ENGLISH
Preparation
Connecting a Power Source
There are two types of power source that can be connected to your
camcorder.
-
The AC Power Adapter and AC cord: used for indoor recording.
-
The Battery Pack : used for outdoor recording.
To use the AC Power adapter and DC Cable
1. Connect the AC Power adapter to the
AC cord.
2. Connect the AC cord to a wall socket.
Note
The plug and wall socket type may
differ according to your resident country.
3. Connect the DC cable to the DC jack
socket of the camcorder.
4. Set the camcorder to each mode by holding down the tab
on the power switch and turning it to the CAMERA, PLAYER,
M.REC, M.PLAY mode.
To select the CAMCORDER mode (SCD590/D590T only)
If you want to use this unit as a camcorder, set the mode
switch to TAPE position. (CAMERA, PLAYER)
If you want to use this unit as a DSC (Digital Still Camera), set
the mode switch to MEMORY STICK position.
(M.REC, M.PLAY)
Preparación
Conexión a una fuente de energía
Hay dos tipos de fuentes de energía a los que se puede conectar la
videocámara.
-
El adaptador de CA y el cable de CA. Se emplea para grabaciones
en interiores.
-
La batería: se emplea para grabaciones en exteriores.
Empleo del adaptador de CA y el cable de CC
4
Power
Switch
2
3
1
3. Conecte el cable de CC al conector de CC de la videocámara.
4. Ajuste la videocámara pulsando la lengüeta y colocándola en la
modalidad deseada: CAMERA, PLAYER, M.REC, M.PLAY.
Selección de la modalidad VIDEOCÁMARA
(sólo modelos SCD590/D590T)
Si desea usar este aparato como videocámara, ajuste el
interruptor de modalidad en la posición TAPE (cinta).
Si desea usar este aparato como cámara fotográfica digital
(DSC), ajuste el interruptor de modalidad en la posición
MEMORY STICK.
ESPAÑOL
1. Conecte el adaptador de CA al cable
de CA.
2. Conecte el cable de CA a una toma de
corriente.
Nota
Es posible que la clavija y la toma de
corriente sean de distinto tipo,
dependiendo de su lugar de
residencia.
19
19