Descargar Imprimir esta página
Toshiba RAV-SM564UT-E Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para RAV-SM564UT-E:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

+00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 1 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM
AIR CONDITIONER (SPLIT TYPE)
Installation Manual
Indoor Unit
Model name:
4-way Air Discharge Cassette Type
RAV-SM564UT-E
RAV-SM804UT-E
RAV-SM1104UT-E
RAV-SM1404UT-E
Not accessible to the general public
Vente interdite au grand public
Kein öffentlicher Zugang
Non accessibile a clienti generici
No destinado al público en general
Installation Manual
Air conditioner
(Split type)
Manuel d'installation
Climatiseur
(Type split)
Installations-handbuch
Klimagerät
(Split-typ)
Manuale di installazione
Condizionatore d'aria
(Tipo split)
Manual de instalación
Aire acondicionado
(Tipo split)
English
1
Français
39
Deutsch
77
Italiano
115
Español
153
Toshiba XXXXXXX(X/X)
Toshiba XXXXXXX(X/X)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba RAV-SM564UT-E

  • Página 1 Not accessible to the general public Vente interdite au grand public Kein öffentlicher Zugang Model name: Non accessibile a clienti generici No destinado al público en general 4-way Air Discharge Cassette Type RAV-SM564UT-E RAV-SM804UT-E RAV-SM1104UT-E RAV-SM1404UT-E Installation Manual English Air conditioner (Split type) Manuel d’installation...
  • Página 2 11 TROUBLE SHOOTING ..........35 – 1 – 1-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 3 • The wireless type remote controller is designed to be installed by attaching a wireless remote controller kit (sold separately) to the standard panel. (The wireless remote controller kit consists of a wireless remote controller and adjust corner caps with a receiver section.) – 2 – 2-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 4 If the refrigerant pipe is disconnected while the compressor is working with the valve open, the compressor sucks air and the refrigeration cycle is overpressurized, which may cause a burst or injury. – 3 – 3-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 5 Excessive tightening of the flare nut may cause a crack in the flare nut after a long period, which may result in refrigerant leakage. • Wear heavy gloves during the installation work to avoid injury. – 4 – 4-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 6 • Place where organic solvent is used. • Place near a door or window exposed to humid outside air (Dew droping may form.). • Place where special spray is used frequently. – 5 – 5-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 7 Therefore, it is necessary to change the setup value of the high ceiling switch or discharge direction. The high-ceiling setting is also necessary when installing separately sold filters. – 6 – 6-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 8 3 directions 2 directions • Use a shielding plate kit (sold separately) to change discharge directions. Discharge directions are limited. Follow the Installation Manual supplied with the shielding plate kit. Shielding plate (sold separately) – 7 – 7-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 9 Ceiling panel (sold separately) Knockout square hole for divide duct For Ø150 Knockout square hole for humidifier (mm) Model RAV SM56 Type Ø6.4 Ø12.7 SM80 Type Ø9.5 Ø15.9 SM110 Type Ø9.5 Ø15.9 SM140 Type Ø9.5 Ø15.9 – 8 – 8-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 10 Use a hole-in anchors, hole-in plugs, or a hole-in bolts. the panel fixing screws of the indoor unit. • When hanging a ceiling, open the ceiling along the outside dimensions of the installation pattern. Indoor unit Panel fixing screw Installation pattern (Accessory) hole – 9 – 9-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 11 * Install with the marking shown in the figure. “UP” facing up. Nut (M10 or W3/8) Be sure to remove the cushion for transportation between the fan and the bell mouth. – 10 – 10-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 12 Be sure to pass the remote controller cord through upper side of the refrigerant pipe and drain pipe. • Do not leave the remote controller at a place exposed to the direct sunlight and near a stove. – 11 – 11-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 13 It may cause an abnormal sound. 1.5m to 2m Support Socket for VP25 vinyl chloride pipe bracket (To be local procure) 1/100 or more Heat insulator downward – 12 – 12-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 14 If doing so, the drain pump motor operates. • Test water drain while checking the operation sound of the drain pump motor. (If the operation sound changes from continuous sound to intermittent sound, water is normally drained.) – 13 – 13-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 15 Heat insulator of the Heat insulator (to drain connecting be procured locally) section (Accessory) * Direct the slits and seams of the heat insulator upward to avoid water leakage. – 14 – 14-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 16 * In case of flaring for R410A with the conventional flare tool, pull it out approx. 0.5 mm more than that for R22 to adjust to the specified flare size. The copper pipe gauge is useful for adjusting projection margin size. – 15 – 15-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 17 • Shape of valve differs according to the outdoor Use a leak detector manufactured exclusively for unit. HFC refrigerant (R410A, R134a, etc.). For details of installation, refer to the Installation Manual of the outdoor unit. – 16 – 16-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 18 (The pipe exposed to the outside causes water leak.) • Wrap heat insulator with its slits facing up (ceiling side). Indoor unit Union Heat Heat insulation pipe insulator of Flare nut (Accessory) the pipe – 17 – 17-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 19 The coating may melt resulting in an accident. • After connecting wires to the terminal blocks, provide a trap and fix wires with the cord clamp. • Run the refrigerant piping line and control wiring line in the same line. – 18 – 18-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 20 When twin system are connected, clamp two cables Remote with one cable clamp. controller terminal Wire Cable clamping block Specification type position Cabtyre 4-core stranded Side D cable wire 2.5mm² Cabtyre 4-core stranded Side C cable wire 1.5mm² Cord clamp – 19 – 19-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 21 Indoor side Connecting wire Indoor/Outdoor connecting wires Indoor power inter-unit wiring Outdoor side 220-240V~ * For details of wiring/installation of the remote controller, refer to the Installation Manual enclosed to in the remote controller. – 20 – 20-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 22 Select the indoor unit you want to change settings for. The fan of the selected unit runs and the louvers start swinging. You can confirm the indoor unit for which you want to change settings. – 21 – 21-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 23 High Efficiency Filter (65%) and then set the data of CODE No. [5d] to “0000” 0003 High Efficiency Filter (90%) in “When installing separately sold filters” on this page. – 22 – 22-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 24 (left side of the button). Each time you push the button, unit numbers change as follows: Unit No. Unit No. Unit No. Unit No. display The fan of the selected unit runs and the louvers start swinging. – 23 – 23-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 25 Refrigerant pipe When the setting has been determined, lights up. 6. Push button to complete the setting. Drain pipe 0001-0005 (Louver lock position code) 4. Push button. 5. Push button to complete the setting. – 24 – 24-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 26 This function is available to call the service hours (x100h) monitor mode from the remote controller during a test run to acquire temperatures of sensors of the remote controller, indoor unit, and outdoor unit. – 25 – 25-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 27 For this reason, Indoor address (Example of address setup change) change the setting to match line addresses with indoor addresses. After setup change of Address: 1-1-1 Address: 2-1-2 Address: 2-2-2 manual address – 26 – 26-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 28 (CODE No. [12]: Line address) 2. Using timer time buttons, change the line address from [3] to [2]. 3. Push button. In this time, the setup finishes when the display changes from flashing to lighting. – 27 – 27-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 29 1 To recognize the position of the minute.) corresponding indoor unit though the indoor unit No. is known Check the position during operation stop. (Be sure to stop operation of the set.) – 28 – 28-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 30 Push button.(Setup is determined.) When pushing button, the display disappears and the status Becomes the usual stop status. (When pushing button the operation from the remote controller is not accepted for approx. 1 minute.) – 29 – 29-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 31 (Display part is same as procedure 1.) Procedure Push check button to cancel (release from) the test run mode. ([TEST] disappears on the display and the status returns to a normal.) – 30 – 30-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 32 10 seconds, and the air conditioner starts operation. If any of these indicators does not flash, repeat procedures Procedure Upon completion of the test run, push “ON/OFF” button to stop operation. – 31 – 31-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 33 “ ” disappears and “SETTING” flashes. (It takes 5 minutes.) Remote controller Indoor unit 5. When “SETTING” disappears, re-setting is completed and the air conditioner enter the Outdoor unit normal operation standby mode. – 32 – 32-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 34 Preparation : 1. Stop the operation by remote controller. 2. Dismount the air filter. Strap to prevent falling Air filter – 33 – 33-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 35 If a commercially available detergent (strong alkaline or acid) cleaning agent is used, the surface treatment of the heat exchanger will be marred, which may degrade the self cleaning performance. For details, contact the dealer. – 34 – 34-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 36 • [01 : Order of trouble history] is displayed in CODE No. window. • [Check code] is displayed in CHECK window. • [Indoor unit address in which an error occurred] is displayed in Unit No. – 35 – 35-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 37 Entire stop of the IGBT heat sink. Temp. sensor Outdoor Temp. sensor (TE/TS) may be connected incorrectly. Entire stop connection error Indoor unit, other P.C. Indoor Indoor P.C. board --- EEPROM error Auto-reset board error – 36 – 36-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 38 Entire stop protective operation Outdoor unit fan motor, outdoor unit P.C. board --- An Outdoor unit fan error Outdoor error (overcurrent, locking, etc.) was detected in the Entire stop outdoor unit fan drive circuit. – 37 – 37-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 39 : The air conditioner automatically enters the auto-address setting mode. ALT: When two LEDs are flashing, they flash alternately. SIM: When two LEDs are flashing, they flash in synchronization. Receiving unit display OR: Orange GR: Green – 38 – 38-EN Toshiba XXXXXXX(X/X)
  • Página 40 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 39 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Veuillez lire attentivement ce Manuel d’installation avant d’installer le climatiseur. • Ce manuel décrit la procédure d’installation de l’unité intérieure. • Pour installer l’unité extérieure, reportez-vous au Manuel d’installation fourni avec l’unité extérieure. UTILISATION DU NOUVEAU REFRIGERANT Ce climatiseur est d’un type inédit qui utilise le nouveau réfrigérant HFC (R410A) au lieu du réfrigérant traditionnel R22, afin d’éviter la destruction de la couche d’ozone.
  • Página 41 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 40 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type PIECES ACCESSOIRES Pièces accessoires Nom de la pièce Quantité Forme Emploi Manuel d’installation Ce manuel (Assurez-vous de le remettre aux clients) Tuyau à isolation Isolation thermique des sections de raccordement des thermique tuyaux...
  • Página 42 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 41 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type MESURES DE SECURITE • Assurez-vous de respecter toutes les règles locales, nationales et internationales. • Lisez attentivement ces « MESURES DE SECURITE » avant l’installation. •...
  • Página 43 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 42 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type ATTENTION Installation du climatiseur utilisant le nouveau réfrigérant • CE CLIMATISEUR UTILISE LE NOUVEAU REFRIGERANT HFC (R410A) QUI NE DETRUIT PAS LA COUCHE D’OZONE. •...
  • Página 44 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 43 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type SELECTION DU LIEU D’INSTALLATION AVERTISSEMENT • Installez le climatiseur dans un endroit suffisamment résistant pour supporter son poids. Si l’endroit n’est pas assez résistant, l’unité peut tomber et provoquer des blessures. •...
  • Página 45 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 44 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Espace requis pour l’installation Vérifiez l’espace d’installation et d’entretien spécifié sur la figure. Modèle RAV- A mm Type SM56, SM80 271 ou plus Type SM110, SM140 334 ou plus 1 000 ou plus Vérifier le port...
  • Página 46 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 45 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type CONDITIONS • Lors de l’utilisation du climatiseur ayant un système à 2/3 voies de soufflage, le souffle est fort et direct si la hauteur de plafond est inférieure au standard. Par conséquent, modifiez le commutateur de réglage en fonction de la hauteur de plafond.
  • Página 47 +01FR02BODY.fm Page 46 Friday, December 7, 2007 11:08 AM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type INSTALLATION CONDITIONS Observez scrupuleusement les règles suivantes afin d’éviter d’endommager les unités intérieures et de vous blesser. • Ne posez aucun objet lourd sur l’unité intérieure. (Les unités sont emballées à plat.) •...
  • Página 48 +01FR02BODY.fm Page 47 Friday, December 7, 2007 11:08 AM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Ouverture du plafond et Traitement du plafond installation des boulons de Le plafond diffère en fonction de la structure de la construction. Pour les détails, consultez votre suspension constructeur ou votre décorateur d’intérieur.
  • Página 49 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 48 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Installation de l’ouverture du plafond et Niveau (horizontal : 5 mm ou moins) Unité du boulon de suspension Boulon de intérieure suspension Boulon de suspension Support de Niveau suspension...
  • Página 50 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 49 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Installation du panneau Sur les types sans fil pour plafond (vendu Le capteur de l’unité intérieure avec la séparément) télécommande sans fil peut recevoir un signal à environ 7 m de distance.
  • Página 51 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 50 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type INSTALLATION DES TUYAUX D’EVACUATION • Limiter la longueur du tuyau d’évacuation ATTENTION transversal à 20 m maximum. En cas de tuyau long, placez des supports tous •...
  • Página 52 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 51 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Raccordement du tuyau Vérification de l’évacuation d’évacuation Lors de l’essai de fonctionnement, vérifiez que l’eau s’écoule normalement et que les raccords • Raccordez un manchon dur (non fourni) au des tuyaux ne fuient pas.
  • Página 53 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 52 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type • Testez l’évacuation de l’eau tout en vérifiant le bruit de fonctionnement du moteur de la pompe d’évacuation. (Si le bruit de fonctionnement passe d’un son continu à...
  • Página 54 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 53 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type TUYAUTERIE DE REFRIGERANT ET EVACUATION Tuyaux de réfrigérant Longueur de tuyau et différence de hauteur 1. Si vous devez monter l’unité extérieure sur un admissibles mur, assurez-vous que la plate-forme qui la soutient soit suffisamment résistante.
  • Página 55 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 54 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Purge Serrage des raccords ATTENTION Utilisez une pompe à vide pour chasser l’air du raccord de remplissage de la soupape de l’unité • N’appliquez pas un couple excessif. Autrement, extérieure.
  • Página 56 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 55 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Procédé d’isolation thermique Appliquez un isolant thermique aux tuyaux de liquide et de gaz séparément. En ce qui concerne l’isolation thermique des tuyaux de gaz, assurez-vous d’utiliser un matériau résistant à...
  • Página 57 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 56 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type INSTALLATION ELECTRIQUE • Raccordez les câbles électriques de sorte AVERTISSEMENT qu’ils n’entrent pas en contact avec la partie à haute température des tuyaux. 1. Utilisez les câbles spécifiés et assurez-vous Le revêtement pourrait fondre et provoquer un de raccorder les fils et de bien les fixer de accident.
  • Página 58 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 57 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Raccordement des câbles CONDITIONS • Assurez-vous de raccorder les câbles en faisant correspondre les numéros de bornes. Un raccordement incorrect provoquera une panne. • Assurez-vous de faire passer les câbles à travers le manchon de l’orifice de raccordement des câbles de l’unité...
  • Página 59 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 58 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Raccordement sur le Raccordement de panneau pour plafond télécommande Conformément au Manuel d’installation du • Dénudez le câble à raccorder sur environ panneau pour plafond, raccordez le connecteur 9 mm.
  • Página 60 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 59 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type COMMANDES UTILISABLES Modification des CONDITIONS paramètres des • La première fois que vous utilisez le commandes utilisables climatiseur, il faut compter environ 5 minutes, après la mise sous tension, pour que la Procédure de base pour la modification des télécommande soit disponible.
  • Página 61 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 60 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Montage d’une unité Procédure Avec les touches , spécifiez le CODE intérieure sur un plafond haut No. [ Lorsqu’une unité intérieure est installée sur un Procédure plafond d’une hauteur supérieure à...
  • Página 62 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 61 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Modification du temps Pour sélectionner la d’éclairage de la minuterie direction du vent du filtre horizontale Vous pouvez modifier la configuration de la 1. Appuyez sur les touches et TEMP.
  • Página 63 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 62 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Procédure de Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les numéros d’unité changent comme suit : configuration du verrou de N° N° N° volet (Pas d’oscillation) d’unité...
  • Página 64 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 63 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type • Une fois le paramètre annulé, s’éteint. L’indicateur du moniteur de service s’allume et le numéro de l’unité intérieure maître s’affiche en Les autres opérations sont identiques à premier.
  • Página 65 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 64 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Commande de groupe • Pour connaître la procédure et la méthode de câblage de chaque ligne (ligne de réfrigérant identique), consultez le chapitre « Câblage électrique ».
  • Página 66 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 65 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Exemple de procédure ➀ 3. Appuyez sur la touche L’opération de configuration se termine lorsque Procédure de configuration manuelle de l’affichage cesse de clignoter et reste allumé. l’adresse Le n°...
  • Página 67 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 66 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Procédure Si vous devez modifier une autre unité intérieure, répétez la procédure de à pour modifier la configuration. Une fois la configuration ci-dessus terminée, appuyez sur pour sélectionner le n°...
  • Página 68 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 67 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Comment configurer un Procédure 6 Appuyez sur la touche . (La configuration est fonctionnement à 8 °C déterminée.) Lorsque vous appuyez sur la touche Le fonctionnement du préchauffage peut être l’affichage disparaît réglé...
  • Página 69 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 68 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type ESSAI DE FONCTIONNEMENT Opérations préliminaires Dans le cas d’une télécommande avec fil • Avant de mettre le système sous tension, 2, 4 suivez la procédure ci-après. 1) A l’aide d’un mégohmmètre de 500 V, vérifiez que la résistance est d’au moins 1 MΩ...
  • Página 70 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 69 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Dans le cas d’une télécommande sans fil <Présentation des opérations de l’essai de fonctionnement à l’aide d’une Procédure télécommande sans fil> Mettez le climatiseur sous tension. La première fois que vous mettez le climatiseur ▼...
  • Página 71 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 70 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Reconfigurez l’adresse. • Mesures à prendre lorsque le code de vérification « E18 » apparaît dans le système 1. Appuyez en même temps sur les touches double synchrone (une seule unité...
  • Página 72 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 71 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type ENTRETIEN Le ventilateur procède au nettoyage automatique Utilisez un aspirateur pour dépoussiérer après avoir exécuté le mode refroidissement ou les filtres ou lavez-les à l’eau. séchage.
  • Página 73 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 72 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Nettoyage du volet de refoulement REMARQUE Il est possible de démonter le volet de refoulement MAINTENANCE ANNUELLE pour le nettoyer. • Si le système de climatisation est utilisé 1.
  • Página 74 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 73 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type DEPANNAGE Confirmation et Procédure Chaque fois que vous appuyez sur la touche vérification , l’historique de pannes mémorisé s’affiche dans l’ordre. En cas de panne du climatiseur, le code de Les chiffres de CODE No.
  • Página 75 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 74 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Codes de vérification et pièces à vérifier Afficheur de Télécommande sans fil télécommande Afficheur du module de détection Principales pièces Dispositif Etat du avec fil de l’unité...
  • Página 76 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 75 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Autre erreur de carte à Carte à circuits imprimés de l’unité intérieure --- Erreur Réinitialisation circuits imprimés de Intérieur EEPROM automatique l’unité intérieure Carte à circuits Carte à...
  • Página 77 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 76 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Fonctionnement en mode Arrêt de protection contre les Extérieur Protection contre les hautes pressions. complet hautes pressions Moteur de ventilateur de l’unité extérieure, carte à circuits imprimés de l’unité...
  • Página 78 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 77 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Bitte lesen Sie dieses Installationshandbuch vor der Montage aufmerksam durch. • In diesem Handbuch wird die Montage der Inneneinheit beschrieben. • Für die Montage des Außengerätes folgen Sie bitte den Montageanweisungen für das Außengerät. EINFÜHRUNG EINES NEUEN KÄLTEMITTELS Dieses neuartige Klimagerät verwendet anstatt des herkömmlichen Kältemittels R22 das neue Kältemittel HFC (R410A), welches Schädigungen an der Ozonschicht verhindert.
  • Página 79 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 78 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type ZUBEHÖRTEILE Zubehörteile Teilebezeichnung Anzahl Form Verwendung Installationshandbuch Dieses Handbuch (Händigen Sie es dem Kunden aus) Wärmeisolierung Zur Isolierung der Rohrverbindungen Zur Bestimmung der Deckenöffnung und der Position Installationsvorlage —...
  • Página 80 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 79 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Stellen Sie sicher, dass alle lokalen, nationalen und internationalen Vorschriften eingehalten werden. • Lesen Sie diese „SICHERHEITSVORKEHRUNGEN“ vor der Montage aufmerksam durch. •...
  • Página 81 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 80 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type VORSICHT Installation von Klimageräten mit neuartigen Kältemitteln • DIESES KLIMAGERÄT ARBEITET MIT DEM NEUEN HFC KÄLTEMITTEL (R410A) WELCHES DIE OZONSCHICHT NICHT ANGREIFT. • Das Kältemittel R410A absorbiert Wasser sehr schnell, lässt Membrane oxidieren und ist empfindlich gegen Öl.
  • Página 82 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 81 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSORTES WARNUNG • Montieren Sie das Klimagerät an einer ausreichend tragfähigen Stelle, welche das Gewicht des Gerätes tragen kann. Reicht die Tragfähigkeit nicht aus, kann das Gerät herunterfallen und so Verletzungen hervorrufen. •...
  • Página 83 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 82 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Platzbedarf Stellen Sie sicher, dass der wie in der Zeichnung angegebene Platz für die Installation und für spätere Wartungsarbeiten ausreicht. Modell RAV- A mm Typ SM56, SM80 271 bzw.
  • Página 84 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 83 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type VORAUSSETZUNGEN • Bei Klimageräten mit 2-Wege oder 3-Wege-Systemen entsteht ein sehr großer Luftstrom, wenn die Deckenhöhe das Standardmaß unterschreiten sollte. Passen Sie dann die Geräteeinstellung an die Deckenhöhe an. •...
  • Página 85 +01DE02BODY.fm Page 84 Friday, December 7, 2007 11:09 AM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type MONTAGE VORAUSSETZUNGEN Halten Sie sich genau an die folgenden Anweisungen, um Schäden an der Inneneinheit und Verletzungen zu vermeiden. • Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Inneneinheit. (Auch dann nicht, wenn sie noch verpackt ist.) •...
  • Página 86 +01DE02BODY.fm Page 85 Friday, December 7, 2007 11:09 AM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Erstellen der Deckenöffnung Deckenöffnung und Montage der Die Deckenkonstruktion hängt von der Gesamtkonstruktion des Gebäudes ab. Details Aufhängebolzen erhalten Sie von der Baufirma oder dem Architekten.
  • Página 87 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 86 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Installation der Deckenöffnung und Wasserwaage (Waagegenauigkeit: 5 mm bzw. geringer) Aufhängebolzen Aufhängebolzen Inneneinheit Aufhängebolzen Aufhängelasche Wasserwaage (1) 10 bis 35 mm Decken- platte Aufhängelasche Installationslehre •...
  • Página 88 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 87 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Montage des Drahtlose Fernbedienung Deckenrahmens (separat Der Sensor einer mit Infrarot-Fernbedienung erhältlich) ansteuerbaren Inneneinheit kann Signale aus bis zu 7 m Entfernung empfangen. Bestimmen Sie Nachdem Sie die Rohrleitungen verlegt und das anhand dieser Angabe den besten Platz für System verdrahtet haben, installieren Sie den...
  • Página 89 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 88 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type INSTALLATION DES ABLAUFROHRS • Die Ablaufleitung sollte nicht länger als 20 m VORSICHT sein. Hängen Sie ein lange Ablaufleitung alle 1,5 bis • Schließen Sie das Ablaufrohr anhand des 2 m ab, damit keine Bögen entstehen.
  • Página 90 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 89 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Anschluss des Ablauf überprüfen Ablaufrohres Testen Sie, ob das Wasser problemlos abläuft und die Rohre an den Anschlüssen keine • Schließen Sie an das Anschlussstück des Leckstellen aufweisen.
  • Página 91 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 90 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type kontinuierliches Geräusch zu hören ist, welches dann zeitweise unterbrochen wird.) Nachdem Sie geprüft haben, ob die Pumpe arbeitet, schließen Sie den Schwimmerschalter wieder an. (Falls Sie den Schwimmerschalter herausgenommen haben, setzen Sie ihn wieder auf die ursprüngliche Position.)
  • Página 92 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 91 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type KÜHLMITTELLEITUNGSSYSTEM UND ENTLÜFTUNG Kühlmittelleitungssystem Erlaubte Rohrleitungslängen und Höhendifferenzen 1. Wird die Außeneinheit an einer Wand montiert, achten Sie darauf, dass die Montageplattform Sie unterscheiden sich in Abhängigkeit von der stark genug ist.
  • Página 93 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 92 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Entlüften Festziehen der Anschlüsse VORSICHT Entlüften Sie das System, indem Sie die Vakuumpumpe an den Füllanschluss der • Kein zu hohes Drehmoment anwenden, da Außeneinheit anschließen.
  • Página 94 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 93 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Wärmeisolierung Versehen Sie die gasseitigen und flüssigkeitsseitigen Rohrleitungen mit einer Wärmeisolierung. Verwenden Sie für die gasseitigen Rohre Isoliermaterial, das für Temperaturen von 120 °C und mehr ausgelegt ist.
  • Página 95 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 94 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type ELEKTRISCHE ARBEITEN • Verlegen Sie die elektrischen Leitungen so, WARNUNG dass diese niemals mit heißen Rohren in Kontakt kommen. 1. Verwenden Sie nur spezifizierte Leitungen Die Ummantelung kann dadurch schmelzen und schließen Sie diese sicher an die und Schaden hervorrufen.
  • Página 96 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 95 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Leitungsanschlüsse VORAUSSETZUNGEN • Achten Sie beim Anschluss auf die entsprechenden Klemmennummern. Fehlerhafte Anschlüsse können Schäden und Fehlfunktionen verursachen. • Führen Sie die Leitungen durch die entsprechenden Leitungsöffnungen der Inneneinheit. •...
  • Página 97 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 96 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Leitungsanschluss am Anschluss der Deckenrahmen Fernbedienung Verbinden Sie laut Montagehandbuch des • Von den Adern der anzuschließenden Leitung Deckenrahmens die Verbindungsstelle 9 mm abisolieren. (20P: weiss) des Deckenrahmens mit der •...
  • Página 98 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 97 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type STEUERUNGSMÖGLICHKEITEN Änderung der VORAUSSETZUNGEN Geräteeinstellungen • Bei Erstbetrieb dieses Klimagerätes dauert es ca. 5 Minuten, bis die Fernbedienung nach Grundsätzliche Vorgehensweise zur Einschalten des Gerätes zur Verfügung steht. Änderung der Einstellungen Das ist ein normales Betriebsverhalten.
  • Página 99 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 98 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Inneneinheit an hohen Schritt Mit Hilfe der Temperatur-Einstelltasten Decken geben Sie die CODE No. [ ] ein. Wird eine Inneneinheit in einer Decke eingebaut, Schritt welche die Standardhöhe überschreitet, dann muss Mit Hilfe der time...
  • Página 100 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 99 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Zeitvorgabe für die So wählen Sie die Filterwarnleuchte horizontale Blasrichtung Je nach Einbauart kann die Zeitvorgabe für die 1. Drücken Sie die Tasten und TEMP. für Filterwarnleuchte (Hinweis auf Filterreinigung) mindestens vier Sekunden, wenn das...
  • Página 101 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 100 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Einstellen der Schwenksperre Der Lüfter des entsprechenden Gerätes läuft an und die Lamellen fangen an zu schwenken. (Keine Schwenkung) 3. Schwenkweise mit den TIME Tasten auswählen.
  • Página 102 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 101 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type 1. Gleichzeitig für mind. 4 Sekunden die Tasten drücken, um den Servicemode aufzurufen. Die Anzeige für den Servicemode blinkt auf und die obere Nummer der Inneneinheit wird zuerst angezeigt.
  • Página 103 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 102 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Gruppensteuerung • Details zur Verdrahtung einzelner Kreise (identische Kühlkreise) finden Sie unter „Elektroarbeiten“. • Für die Herstellung einer Verbindung zwischen Simultanes Twin-System zwei Kreisen gehen Sie wie folgt voro Die Kombination einer Außeneinheit mit zwei Die Kabelfernbedienung ist mit einer Inneneinheiten zu einem Doppelsystem erlaubt...
  • Página 104 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 103 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Beispiel Vorgehensweise➀ Nummer der Inneneinheitnummer vor Anzeige der Einstelländerung. Manuelle Adresseinrichtung Ändern Sie die Einstellungen, wenn die Geräte nicht arbeiten. (Vergewissern Sie sich, dass das Gerät gestoppt wurde.) Schritt 1.
  • Página 105 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 104 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Schritt Sind noch andere Inneneinheiten abzuändern, wiederholen Sie Schritt ,um die Einstellungen zu ändern. Ist das obige Setup beendet, betätigen Sie um die Inneneinheit auszuwählen. Geben Sie der Reihe nach CODE No.
  • Página 106 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 105 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type So richten Sie den 8°C- Schritt Drücken Sie die Taste . (Setup wird beendet.) Betrieb ein Nach Drücken der Taste wird die Anzeige gelöscht und das System kehrt in den normalen Der Vorheizbetrieb kann für kalte Gebiete Stopp-Status zurück.
  • Página 107 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 106 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type TESTLAUF Vorbereitung Mit der Kabelfernbedienung • Ehe Sie die Spannungsversorgung einschalten, 2, 4 prüfen Sie folgendes. 1) Prüfen Sie mit einem 500V Multimeter, ob zwischen den Anschlüssen 1 bis 3 und der Erde (Schutzleiter) 1MΩ...
  • Página 108 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 107 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Mit der Infrarot-Fernbedienung <Überblick über die Testläufe mit der Infrarot-Fernbedienung> Schritt ▼ Testlauf Kältebetrieb: Netzspannung des Klimagerätes zuschalten. ON/OFF → 18°C → 19°C → 18°C → 19°C → Wird nach Montage das Gerät zum ersten mal mit 18°C →...
  • Página 109 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 108 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Adresse neu einstellen. • Zu ergreifende Maßnahmen, wenn Prüfcode „E18“ beim derzeitigen Twinsystem (mit 1. Drücken Sie gleichzeitig die und TIME einer Ausseneinheit) angezeigt wird Tasten für mindestens 4 Sekunden.
  • Página 110 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 109 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type WARTUNG Nach dem Betrieb im Kühl- oder Trockenmodus Entfernen Sie den Staub von den Filtern mit einem Staubsauger. läuft der Ventilator zur Selbstreinigung. Beenden Sie den Selbstreinigungsmodus vorzeitig, wenn •...
  • Página 111 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 110 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Reinigung der Luftaustritts-Lamellen HINWEIS Die Luftaustritts-Lamellen können zur Reinigung JÄHRLICHE WARTUNG ausgebaut werden. • Bei Klimaanlagen, die regelmäßig in Betrieb 1. Ausbau der Luftaustritts-Lamellen. sind, wird eine regelmäßige Reinigung/ •...
  • Página 112 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 111 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type FEHLERBEHEBUNG Bestätigung und Prüfung Schritt Jedesmal, wenn Sie die Tasten drücken, Tritt ein Fehler auf, erscheint in der Anzeige der wechseln Sie zur nächsten Fehlermeldung im Fernbedienung eine entsprechende Kennziffer Speicher.
  • Página 113 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 112 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Prüfcodes und Angaben zur Fehlerlokalisierung Display Infrarot-Fernbedienung Kabelfernbe- Display des Sensorblocks der Betriebszu- Fehlerhafte Fehler- dienung Empfangseinheit zu überprüfendes Geräteteil / Fehlerbeschreibung stand bei Anlagenteile quellgerät Fehlerauftritt...
  • Página 114 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 113 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Vollständi- Außengerät-Platine Außengerät Außengerät-Platine ---- Bei einem EEPROM-Fehler. ger Ausfall Fehler Stromaufnahme wegen Unterschreitung der Ausfall des Vollständi- Außengerät Minimalfrequenz, wodurch Eigenerregung verursacht Außenkompressors ger Ausfall wurde.
  • Página 115 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 114 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Motor des Lüfters Außeneinheit, Platine Außeneinheit Lüfterausfall Vollständi- Außengerät --- Im Lüfterstromkreis wurde ein Fehler gemeldet Außeneinheit ger Ausfall (Überstrom, Blockierung, etc.). Leistungselektronik, Platine Ausseneinheit, Umrichter der Verdrahtung Umrichter --- Kurzschluss- Vollständi-...
  • Página 116 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 115 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Prima di installare il condizionatore d’aria, si prega di leggere attentamente il Manuale di installazione. • Il manuale descrive il metodo di installazione dell’unità interna. •...
  • Página 117 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 116 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type ACCESSORI Accessori Nome parte Qtà Forma Utilizzo Manuale di installazione Il presente manuale (Accertarsi di consegnarlo ai clienti) Tubo per isolamento Per l’isolamento termico della sezione di connessione termico dei tubi Per confermare la posizione dell’unità...
  • Página 118 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 117 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA • Assicurarsi che vengano rispettate tutte le disposizioni vigenti a livello locale, nazionale e internazionale. • Leggere attentamente “PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA” prima di procedere all’installazione. •...
  • Página 119 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 118 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type ATTENZIONE Installazione del condizionatore d’aria con il nuovo refrigerante • QUESTO CONDIZIONATORE D’ARIA UTILIZZA IL NUOVO REFRIGERANTE HFC (R410A) CHE NON DISTRUGGE LO STRATO DI OZONO. •...
  • Página 120 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 119 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type SCELTA DEL POSTO DI INSTALLAZIONE AVVERTENZA • Installare il condizionatore d’aria su una superficie in grado di sopportare il peso dell’unità. Se la superficie non è sufficientemente salda, l’unità potrebbe cadere e provocare lesioni. •...
  • Página 121 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 120 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Spazio per l’installazione Assicurarsi che si disponga dello spazio specificato nella figura ai fini dell’installazione e degli interventi di assistenza tecnica. Modello RAV- A mm Tipo SM56, SM80 271 o più...
  • Página 122 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 121 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type REQUISITO • Quando si utilizza il condizionatore d’aria con sistema di scarico a 2 vie/3 vie, se l’altezza del soffitto è inferiore a quella standard si verifica un soffio diretto di vento forte. Pertanto, è...
  • Página 123 +01IT02BODY.fm Page 122 Friday, December 7, 2007 11:11 AM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type INSTALLAZIONE REQUISITO Attenersi scrupolosamente alle regole seguenti per evitare di danneggiare le unità interne e causare lesioni. • Non collocare un elemento pesante sull’unità interna. Le unità sono imballate correttamente. •...
  • Página 124 +01IT02BODY.fm Page 123 Friday, December 7, 2007 11:11 AM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Apertura a soffitto e Trattamento del soffitto installazione dei bulloni di Il soffitto varia in funzione della struttura dell’edificio. Per i dettagli, rivolgersi al costruttore sospensione o alla società...
  • Página 125 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 124 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Installazione dell’apertura a soffitto e del Livella (planarità: 5 mm o meno) bullone di sospensione Bulloni di sospensione Unità interna Bulloni di sospensione Staffa di Livella sostegno (1) Da 10 a 35 mm...
  • Página 126 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 125 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Installazione del pannello Nel caso del tipo via radio del soffitto (venduto Il sensore dell’unità interna con telecomando via separatamente) radio può ricevere un segnale in un raggio di circa 7 m.
  • Página 127 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 126 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type TUBAZIONI DI SCARICO • Limitare la lunghezza del tubo di scarico ATTENZIONE trasversale a 20 m al massimo. In caso di tubo lungo, mettere delle staffe di •...
  • Página 128 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 127 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Collegamento del tubo di Controllo dello scarico scarico Nel funzionamento di prova, controllare che lo scarico d’acqua avvenga correttamente e che non vi siano •...
  • Página 129 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 128 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type (Se il rumore cambia da continuo a intermittente, l’acqua viene scaricata normalmente.) Dopo avere controllato che il motore della pompa di scarico funziona, collegare il connettore del comando galleggiante.
  • Página 130 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 129 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type TUBI DEL REFRIGERANTE E SCARICO Tubi del refrigerante Lunghezza del tubo e differenza di altezza 1. Se le unità esterne devo essere installate su consentite una parete, accertarsi che la base di appoggio sia sufficientemente resistente.
  • Página 131 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 130 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Spurgo dell’aria Serraggio delle connessioni ATTENZIONE Utilizzando una pompa a vuoto, eseguire lo svuotamento dall’attacco di carico della valvola • Non applicare una forza eccessiva al serraggio. dell’unità...
  • Página 132 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 131 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Procedura per isolamento termico Realizzare l’isolamento termico dei tubi del gas e del liquido separatamente. Per l’isolamento termico dei tubi del gas, utilizzare solo materiale con resistenza a temperature di 120°C e oltre.
  • Página 133 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 132 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type ESECUZIONE DEI COLLEGAMENTI ELETTRICI • Non collegare mai corrente a 220–240 V alla AVVERTENZA morsettiera ( , ecc.) per collegamenti elettrici di controllo. 1. Utilizzando solo i fili specificati, collegarli (In caso contrario, il sistema potrebbe tutti e fissarli in modo che se sollecitati da guastarsi.)
  • Página 134 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 133 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Collegamento dei cavi REQUISITO • Collegare i cavi facendo attenzione a che i numeri dei terminali corrispondano. Una connessione errata può essere fonte di problemi. •...
  • Página 135 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 134 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Cablaggio sul pannello del Collegamenti elettrici del soffitto telecomando Secondo le istruzioni del Manuale di installazione • Scoprire il cavo da collegare di circa 9 mm. del pannello del soffitto, collegare il connettore •...
  • Página 136 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 135 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type COMANDI APPLICABILI Modifica delle REQUISITO impostazioni per i comandi • Durante il primo utilizzo del condizionatore applicabili d’aria, occorrono circa 5 minuti prima che il telecomando risulti disponibile in seguito all’accensione.
  • Página 137 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 136 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Installazione di un’unità Procedura Con i pulsanti di impostazione della temperatura interna su un soffitto alto , specificare il numero di CODE No. Quando un’unità interna viene installata su un soffitto più...
  • Página 138 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 137 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Modifica della durata di Per selezionare la direzione di soffio orizzontale illuminazione del simbolo del filtro 1. Premere i pulsanti e TEMP. almeno quattro secondi quando il In base alle condizioni di installazione, è...
  • Página 139 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 138 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type 3. Selezionare un tipo di oscillazione premendo i lampeggia. pulsanti TIME Indica CODE No. “F1.” 2. Selezionare un’unità interna da impostare premendo (lato sinistro del pulsante). Ogni volta che si preme il pulsante, il numero di unità...
  • Página 140 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 139 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Impostazione della 2. Premendo i pulsanti TEMP. selezionare il numero di sensore, ecc. (CODE modalità di risparmio No.) da monitorare. Vedere la tabella seguente. energetico 3.
  • Página 141 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 140 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Controllo di gruppo • Per procedura e metodo di esecuzione dei collegamenti elettrici del sistema con linea individuale (linea del refrigerante identica), vedere al capitolo “Esecuzione dei collegamenti Sistema doppio simultaneo elettrici”.
  • Página 142 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 141 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Procedura di esempio ➀ Viene visualizzato il numero dell’unità interna prima della modifica dell’impostazione Procedura impostazione indirizzo manuale Modificare l’impostazione quando il funzionamento viene arrestato. (Accertarsi di avere arrestato il funzionamento dell’unità.) Procedura...
  • Página 143 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 142 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Procedura Se occorre modificare un’altra unità interna, ripetere la procedura da per modificare l’impostazione. Una volta completata l’impostazione precedente, premere per selezionare il numero dell’unità...
  • Página 144 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 143 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Impostazione del Procedura Premere il pulsante . Viene eseguita funzionamento a 8°C l’impostazione. La pressione del tasto disattiva la visualizzazione dello schermo e riporta È...
  • Página 145 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 144 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type FUNZIONAMENTO DI PROVA Prima del funzionamento In caso di telecomando collegato via cavo di prova 2, 4 • Prima di accendere l’alimentazione elettrica, eseguire la procedura seguente. 1) Utilizzando un megger da 500 V, controllare che la resistenza tra i terminali da 1 a 3 della morsettiera e la terra sia di 1 MΩ...
  • Página 146 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 145 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type In caso di telecomando via radio <Panoramica delle operazioni di funzionamento di prova che utilizzano il Procedura telecomando via radio> Accendere il condizionatore d’aria. ▼...
  • Página 147 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 146 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Reimpostare l’indirizzo • Misure per cui viene visualizzato il codice di controllo “E18” nel sistema doppio 1. Premere contemporaneamente i pulsanti concorrente (un’unità esterna) e TIME per almeno 4 secondi.
  • Página 148 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 147 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type MANUTENZIONE La ventola sarà in funzione per l’operazione di autopulizia in seguito all’esecuzione della modalità di raffreddamento o di asciugatura. Forzare l’interruzione della modalità di autopulizia durante l’operazione di manutenzione del condizionatore d’aria.
  • Página 149 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 148 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Pulizia della feritoia di scarico NOTA È possibile rimuovere la feritoia di scarico per MANUTENZIONE ANNUALE eseguirne la pulizia. • Se l’impianto di condizionamento d’aria viene 1.
  • Página 150 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 149 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type GUIDA PER I PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO Conferma e controllo Procedura Ad ogni pressione del pulsante utilizzato In caso di problemi di funzionamento, sullo per impostare la temperatura, vengono schermo del telecomando vengono visualizzati il visualizzati in sequenza i casi di guasto codice di controllo e il numero dell’unità...
  • Página 151 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 150 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Codici di controllo e parti da controllare Schermo Telecomando via radio telecomando Schermo blocco sensore Stato Parte difettosa Dispositivo collegato via cavo dell’unità di ricezione Parti da controllare / Descrizione errore condizionatore principale...
  • Página 152 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 151 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Scheda a circuiti Unità Scheda a circuiti stampati unità esterna P.C. ---- In Arresto stampati unità esterna esterna caso di errore EEPROM. totale Circuito rilevamento corrente, tensione alimentazione --- Nel controllo di rilascio della corrente è...
  • Página 153 +00EH99858901_04IT_4-way_IM.book Page 152 Tuesday, December 4, 2007 6:53 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Motore ventola unità esterna, scheda a circuiti Errore ventola unità Unità stampati unità esterna --- È stato rilevato un errore Arresto esterna esterna (sovracorrente, blocco, ecc.) nel circuito di totale trasmissione della valvola dell’unità...
  • Página 154 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 153 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Lea atentamente este Manual de instalación antes de instalar el aire acondicionado. • El presente manual describe el procedimiento de instalación de la unidad interior. •...
  • Página 155 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 154 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type ACCESORIOS Accesorios Nombre del componente Cantidad Forma Manual de instalación Estos manuales (No olvide entregarlos a los clientes) Conducto de aislamiento Para el aislamiento térmico de la parte de conexión de térmico los tubos Para contrastar la abertura del techo y la posición de la...
  • Página 156 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 155 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que se cumplen todas las normativas locales, nacionales e internacionales. • Lea atentamente estas “PRECAUCIONES DE SEGURIDAD” antes de proceder a la instalación del aparato. •...
  • Página 157 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 156 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type PRECAUCIÓN Instalación del aire acondicionado con refrigerante nuevo • ESTE APARATO DE AIRE ACONDICIONADO INCORPORA EL NUEVO REFRIGERANTE HFC (R410A) RESPETUOSO CON LA CAPA DE OZONO. •...
  • Página 158 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 157 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type SELECCIÓN DEL LUGAR DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Instale el aparato de aire acondicionado en un lugar resistente que pueda soportar el peso de la unidad.
  • Página 159 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 158 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Espacio de instalación Asegúrese de dejar el espacio especificado en la ilustración siguiente para realizar las tareas de instalación y mantenimiento. Model RAV- A mm Tipo SM56, SM80 271 o más Tipo SM110, SM140...
  • Página 160 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 159 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type REQUISITOS • Al utilizar el aire acondicionado con un sistema de descarga de 2 ó 3 vías, se emitirá directamente una corriente fuerte de aire siempre que la altura del techo sea inferior al valor estándar. Por consiguiente, debe ajustarse el interruptor de configuración en función de la altura del techo.
  • Página 161 +01ES02BODY.fm Page 160 Friday, December 7, 2007 11:50 AM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type INSTALACIÓN REQUISITOS Observe estrictamente las normas siguientes para evitar daños en las unidades interiores y lesiones personales. • No coloque objetos pesados encima de la unidad interior, ni siquiera cuando esté empaquetada. •...
  • Página 162 +01ES02BODY.fm Page 161 Friday, December 7, 2007 11:50 AM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Abertura del techo e Tratamiento del techo instalación de los pernos El techo es diferente en función de la estructura del edificio. Para obtener más información, de suspensión consulte con su constructor o con el interiorista responsable.
  • Página 163 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 162 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Instalación de la abertura del techo y del Nivelador (nivelación: 5 mm o menos) perno de suspensión Perno de Unidad interior suspensión Perno de suspensión Soporte de Nivel suspensión...
  • Página 164 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 163 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Instalación del panel del Si el control es inalámbrico techo (disponible por El sensor de la unidad interior con control remoto separado) inalámbrico puede recibir señales desde distancias de aproximadamente 7 m.
  • Página 165 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 164 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type OPERACIONES CON LOS CONDUCTOS DE DESAGÜE • La longitud del tubo de desagüe transversal PRECAUCIÓN debe ser de 20 m o menos. Si se trata de un tubo largo, instale ménsulas •...
  • Página 166 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 165 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Conexión del tubo de Comprobación del desagüe desagüe • Conecte una toma rígida (no suministrada) a la Durante la prueba de funcionamiento, compruebe que el desagüe se realiza correctamente y que no toma rígida del tubo flexible suministrado.
  • Página 167 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 166 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type • Compruebe si el agua desagua correctamente y escuche el sonido que emite el motor de la bomba de drenaje en funcionamiento. (Si el ruido pasa de continuo a intermitente, el agua se está...
  • Página 168 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 167 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type CONDUCTOS DE REFRIGERANTE Y EVACUACIÓN Conductos de refrigerante Longitud de los conductos y diferencias de altura 1. Si las unidades exteriores van a colocarse en autorizadas una pared, la plataforma de soporte debe poder resistir el peso.
  • Página 169 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 168 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Purga del aire Apriete de la conexión PRECAUCIÓN Con una bomba de vacío, purgue el aire desde el orificio de carga de la válvula de la unidad exterior. Para obtener más información al respecto, •...
  • Página 170 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 169 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Proceso de aislamiento térmico Coloque el aislamiento térmico de los conductos por separado en la parte del líquido y la del gas. En el caso del aislamiento de los conductos de la parte del gas, el material debe ser resistente a temperaturas de 120 °C o más.
  • Página 171 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 170 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type OPERACIONES EN EL SISTEMA ELÉCTRICO • Evite que el cableado eléctrico entre en ADVERTENCIA contacto con la parte del conducto que alcanza las temperaturas más elevadas. 1.
  • Página 172 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 171 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Conexión de los cables REQUISITOS • Los cables deben conectarse de manera que concuerden con los números de terminal. Las conexiones incorrectas pueden generar problemas. •...
  • Página 173 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 172 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Cableado del panel del Cableado del control techo remoto Siguiendo las indicaciones del Manual de • Pele aproximadamente 9 mm del cable que instalación del panel del techo, conecte el debe conectarse.
  • Página 174 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 173 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type CONTROLES APLICABLES Modificación de los REQUISITOS ajustes de los controles • Al poner en funcionamiento este aire aplicables acondicionado por primera vez, deben pasar unos 5 minutos antes de poder usar el control remoto.
  • Página 175 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 174 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Instalación de la unidad Paso Con los botones de ajuste de temperatura interior en un techo alto , indique el CODE No. [ Al instalar una unidad interior en un techo más Paso alto de lo normal, realice la configuración para Con los botones del temporizador...
  • Página 176 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 175 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Cambio del momento de Para seleccionar la encendido de la señal de filtro dirección del aire horizontal Según las condiciones de la instalación, puede 1.
  • Página 177 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 176 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Configuración del bloqueo de 3. Seleccione el tipo de basculación que desee pulsando los botones TIME las aletas (Funcionamiento sin basculación) 1. Mantenga pulsado el botón (parte derecha) durante al menos cuatro segundos con el aire acondicionado parado.
  • Página 178 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 177 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Cancelación del bloqueo Función de control del control remoto de las aletas Esta función permite activar el modo de control del Siguiendo las instrucciones del apartado anterior, mantenimiento desde el control remoto al realizar una prueba de elija como dirección del aire “0000”...
  • Página 179 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 178 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Control en grupo • Para obtener más información acerca del cableado de los sistemas con una línea individual (línea de refrigerante idéntica), consulte el capítulo “Operaciones en el sistema Sistema doble simultáneo eléctrico”.
  • Página 180 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 179 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Ejemplo de procedimiento ➀ 3. Pulse el botón La configuración habrá terminado cuando la Procedimiento de configuración manual de las pantalla deje de parpadear. identificaciones Para modificar la configuración, el sistema debe Núm.
  • Página 181 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 180 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Paso Si desea modificar la configuración de otra unidad interior, repita los pasos del Una vez que haya terminado con el proceso de configuración, pulse para seleccionar el número de unidad interior antes del cambio de configuración, indique CODE No.
  • Página 182 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 181 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Configuración del Paso Pulse el botón . (En este momento se funcionamiento a 8°C guardará la configuración.) Al pulsar el botón , desaparecen las Puede seleccionarse el precalentamiento para las indicaciones y la unidad regresará...
  • Página 183 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 182 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO Antes de la prueba de Control remoto con cable funcionamiento 2, 4 • Antes de conectar la alimentación, realice las comprobaciones siguientes. 1) Con un megóhmetro de 500 V, compruebe si existe una resistencia de 1 MΩ...
  • Página 184 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 183 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Control remoto inalámbrico <Esquema de las pruebas de funcionamiento con el control remoto Paso inalámbrico> Encienda el aire acondicionado. ▼ Prueba de funcionamiento de Al encender el equipo por primera vez tras la refrigeración: instalación, deben pasar unos 5 minutos antes de...
  • Página 185 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 184 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Vuelva a configurar la identificación. • Mediciones cuando el código “E18” aparece en otro sistema doble (una unidad exterior) 1. Pulse los botones y TIME a la vez El código [E18…] aparece cuando las durante al menos 4 segundos.
  • Página 186 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 185 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type MANTENIMIENTO El ventilador se pondrá en marcha para la Absorba el polvo de los filtros con un aspirador o límpielos con agua. autolimpieza tras ejecutar el modo de refrigeración o el modo seco.
  • Página 187 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 186 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Limpieza de la aleta de descarga NOTA La aleta de descarga puede desmontarse para MANTENIMIENTO ANUAL limpiarla. • En los sistemas de aire acondicionado que se 1.
  • Página 188 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 187 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulta y comprobación • El [Núm. de la unidad interior donde se ha producido el error] aparece en Unit No. de problemas Cuando ocurre un problema en el aparato de aire acondicionado, aparece el código de verificación y el número de la unidad interior en la pantalla del...
  • Página 189 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 188 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Detección de problemas: códigos de verificación y componentes Pantalla Control remoto inalámbrico control Pantalla del bloque de remoto sensores de la unidad Identificación del Componente Componentes que deben verificarse / descripción del Estado del aire...
  • Página 190 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 189 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type Placa de circuito Placa de circuito impreso de la unidad exterior ---- En Unidad Parada impreso de la unidad exterior caso de Error EEPROM. completa exterior Circuito de detección de la corriente, tensión de alimentación...
  • Página 191 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 190 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM Installation Manual 4-way Air Discharge Cassette Type IGBT, placa de circuito impreso de la unidad exterior, Idc del inversor de la Unidad cableado del inversor, compresor --- Se ha activado la Parada unidad exterior exterior...
  • Página 192 +00EH99858901_01EN_4-way_IM_printOnly.book Page 39 Tuesday, December 4, 2007 2:31 PM EH99858901 Toshiba XXXXXXX(X/X)

Este manual también es adecuado para:

Rav-sm804ut-eRav-sm1104ut-eRav-sm1404ut-e