.
E-
Pinza con mandos negros unida al cable fijo que sale directo de
cargador de baterías
.
Pinça com pegas vermelhas montada com o cabo móvel.
P-
Pinça com pegas pretas montada com o cabo que sai directo do
carregador de baterias.
Tang met rode handvaten geassembleerd met de mobiele kabel.
NL-
Tang met zwarte handvaten geassembleerd met de kabel die
rechtstreeks uit de batterijlader komt.
Tang med rødt skaft samlet med mobilt kabel.
DK-
Tang med sort skaft samlet med kablet, der kommer direkte fra
opladeren.
Punavartiset pihdit, jotka on liitetty siirrettävällä kaapelilla.
SF-
Mustavartiset pihdit, jotka on liitetty suoraan akkulaturista
ulostulevalla kaapelilla.
Klemme med røde håndtak montert på bevegelig kabel.
N-
Klemme med svarte håndtak montert på kabelen som kommer
direkte ut fra batteriladeren.
Tång med röda handtag monterad på den rörliga kabeln.
S-
Tång med svarta handtag monterad på kabeln som kommer ut
direkt från batteriladdaren.
Ôóé ì ð ß äá ì å êüêêé í åò ëáâÝ ò óõí áñì ï ë ï ãçì Ý í ç ì å êé í çôü êáëþ äé ï .
GR-
Ôóé ì ð ß äá ì å ì áýñåò ëáâÝ ò óõí áñì ï ëï ãçì Ý í ç ì å êáë þ äé ï ð ï õ
âãáß í åé êáôåõèåß áí áð ü ôï ì ç÷Üí çì á.
Çàæ èì
ñ êðàñí û ì è ðóêî ÿòêàì è, ñî áðàí í û é ñ ï î äâèæ í û ì
RU-
êàáåëåì .
Çàæ èì ñ ÷åðí û ì è ðóêî ÿòêàì è, ñî áðàí í û é ñ êàáåëåì , êî òî ðû é
âû õî äèò ï ðÿì î èç ì àø èí û .
.
- 27 -