8 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS - ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
LISTES DES VERIFICATIONS D'ENTRETIEN
LISTA DE VERIFICACION DEL MANTENIMIENTO
ITEM / PIECE / PARTE
SCREWS / NUTS / BOLTS
VIS / ECROUS / BOULONS
TORNILLOS / TUERCAS / PERNOS
AIR FILTER
FILTRE A AIR
FILTRO DE AIRE
FUEL FILTER
FILTRE ESSENCE
FILTRO DEL COMBUSTIBLE
SPARK PLUG
BOUGIE
BUJIA DE ENCENDIDO
SPARK ARRESTER SCREEN
ECRAN PARE-ETINCELLES
PANTALLA DEL PARACHISPAS
UEL HOSES
F
DURITS D'ESSENCE
MANGUERAS DE COMBUSTIBLE
STRINGHEAD
TETE DE COUPE
CABEZA DE HILO
*Recommended for Maintenance by a McCulloch Authorized Service Center Technician using genuine McCulloch replacement parts.
*Il est recommandé de confier ces opérations d'entretien au technicien d'un centre de réparation agréé McCulloch qui utilisera
*
de pièces de rechange d'origine McCulloch.
*Es recomendable que el mantenimiento sea proporcionado por un técnico del Centro de Servicio Autorizado McCulloch, emplando
*
partes de reemplazo genuinas de McCulloch
19
MAINTENANCE CHECKLIST
ACTION / ACTION / ACCION
INSPECT / TIGHTEN
INSPECTER / RESSERRER
INSPECCIONAR / APRETAR
CLEAN OR REPLACE
NETTOYER OU REMPLACER
LIMPIAR O REEMPLAZAR
REPLACE
REMPLACER
REEMPLAZAR
CLEAN / ADJUST / REPLACE
NETTOYER / REGLER / REMPLACER
LIMPIAR / AJUSTAR / REEMPLAZAR
CLEAN OR REPLACE
NETTOYER OU REMPLACER
LIMPIAR O REEMPLAZAR
INSPECT
INSPECTER
INSPECCIONAR
*REPLACE AS REQUIRED
*REMPLACER SUIVANT LES BESOINS
*REEMPLAZAR SEGUN SE REQUIERA
INSPECT
INSPECTER
INSPECCIONAR
*REPLACE AS REQUIRED
*REMPLACER SUIVANT LES BESOINS
*REEMPLAZAR SEGUN SE REQUIERA
HOURS OF
OPERATION
EACH USE
HEURES
CHAQUE
D'OPERATION
USAGE
HORAS DE OPERACION
CADA USO
10
20