+
-
12 - 24 V
Battery
24
Weitere Stromversorgung für 6105 eco
und 6255 eco – Safety Connector
Die Turbelle
stream 6105 eco und 6255 eco sind mit
®
einem elektronischen Motor ausgestattet. Die Pumpen
können damit bei jeder Gleichstromquelle (Batterie,
Solarzellen) von 10 bis 24V betrieben werden. Für einen
sicheren Anschluss an der Pumpe empfehlen wir den
Turbelle
Safety Connector Art.Nr. 6105.500 (1), der eine
®
4A- Sicherung enthält. Der Safety Connector ermöglicht
den normalen Betrieb mit dem TUNZE
schaltet jedoch bei Stromausfall selbsttätig eine Batterie
(3) oder eine Gleichstromquelle zu. Es sollte immer auf
eine optimale Betriebsbereitschaft der Batterie durch ein
handelsübliches Ladegerät geachtet werden. Blei-KFZ-
Starterbatterien sind in Wohnräumen unzulässig!
Turbelle
stream 6105 eco und 6255 eco nie direkt
®
und ohne Sicherung auf eine Batterie oder allgemeine
Gleichstromquelle anschließen.
Maximale
Gleichstromspannung
(Abschaltgrenze), oberhalb von 45 Volt erfolgt Zerstörung
der Elektronik.
Other power supply units for 6105 eco
and 6255 eco – safety connector
Turbelle
stream 6105 eco and 6255 eco are pumps with
®
an electronic motor. Thus, they can be operated on any
direct-current source (battery, solar cells) from 10 V to
24 V. For a safe connection of the pump, we recommend
the Turbelle
safety connector (article No. 6105.500 (1),
®
which contains a 4 amps fuse. The safety connector
permits normal operation with the TUNZE
Netzteil (2),
unit (2), but in case of a power failure it will automatically
®
switch over to a battery (3) or a direct-current source.
Always ensure a correct charge condition of the battery
by using a commercially available charger. Indoor use of
lead starter batteries for cars is inadmissible!
Never connect the Turbelle
eco to a battery or a direct-current source directly and
without fuse.
Maximum direct-current source permissible 27.5 Volt
27,5
Volt
(cut-off limit); above 45 Volt the electronic system will be
destroyed.
power supply
®
stream 6105 eco and 6255
®