ENGLISH
Advanced Recording
REC LAMP
The REC LAMP function works in CAMERA mode only.
The REC LAMP lets you know that the camcorder is
recording or counting down for the self-timer.
You can turn the REC indicator on or off during recording.
1. Press the MENU button.
The menu list will appear.
2. Move the MENU SELECTOR to highlight
INITIAL and push the MENU SELECTOR.
3. Use the MENU SELECTOR to select
REC LAMP from the submenu.
4. To turn the REC indicator ON or OFF during
recording, push the MENU SELECTOR.
The REC LAMP menu is changed to ON or
OFF respectively.
If you want to turn off the indicator, set the
REC LAMP to OFF.
5. To exit, press the MENU button.
38
38
Grabación avanzada
PILOTO DE TESTIGO DE GRABACIÓN
La función de piloto de grabación (REC LAMP) opera sólo en
la modalidad CAMERA.
El piloto de grabación permite saber si la videocámara está
grabando y además sirve para indicar la cuenta atrás cuando
se usa el temporizador.
El indicador de GRABACIÓN se puede activar o desactivar
durante la grabación.
1. Pulse el botón MENÚ.
CAM MODE
Aparece la lista del menú.
INITIAL
CLOCK SET
CAMERA
REMOCON
A/V
REC LAMP
MEMORY
BEEP SOUND
2. Desplace el SELECTOR MENÚ hasta resaltar
VIEWER
SHUT.SOUND
DEMO
INITIAL (inicial) y después púlselo.
3. Elija la opción REC LAMP en el submenú por
medio del SELECTOR MENÚ.
CAM MODE
INITIAL SET
4. Pulse el SELECTOR MENÚ para activar o para
CLOCK SET
desactivar la función REC LAMP.
REMOCON
REC LAMP
El menú REC LAMP cambia alternativamente
BEEP SOUND
SHUTTER SOUND
entre activado/desactivado (ON/OFF).
DEMONSTRATION
Si desea apagar el indicador, desactive la
opción REC LAMP (OFF).
5. Para salir, pulse el botón MENÚ.
ESPAÑOL