EP 14PTS-HR20
!
Advertencia
Familiarizarse con las instrucciones de empleo antes de usar
esta máquina.
Antes de efectuar ajuste alguno (p. ej. ajustar el par, cambiar
brocas) desconectar la máquina de la tubería de aire comprimido.
La máquina, junto con sus conexiones y accesorios, sólo deberá
usarse para el objeto diseñado.
Usar sólo adaptadores. Para uso seguro y económico,
reemplazar los adaptadores gastados.
Controlar que el adaptador está debidamente apretado,
reemplazando el cuadradillo de retención cuando sea necesario.
Mantener los dedos alejados del adaptador durante la operación
para evitar la exposición a las vibraciones, que pueden causar
problemas circulatorios en los dedos.
No trabajar nunca sin gafas de protección.
Evitar la marcha en vacío innecesaria.
Cuando se use gancho de suspensión, comprobar que está en
buen estado y correctamente fijado.
La máquina está diseñada para una presión máxima de trabajo de (e)
7 bares = 700 kPa (102 lb/pulg
Nota
La herramienta puede funcionar a una presión de trabajo
inferior a 6.3 bar. En ese caso, habrá que mantener el par
preajustado lo suficientemente bajo para que el
embrague libere.
Asegurarse de que la manguera tiene la dimensión adecuada (fig.
19).
Conexión de aire comprimido y dimensión de manguera – ver la lista
de piezas de repuesto. Asegurarse de que la manguera tiene la
dimensión correcta.
Calidad del aire
– Para rendimiento óptimo y un máximo de vida de servicio,
recomendamos el uso de aire comprimido con un punto de rocío
entre +2°C y +10°C. Se recomienda la instalación de un secador
de aire Atlas Copco del tipo de refrigeración.
– Usar un filtro de aire separado del tipo Atlas Copco FIL, instalado
lo más cerca posible de la máquina. Limpiar la manguera
soplándola antes de conectarla.
– Es beneficioso para la operación de la máquina el uso de aire
comprimido que contenga una pequeña cantidad de aceite (1–5
3
mg/m
). Se recomienda una calidad del aire según ISO 8573-1,
clase de calidad 2.4.3. ó 3.4.4.
Ajuste del par de apriete (fig. 8 – 11)
El par se ajusta con el tornillo de cabeza hendida en cruz (Ref.
No.141). Se recomienda comenzar con el ajuste de par más bajo.
Aumentar el par girando el tornillo en sentido horario (+).
Reducir girando el tornillo en sentido contrahorario (-).
Nota
El tornillo de ajuste (cabeza hendida, Ref. 141) y la
válvula de ajuste son los únicos tornillos que se deben
ajustar inicialmente. El tornillo hexagonal (Ref. 162) es un
tornillo de calibración, y normalmente sólo se ajusta
después del servicio. fig. 13.
Controle siempre el ajuste en su unión actual.
Ajuste mínimo de par
Ajustar el tornillo de ajuste al nivel mínimo. En uniones duras y
con el ajuste mínimo de par, se mejora la precisión reduciendo la
velocidad libre de la válvula Trim. El número mínimo de impulsos
recomendado por apriete es 3.
Ajuste máximo de par
Comenzar a un nivel bajo de par. Aumentar sucesivamente el
ajuste. Continuar hasta que la función de cierre sea clara. El
tiempo máximo de apriete recomendado es de 3 segundos.
Método de prueba B Estático o dinámico (fig. 17,
18)
Para las máquinas ErgoPulse se recomienda la medición estática del
par.
Si se usa la medición estática del par empleando un transductor de
par en línea, verificar siempre el método de medición con un control
estático empleando una llave dinamométrica (electrónica).
2
).
Atlas Copco Tools - No. 9836 1621 00
Para rendimiento máximo
En condiciones duras de operación – juntas blandas y ajuste máximo
– se recomienda lubricar el aire.
En el funcionamiento con aire sumamente seco, 0,1 a 0,2 ml de
aceite en a entrada de la máquina mejorará el rendimiento de la
misma.
En uniones duras y con el ajuste mínimo de par, se mejora la
precisión reduciendo la velocidad libre de la válvula Trim.
Controle siempre el par de apriete en su unión actual después del
ajuste.
!
Rellenar la unidad de impulsos con aceite
(fig. 12, op 5-10)
Para rendimiento óptimo de la máquina, la unidad de impulsos
tiene que estar debidamente llena de aceite. Debido a una
posible microfuga de aceite de la unidad de impulsos, podría ser
necesario rellenar la unidad durante los intervalos periódicos de
revisión. La frecuencia de este procedimiento depende del tipo
de aplicación, número de ciclos, tiempo de tensado, etc. El
rellenado preciso de la unidad de impulsos permite largos
intervalos entre servicios.
Demasiado aceite en la unidad de impulsos implica una baja
frecuencia de impulsos y aprietes lentos.
Demasiado poco aceite en la unidad de impulsos implica una
alta frecuencia de impulsos y habrá riesgo de reducción del par
de apriete. Especialmente en los primeros aprietes después de
una pausa, la máquina se puede embalar.
Usar aceite hidráulico: 22 cST / 40°C (ISO VG22)
La operación de la máquina durante un periodo con
demasiado poco aceite puede estropear la unidad de
impulsos.
Después del rellenado, controlar el par de apriete. Fig. 8.
Protección contra el óxido y limpieza interna
El agua en el aire comprimido, el polvo y las partículas de desgaste
producen óxido y agarrotamiento de las aletas. Se debe instalar un
filtro de aire cerca de la máquina (ver "Calidad del aire"). Antes de
largos periodos sin usarla, limpiar con aceite (unas gotas) por la
entrada de aire, hacer funcionar la máquina durante 5 a 10
segundos, absorbiendo al mismo tiempo el aceite con un trapo.
Mantenimiento y lubricación
Normalmente, la máquina se usa en servicio pesado. Por ello,
desarmarla, revisarla y limpiarla al cabo de 100.000 (nivel de servicio
ambicioso) a 250.0000 (máximo) aprietes. Si no funciona
debidamente, retirarla del servicio e inspeccionarla.
Limpiar o reemplazar con frecuencia el colador en la entrada de aire
y el silenciador de escape para impedir la obturación, que reduce la
capacidad.
En el mantenimiento, limpiar minuciosamente todas las piezas y
reemplazar las piezas defectuosas o gastadas (es decir, aros tóricos
y aletas).
Lubricar la válvula de estrangulación, los aros tóricos y los cojinetes
con grasa del tipo EP. Usar lubricantes de buena calidad. Tabla en la
fig. 16).
En el motor de aletas, aplicar una capa delgada de aceite en las
caras extremas del rotor y en las tapas extremas. Montar el motor
según instrucciones de servicio, fig. 16.
Juegos de servicio seleccionados (Opcional)
Las piezas de repuesto incluidas en los juegos de servicio cubren
una revisión normal de la máquina. Téngalos siempre disponibles en
el taller para la reparación rápida y económica.
Informes, señal – RE (fig. 21)
Este dispositivo RE envía una señal pneumática que puede
conectarse a una unidad de control a fin de contar el número de
tensiones y para detectar las desconexiones precoces, los golpes
repetitivos y las tensiones incorrectas.
ESPAÑOL– Instrucciones
7