Setting the current time
(when the RC-Q50 is used first time)
(Example: to set the clock to 13:15.)
®
@®
Sao
abe
2
CEE
ea
UL
Lf ot
SHIFT
CLOCK
ae
aaa
B
1
ENTER
' all
ul
Connect the AC power cord; "0:00" will blink in the
display.
Press the CLOCK button while pressing the SHIFT
button; the hour's digits will blink.
Set to 13:00 by pressing the UP/DOWN
buttons while
pressing the SHIFT button. (When the buttons are kept
pressed, the time indication changes continuously.)
Press the ENTER
button while pressing the SHIFT
button; the minute's digits will blink.
Set to 13:15 by pressing the UP/DOWN buttons.
Press the ENTER
button while pressing the SHIFT
button; the time will light in the display.
SHIFT
Oe:
6. 6 Om
® To set to the nearest second...
Press the ENTER
button while pressing the SHIFT
button when you hear the time signal from a TV or radio.
Notes:
® Before performing timer recording or playback, it is
necessary to set the current time.
e When power is supplied from the AC power cord, the
clock and timer start time can be set whether the
POWER bution is set to on or off.
@ When power is supplied from batteries, set the clock
and timer start time with the POWER button set to on.
Fijacion de la hora actual
(cuando se utiliza por primera vez el RC-Q50)
(Ejemple: Para fijar el reloj en 13:15)
SHIFT
=
Si
hly
Oa
a
ae
Cc» ose Bag fe
SHIFT
ae) UP
Z
\
@
Enchufe el cable de alimentacion:;
destellara "0:00"
en el display.
@
Presione el botén CLOCK
mientras oprime el boton
SHIFT; destellaran los digitos de !a hora.
@® Fije 13:00
presionando
los botones
UP/DOWN
mientras
oprime el botén
SHIFT.
(Si se mantiene
presionados
los botones,
la indicacioén
de tiempo
cambia continuamenie).
@® Presione el botén ENTER
mientras oprime el boton
SHIFT: destellaran los digitos de los minutos.
@) Fije 13:15 presionando los botones UP/DOWN.
©
Presione el botén ENTER mientras oprime e! boton
SHIFT; se encendera la hora en ei display.
® Para fijar exactamente los segundos...
Presione el boton ENTER,
mientras
oprime el boton
SHIFT, al escuchar la sefal horaria de la television o
la radio.
Notas:
@ Antes de realizar una grabacién o reproduccién con
temporizador, es necesario ajustar la hora actual.
® Cuando
la energia proviene de un cable
de CA, el
inicio
de
contaje
de
tiempo
del
reloj
y
del
temporizador
puede
ser
programado
independientemente
de que el boton
POWER
esté
encendido o apagado.
@ Cuando la alimentacioén proviene de las pilas, ajuste
el la hora del reloj y de activacién del temporizador
mientras el boton POWER
esta en ON (encendido).
Impostazione dell'orario corrente (quando
I'RC-Q50 viene utilizzato per la prima volta)
(Esempio: per imposiare I'orologio sulle 13:15)
0
iO
SHIFT
ENTER
I
foul
_]
on ee a
a
(orb
cy
ae) UP
aa
ae ae
Ey 4S
@® Collegare il cavo di alimentazione
CA; I'indicazione
"0:00" lampeggera sul display.
@) Premere il tasto CLOCK mentre si preme il tasto
SHIFT, la cifra delle ore lampeggia.
@ Impostare 13:00 premendo i tasti UP/DOWN mentre
si preme il tasto SHIFT.
(Quando i tasti vengono
mantenuti premuti, l'indicazione dell'orario cambia
continuamente).
@® Premere il tasto ENTER
mentre si preme
i! tasto
SHIFT; la cifra dei minuti lampeggia.
@) Impostare 13:15 premendo i tasti UP/DOWN.
®
Premere
il tasto ENTER
mentre si preme
il tasto
SHIFT; lorario rimane visualizzato sul display.
e Per impostare i secondi...
Premere il tasto ENTER
menire si preme
il tasto
SHIFT in corrispondenza del segnale
orario della
televisione o della radio.
Note:
e Prima di eseguire la registrazione o la riproduzione col
timer é necessario impostare l'ora esatta.
® Quando
I'alimentazione viene fornita per mezzo
del
cavo di alimentazione CA, I'orologio e I'orario di avvio
del timer possono essere impostati col tasto POWER
sia su ON che su OFF.
® Quando I'alimentazione viene fornita per mezzo delle
batterie, impostare l'orologio e I'orario di avvio del timer
con il tasto POWER impostato su ON.
36