Página 1
Guía del usuario de la cámara El número de serie de este producto se encuentra en la cara inferior de la cámara. Operaciones básicas Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara. Esta sección ofrece un perspectiva general básica de cómo encender la cámara, tomar y reproducir fotografías.
Precauciones de seguridad Símbolos de aviso En este manual de instrucciones y en el producto aparecen diversos símbolos de aviso que se deben tener en cuenta para evitarle lesiones a usted o a terceros, como así también daños materiales. A continuación se explican los símbolos y sus significados.
Página 5
Advertencia Apague la cámara inmediatamente en caso de anomalías, tales como la emisión ● de humo u olores extraños. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras. Si el equipo está conectado a una toma de corriente, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación para evitar incendios o accidentes eléctricos.
Página 6
Guarde el equipo fuera del alcance de los niños. ● No toque los componentes internos del equipo en caso de que quedaran al ● descubierto debido a daños o una caída. El circuito de alta tensión del equipo podría provocar descargas eléctricas. Extraiga la batería lo más pronto posible, teniendo cuidado de evitar descargas eléctricas o quemaduras.
Uso de los manuales Su CX6 incluye los dos manuales siguientes. “Guía del usuario de la cámara” (este manual) La “Guía del usuario del software” está disponible en la carpeta [MANUAL] de la memoria interna de la cámara. “Guía del usuario del software” (archivo PDF) Esta guía explica cómo descargar imágenes desde la cámara...
Contenidos Introducción ......................1 Precauciones de seguridad ................2 Uso de los manuales .................... 5 Contenidos ......................6 Operaciones básicas Contenido de la caja ..................12 Accesorios opcionales ......................12 Operaciones de dial y botón ................13 Cómo usar el dial de modo ....................13 Uso del botón ADJ./OK ......................
Página 9
Operaciones avanzadas Tipos de modo de toma Ajustes de modos según la escena (W) ..........50 Selección de un modo de escena ..................53 Uso del modo de corrección de inclinación .............. 54 Disparo con efecto creativo (X) ..............55 Toma de fotografías con el modo de disparo creativo ........56 Doble disparo con rango dinámico .................
Página 10
Compensación Exposición ....................72 Balance Blancos ........................72 Ajuste ISO ........................... 72 Máx. ISO para ISO automático ..................72 Ajuste Original ......................... 72 Ampliar apertura automática ..................73 Cambio automático de la velocidad de obturación ........73 Enfoque ............................. 74 Ajst.Exp.Autom.
Página 11
Compensación de nivel......................94 Compensac. Balance Blancos ....................95 Corrección Trap..........................96 Proteger ............................. 97 DPOF ..............................98 Reproducción de archivos PM (múltiples...........99 imágenes) ......................99 Exportación de archivos MP ....................101 Visualización de imágenes en un televisor ..........103 Asignación de funciones Uso del menú...
Página 12
Mostrar saturación blancos ..................118 N° de secuencia de tarjeta .................... 119 Tipo de conexión USB ...................... 119 Ajuste Fecha ........................... 119 Language/N ........................119 Modo Sal. Video ........................119 Salida HDMI ..........................120 Confirmar versión de firmware .................. 120 Configuración de la conexión de Eye-Fi ...............
Operaciones básicas Lea esta sección si es la primera vez que va a utilizar la cámara. Contenido de la caja ......12 Operaciones de dial y botón ....13 Nombres de las partes ......15 Pantalla ..........17 Preparación ..........21 Fotografía básica .........27 Reproducción de imágenes ....36 Borrado de archivos ......39 Cambio de las indicaciones en pantalla con el botón DISP.
Saque el extremo de la correa de la hebilla y fije como se muestra en la ilustración. • Para obtener la información más reciente sobre accesorios opcionales, visite la pagina web de Ricoh (http://www.ricoh.com/r_dc/).
Operaciones de dial y botón Cómo usar el dial de modo Ajuste el dial de modo al modo deseado antes de tomar fotografías Símbolos y descripciones del dial de modo Símbolo Función Descripción Referencia Modo de disparo Ajusta automáticamente la P.27 automático velocidad de obturación y...
Uso del botón ADJ./OK • Use el botón ADJ./OK para seleccionar o confirmar la selección !"NF. • Las instrucciones como “Pulse el botón ADJ./OK !"NF” en este manual le indican que debe pulsar el botón ADJ./OK hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. •...
Nombres de las partes Cámara Vista delantera Nombre de la opción Referencia Dial de modo P.13, 27, 35, 53, 56, 61, 64 Disparador P.27 Botón POWER P.25 Tapa del objetivo — Palanca del zoom z (Telefoto)/Z (Gran angular) P.30, 36, 38 8 (Vista ampliada)/9 (Vista de miniaturas) Flash P.32...
Vista posterior Nombre de la opción Referencia Pantalla P.17 Enganche para correa P.12 Tapa de los terminales P.103, 122, 132, 135 Altavoz P.84 Terminal común para puerto USB/salida de AV P.103, 122, 132, 135 Terminal de salida de micro HDMI (Tipo D) P.103 N (Macro) P.31...
Pantalla Ejemplo de la pantalla al tomar fotografías Disparo de fotografía 10 11 +0.3 +0.3 Intervalo Intervalo 1cm- 1cm- X103 X103 F3.5 F3.5 1/1000 1/1000 EV +0.7 EV +0.7 ISO 100 ISO 100 32 33 Nombre de la opción Referencia Nombre de la opción Referencia 1 Modo de flash...
Página 20
Nombre de la opción Referencia Nombre de la opción Referencia 28 Intervalo de disparo P.71 34 Indicador de nivelación P.46 29 Valor de apertura P.64 35 Cuadro AF P.27 30 Velocidad de obturación P.65 S-AUTO P.35 31 Compensación Exposición P.78 37 Indicador de aviso de P.78 exposición...
Ejemplo de la pantalla durante la reproducción Fotografía Vídeo 4 5 6 7 8 9 10 11 RMOV0001 RMOV0001 10/20 10/20 05:12 05:12 Inicio Inicio 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 Nombre de la opción Referencia Nombre de la opción Referencia 1 Número de archivo —...
Página 22
Nombre de la opción Referencia Nombre de la opción Referencia 1 Modo de disparo — 8 Medición Exposición P.69 2 + fotografía normal P.59 9 Balance blancos P.91 Expansión de rango dinámico/ P.57, 67 10 Modo de flash P.32 Opciones de enfoque suave/ 11 Distancia focal del zoom P.30 Tono/Contraste/Viñeteo/Color...
Preparación Encienda la cámara y prepárese para tomar fotografías. Carga de la batería recargable La batería recargable tiene que cargarse antes de su uso. Inserte la batería en el cargador de batería, asegurándose de que las marcas r y s de la batería coincidan con las del cargador. •...
Cómo instalar la batería recargable y la tarjeta de memoria SD Después de recargar la batería recargable, inserte la batería y la tarjeta de memoria SD. Asegúrese de que la cámara está apagada. Abra la tapa de la batería/tarjeta. Inserte la batería recargable y la tarjeta de memoria SD. •...
Acerca de la batería Esta cámara utiliza la batería recargable DB-100, una batería de iones de litio específica que se suministra con la cámara. Número de tomas que puede hacer --------------------------------------------- Número aproximado de tomas que puede hacer con una carga: aprox. 260 • De acuerdo con el estándar de CIPA (temperatura: 23 grados centígrados, pantalla encendida, intervalo de 30 segundos entre disparos, cambio del ajuste del zoom de telefoto a gran angular o viceversa en cada disparo, uso del flash en el 50% de las tomas, apagado de la cámara cada 10 disparos).
Página 26
Acerca del destino de grabación y la fuente de datos reproducidos ---- Cuando se introduce una tarjeta de memoria SD en la cámara, se muestra u y la tarjeta de memoria SD se utiliza como destino de grabación y fuente de datos reproducidos. Si no hay tarjeta introducida, se muestra, t y se usa la memoria interna.
Encendido y apagado de la cámara Pulse el botón POWER. Cuando se enciende la cámara, se reproduce un sonido de inicio y se enciende la pantalla. Si se pulsa el botón POWER mientras la cámara está encendida, se muestra el número de archivos grabados ese día y, a continuación, se apaga la cámara.
Configuración del idioma Pulse el botón ADJ./OK !"NF para seleccionar un idioma. • Cuando se pulsa el botón DISP. se cancela la configuración del idioma y aparece la pantalla de ajuste de la fecha/hora. Pulse el botón ADJ./OK. • Se configura el idioma de las indicaciones y aparece la pantalla de ajuste de la fecha/hora.
Fotografía básica Ahora ya está preparado. Toma con modo de disparo automático (enfocar y disparar) Gire el dial de modo a 5 para fotografiar con el modo de disparo automático. El disparador tiene dos posiciones. Cuando el disparador se pulsa a medias (hasta la mitad), se activa la función de enfoque automático para determinar la distancia focal.
Para tomar una fotografía con el sujeto en primer plano enfocado contra el fondo, pulse el botón disparador hasta la mitad para enfocar el sujeto y luego componga la toma. Sujeto a enfocar Campo de la toma Pulse suavemente el disparador hasta el fondo. •...
Página 31
Información sobre el enfoque ---------------------------------------------------- • El color del cuadro en el centro de la pantalla indica si el sujeto está enfocado o Estado de enfoque Color del cuadro Antes de enfocar Blanco Sujeto enfocado Verde Sujeto no enfocado Rojo (Parpadea) • Puede resultar imposible enfocar los siguientes sujetos o puede que no estén enfocados, aunque el color del cuadro sea verde.
Uso de la función de zoom Si gira la palanca del zoom hacia z (Telefoto), puede tomar una fotografía de primeros planos. Si gira la palanca del zoom hacia Z (Gran angular), puede tomar una fotografía en gran angular. La barra de zoom y el nivel de zoom de la pantalla indican el grado de zoom.
Uso del zoom digital ---------------------------------------------------------------- Si bien es posible usar el zoom de súper resolución para aumentar el tamaño del sujeto, el zoom digital permite aumentar en mayor proporción el tamaño del sujeto, (hasta 4.8× más para imágenes fijas, 2.8× para vídeos con formato de 1280 o 4.0× para vídeos con formato de 640).
• Debajo se muestran la distancia mínima de disparo y el campo de la toma cuando se utiliza el zoom. Posición Distancia Distancia de disparo Campo de la toma del zoom focal* mínima (desde el borde delantero del objetivo) Gran 31 mm Aprox.
Página 35
Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar el modo de flash. • El símbolo del modo de flash aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- • El símbolo de modo flash parpadea en el lado superior izquierdo de la pantalla cuando se está...
Uso del autodisparador La cámara dispara automáticamente después de que pulse el disparador y pase el tiempo que ha ajustado. Con la cámara lista para disparar, pulse el botón t (autodisparador). • En la pantalla aparece una lista de ajustes para el modo de autodisparador.
Disparo en modo automático de escena En modo automático de escena, la cámara selecciona automáticamente el modo óptimo de escena (GP.50). Pueden seleccionarse los siguientes modos de escena. Modo Escena Referencia Modo Escena Referencia Retrato P.50 Paisaje P.50 Retrat Noche P.50 Paisaje Noche —...
Reproducción de imágenes Visualización de imágenes Para seleccionar el modo de reproducción, pulse el botón 6 (reproducción). Cuando la cámara está apagada, si mantiene pulsado el botón 6 (reproducción) más de 1 segundo, la cámara se enciende en modo de reproducción. Pulse el botón ADJ./OK NF para ver el archivo anterior o el siguiente archivo.
Ampliación de imágenes Gire la palanca de zoom hacia 8 (vista ampliada) para ampliar la imagen seleccionada. La ampliación varía en función del tamaño de la imagen. Tamaño de la imagen Vista ampliada (ampliación máxima) 3,4× z 4 : 3 F a 4 : 3 F 6,7×...
Borrado de archivos Puede borrar archivos de la tarjeta de memoria SD o de la memoria interna. Eliminación de un archivo o de todos los archivos Pulse el botón 6 (Reproducción). • Se muestra el último archivo grabado. Pulse el botón ADJ./OK !"NF para mostrar el archivo que desea borrar.
Eliminación de múltiples archivos Cuando pulsa el botón D (Borrar) en el modo de reproducción se pueden borrar múltiples archivos de la vista de múltiples fotogramas o cuando pulsa ese botón en la vista de un solo fotograma y selecciona [Borrar Múlt.] Puede borrar múltiples archivos seleccionados o todos los archivos en un intervalo seleccionado.
Página 43
Sel. campo: Eliminación de todos los archivos en los intervalos seleccionados Pulse el botón ADJ./OK !"NF Eliminar Eliminar 67/89 67/89 4:3 F 4:3 F para seleccionar el punto inicial del intervalo de archivos y pulse el botón ADJ./OK. • Pulse el botón de DISP. para cancelar el punto de inicio.
Cambio de las indicaciones en pantalla con el botón DISP. Si pulsa el botón DISP., puede cambiar el modo de indicación en pantalla y cambiar la información mostrada en la pantalla. En el modo de disparo Indicación normal de símbolos Mostrar Ayudante de zoom Histograma Pantalla apagada (Modo de...
Nota - ------------------------------------------------------------------------------------ • Cuando [Cuadro de info. de disparo] está ajustado en [On] en el menú de configuración, puede aparecer el cuadro de visualización de la información de disparo para la indicación normal de símbolos, indicación de pantalla de zoom y para histograma.
Durante el modo de reproducción Histograma y Indicación visualización normal de de información símbolos detallada 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 Indicación de saturación de blanco (sólo si [Mostrar indicación saturación blancos] Mostrar saturación blancos Mostrar saturación blancos 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 está...
Función de nivelación electrónica Cuando [Ajuste nivelación] está activado, la cámara utiliza un indicador de nivelación y sonido de nivelación para hacerle saber si la imagen está nivelada durante la toma. Esta función es útil para mantener la imagen nivelada cuando se toman fotografías de paisajes o edificios.
Apariencia del indicador de nivelación Cuando está nivelada: El indicador de nivelación aparece en color Verde verde para indicar que la escala se encuentra en el medio. Cuando está inclinada a la derecha o a la izquierda: Naranja La marca del indicador de nivelación aparece en color naranja para indicar el sentido contrario de la dirección en la que la cámara está...
Función de histograma Cuando está activado el histograma, éste aparece en la esquina inferior derecha de la pantalla. Un histograma es un gráfico que indica el número de píxeles en el eje vertical y el brillo en eje horizontal: de izquierda a derecha, sombras (zonas oscuras), tonos medios y luces (zonas brillantes).
Acerca de la pantalla de ayuda de zoom Cuando la pantalla de ayuda de zoom está activada, puede comprobar el área de zoom con la imagen de ayuda de zoom y el fotograma de área de zoom en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Operaciones avanzadas Lea esta sección si desea aprender más sobre las diferentes funciones de la cámara. 1 Tipos de modo de toma....50 2 Menú de ajustes de disparo ...66 3 Grabación y visualización de vídeos ........81 4 Menú de reproducción ....86 5 Asignación de funciones ....105 6 Menú...
1 Tipos de modo de toma Ajustes de modos según la escena ( W ) En el modo de escena, los ajustes de la cámara se optimizarán automáticamente para el tipo de tema seleccionado. Se puede elegir entre los 13 tipos de temas siguientes. Modos de escena Se utiliza para retratos.
Página 53
Utilícelo para escenas nocturnas. La borrosidad causada por la vibración de la cámara se reduce incluso en las tomas de mano. Se realizan y combinan cuatro tomas sucesivas para crear una sola Multitoma imagen al incrementar el tiempo necesario para grabar fotografías en comparación con otros modos.
Página 54
Reduce los efectos de la perspectiva cuando se fotografían objetos rectangulares como tablones de anuncios o tarjetas de visita. Para más detalles, véase la P.54. M. Cor. Trap. El tamaño de la imagen puede ajustarse en [a 4 : 3 F] o [z 4 : 3 F] con la opción [Resolución/Tamaño de imagen] (GP.68) en el menú...
Selección de un modo de escena Gire el dial de modo a W. • La cámara está lista para disparar y el modo de escena seleccionado aparece en la parte superior de la pantalla. Pulse el botón MENU para cambiar el modo de escena. •...
Uso del modo de corrección de inclinación Seleccione [M. Cor. Trap.] en el menú de modo de escena y pulse el botón ADJ./OK. Pulse el disparador para tomar la fotografía. • La pantalla indica que se está procesando la imagen seleccionada y, a continuación, la zona reconocida como área de corrección se muestra con un recuadro naranja.
Disparo con efecto creativo (X) En el modo X (disparo creativo), la cámara añade diversos efectos a la fotografía. Puede elegir entre los siguientes siete tipos de efectos. Modos continuos Cree imágenes con contraste natural, reduciendo la pérdida de detalle en las sombras y zonas claras. Para más detalles, véase la P.57.
Toma de fotografías con el modo de disparo creativo Gire el dial de modo a X. • La cámara activa el modo de disparo con la opción actual del modo de disparo creativo mostrada en la parte superior de la visualización de la imagen.
Doble disparo con rango dinámico El “rango dinámico” se refiere al rango de brillo (niveles de tono) que la cámara puede reflejar. El doble disparo con rango dinámico crea una transición suave de zonas claras a sombras para conseguir un contraste natural.
Se puede seleccionar el efecto utilizando la opción [Expansión de rango dinámico] cuando [Rango dinámico] está seleccionado en el modo de disparo creativo. Si hay una opción resaltada diferente a [Auto] cuando pulse el botón ADJ./OK F, se visualizará el menú mostrado a la derecha. Seleccione el rango de tonos de la prioridad dada para el rango dinámico ampliado de [Luz intens], [Sombras] y [Off ].
Pulse el botón ADJ./OK !" para recolocar el área que estará enfocada. • Si necesita ayuda, pulse el botón Fn. Vuelva a pulsar el botón Fn para que desaparezca la ayuda de la pantalla.. Pulse el botón ADJ./OK NF para elegir la anchura del área que estará...
Toma de una serie de fotografías (R) Gire el dial de modo a R (modo continuo) para usar las diversas funciones de disparo continuo. Modos continuos Se toman fotografías continuamente mientras mantiene pulsado el disparador, enfocando en la toma individual. Las fotografías se graban de una en una, como en el modo de disparo normal.
Toma de fotografías en Modo Continuo Gire el dial de modo a R. • La cámara activa el modo de disparo con el modo continuo actual mostrado en la parte superior de la visualización de la imagen. Pulse el botón MENU. •...
Nota - ------------------------------------------------------------------------------------ • El enfoque (salvo con el modo disparo continuo AF), el valor de exposición y el balance de blancos están bloqueados. • Se incrementa la sensibilidad ISO. • El parpadeo puede aparecer como bandas horizontales cuando las fotografías se toman debajo de luces fluorescentes.
M-Cont + (2M) Se graban los últimos 26 fotogramas (alrededor de los últimos 0,9 segundos de disparo), creando un archivo único de múltiples fotografías (MP). Cuando retira el dedo del disparador..la cámara graba los 26 fotogramas tomados en los últimos 0,9 segundos del disparo. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- Si se fotografía a un sujeto que se esté...
Ajuste de apertura y velocidad de obturación (A/S) Gire el dial de modo a A/S (modo de prioridad apertura/obturación) para cambiar la apertura o velocidad de obturación. Ajuste de apertura El modo de prioridad de apertura le permite elegir la apertura entre las opciones [Max] y [Min].
• Cuando [Ampliar apertura automática] (GP.73) se ha ajustado a [Encendido], la cámara ajustará automáticamente la apertura para evitar la sobreexposición. Ajuste de la velocidad de obturación El modo de prioridad de obturación le permite elegir una velocidad de obturación entre 1/2000 segundos y 8 segundos. Elija velocidades de obturación rápidas para “congelar”...
2 Menú de ajustes de disparo El menú de toma se utiliza para ajustar los parámetros de la cámara cuando se hacen fotografías. Para ver el menú de toma, pulse el botón MENU cuando la cámara esté en modo de toma. Uso del menú...
Opciones del menú de toma Opciones del menú de toma - ------------------------------------------------------ Las opciones en el menú de toma varían según el modo de disparo seleccionado. En la escena y modos de disparo creativo, las opciones disponibles pueden variar en función de la escena o de la opción deseada del modo de disparo creativo. Si desea más información, consulte la P.140.
Resolución/Tamaño de imagen Ajuste la calidad y el tamaño de la imagen al hacer fotografías. j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N 3648 × 2736 i 3 : 2 F 3648 × 2432 g 1 : 1 F 2736 ×...
Pre-AF Si se ha seleccionado [On] cuando [Multi AF], [Múlti pr. Cara], [Seguim. sujeto], [Spot AF] o [Multiobjet. AF] está seleccionado en [Enfoque], la cámara seguirá enfocando incluso si el disparador no se pulsa hasta la mitad de su recorrido. Esto podría disminuir el tiempo necesario para enfocar cuando se toma una imagen, mejorando potencialmente la respuesta del obturador.
Resolución súper zoom óptico El proceso de súper resolución se aplica a las imágenes fijas para mejorar la resolución de imagen. Seleccione el nivel apropiado: [Off ], [Bajo] o [Alto]. La duración del proceso varía en función del nivel seleccionado. Nota - --------------------------------------------------------------------------------- Con la súper resolución, la cámara usa la opción [Auto] para reducir el ruido y el valor de ajuste predeterminado para la nitidez.
IIntervalo de disparo La cámara puede ajustarse para tomar fotografías automáticamente a intervalos de tiempo fijos. Puede escoger el intervalo de disparo entre 5 segundos y 1 hora, en incrementos de 5 segundos. Horas Minutos Segundos Precaución ------------------------------------------------------------------------- • El ajuste de fotografía a intervalos se borra cuando se apaga la cámara. •...
Límite Disparo Lento La velocidad de obturación máxima puede limitarse a los siguientes valores: 1/8 segundo, 1/4 segundo y 1/2 segundo. Cuando la función está en [Off ], la velocidad de obturación máxima varía dependiendo de la sensibilidad ISO. Nota - --------------------------------------------------------------------------------- •...
Ampliar apertura automática Ajuste a [On] de modo que la cámara ajustará automáticamente la apertura para evitar la sobreexposición. Cambio automático de la velocidad de obturación Ajuste a [On] de modo que la cámara ajustará automáticamente la velocidad de obturación para obtener la mejor exposición si ésta no se puede obtener usando la velocidad de obturación ajustada manualmente.
Enfoque Seguimiento del sujeto mediante AF Cuando se pulsa el disparador hasta la mitad, la cámara enfocará al sujeto en el cuadro de enfoque en el centro del monitor y aparecerá un icono del objetivo en verde (el icono del objetivo se visualizará en rojo si la cámara no puede encontrar un sujeto que seguir).
Archivo MP ---------------------------------------------------------------------------- MP es un formato de archivo para grabar un conjunto de fotografías. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- • No se puede usar el flash. • No se puede usar la función de corrección de la vibración de la cámara. Si se ajusta [Multiobjet. AF] mientras está activada la función de corrección de la vibración de la cámara,E cambia a F.
Ajst.Exp.Autom. Elija el tipo de horquillado que desee aplicar. Nota - ------------------------------------------------------------------------------------ Si asigna [AE-BKT], [WB-BKT], [CL-BKT] o [ENF. EXP AUTO] al botón Fn (Función) con [Aj. Botón Fn], podrá alternar entre activar (on) y desactivar (off ) las opciones pulsando el botón Fn ( (GP.110).
Horquillado de colores (CL-BKT) Con la función de horquillado de colores se graban tres imágenes: una en blanco y Grabando Grabando negro, una en color y otra en sepia. Se muestra un icono cuando [CL-BKT] está N y B N y B Sepia Sepia seleccionado.
Nota - ------------------------------------------------------------------------------------ • Cuando [Enfoque] está ajustado a [MF], la primera fotografía se toma en la posición de enfoque ajustada sin ser medida. • [Balance Blancos] depende del ajuste de [Auto] aunque esté ajustado a [Multi-P AUTO]. • Las fotografías se toman y se graban en el siguiente orden: Posición de enfoque Parte Centro*...
Balance Blancos Ajuste el balance de blancos para que un sujeto de color blanco aparezca blanco. De fábrica, el balance de blancos está ajustado a [Multi-P AUTO]. Cambie el valor de ajuste en situaciones en las que sea difícil ajustar el balance de blancos de forma eficaz, por ejemplo al fotografiar un objeto de un único color o cuando vaya a fotografiar bajo varias fuentes de luz distintas.
Encuadre un trozo de papel o cualquier otro objeto blanco bajo la iluminación que se utilizará en la fotografía final y pulse DISP. • Se ajusta el balance de blancos. Pulse el botón ADJ./OK. • Aparece el símbolo en la pantalla. •...
3 Grabación y visualización de vídeos Grabación de vídeos Los vídeos en formato AVI se pueden grabar con sonido pulsando el botón 3 (vídeo) durante la toma de fotografías. La cámara ajustará el enfoque y la 00:00 00:00 /00:02 /00:02 exposición e iniciará...
Nota - ------------------------------------------------------------------------------------ • Durante la grabación, la palanca de zoom se puede utilizar para el zoom óptico y el digital (GP.30). El zoom de súper resolución y el zoom por pasos no están disponibles. • La cámara graba vídeos a 30 fotogramas por segundo. •...
Menú de vídeo Puede cambiar los ajustes de vídeo mostrando el menú de vídeo. Uso del menú de vídeo Pulse el botón MENU. • Aparece la pantalla de menú. Pulse el botón ADJ./OK N. Pulse el botón ADJ./OK " para seleccionar la pestaña 3 (vídeo).
Opciones del menú de vídeo GP.151 Formato Video Elija el tamaño del fotograma de vídeo. Vídeo instantáneo Ajusta el tiempo de grabación para vídeo instantáneo. Cuando se ha seleccionado [Custom], puede ajustar el tiempo de 1 a 60 segundos. Al ajustar el tiempo para vídeo instantáneo cambia el modo de vídeo a modo de snap movie.
División de un vídeo Puede dividir un vídeo en dos archivos. Seleccione un vídeo para dividir en el modo de reproducción. Seleccione [Dividir vídeo] (P. 88) en el modo de reproducción. • Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el menú de reproducción, véase P.86.
4 Menú de reproducción Las opciones del menú de reproducción pueden utilizarse para realizar diversas operaciones en fotografías existentes. Para ver el menú de reproducción, seleccione el modo de reproducción y pulse el botón MENU. Uso del menú de reproducción Pulse el botón 6 (Reproducción) para seleccionar el modo de reproducción.
Opciones del menú de reproducción GP.89 Ajuste Selección Imágenes Marque hasta 20 archivos para un acceso rápido. GP.90 Orden de la función Selección Cambie el orden de visualización de imágenes seleccionadas con [Ajuste selección imágenes]. Reproducir Imágenes Selecc. Muestra imágenes marcadas con [Ajuste Selección Imágenes]. El botón Fn puede utilizarse con el mismo propósito.
GP.85 Dividir vídeo Divide un vídeo en dos archivos GP.101 Exp. fotogr. desde arch. MP Exporte imágenes seleccionadas de un archivo MP. GP.51 Cambiar punto de cuadrícula Cambie los ajustes de cuadrícula [Modocontinuo en swing de golf ] en modo de escena. Mostrar Diapos Puede reproducir consecutivamente las fotografías grabadas y los archivos de vídeos en la pantalla.
Ajuste Selección Imágenes Marque las imágenes que desee para un rápido acceso durante la reproducción. Las imágenes marcadas pueden verse pulsando el botón Fn. Configuración/cancelación de un archivo a la vez Para marcar o eliminar la marca de la imagen actual, seleccione [Ajuste Selección Imágenes] en reproducción de una sola imagen.
Orden de la función Selección Cambie el orden de visualización de imágenes seleccionadas con [Ajuste selección imágenes]. Especificando por archivos individuales Seleccione [Sel. indiv.] y pulse el botón ADJ./OK. Seleccione un archivo y pulse el botón ADJ./OK. • Si ha seleccionado un archivo por error, puede deshacer la acción seleccionando dicho archivo y pulsando el botón ADJ./OK.
Recorte Cree una copia recortada de la fotografía actual. Gire la palanca de zoom hasta 8 o 9 para ajustar el tamaño del recorte y pulse el botón ADJ./OK !"NF para posicionar el recorte. Pulse el botón ADJ./OK para guardar la imagen recortada en un archivo separado.
Página 94
• El tamaño de la imagen después del recorte depende del tamaño del original y del tamaño del recorte (el primer recorte mostrado en la pantalla de recortes es el segundo recorte más grande; para mostrar el recorte más grande, seleccione 9 con la palanca del zoom).
Página 95
Relación de aspecto 1 : 1 Tamaño de la Tamaño de la imagen Nivel de recorte imagen original recortada de 1 a 3 2304 × 2304 de 4 a 6 1536 × 1536 j 4 : 3 F/ j 4 : 3 N (3648 ×...
Compensación de nivel Cree copias que hayan sido procesadas para ajustar el brillo y el contraste. Corrección de imágenes automáticamente Seleccione [Auto] y pulse el botón ADJ./ Compensación de nivel [Auto] Compensación de nivel [Auto] OK F. Se mostrará una vista previa con la imagen original en la parte superior izquierda y la copia corregida a la derecha.
• Para aumentar el contraste, alinee el punto negro y el punto blanco con los píxeles más oscuros y más claros. • Si necesita ayuda, pulse el botón Fn; vuelva a pulsar el botón para volver a la pantalla de vista previa. Pulse el botón ADJ./OK para crear la copia corregida.
Precaución ---------------------------------------------------------------------------- • Sólo se puede utilizar la compensación del balance de blancos en fotografías tomadas con esta cámara. • No se puede usar la compensación del balance de blancos para los vídeos ni los archivos MP. • La compensación de nivel puede no afectar a las imágenes tomadas usando [Modo Texto] en el modo de escena, o cuando [Ajustes de Imagen] está...
• La siguiente tabla muestra el tiempo aproximado necesario para corregir imágenes inclinadas. Tamaño de Tiempo de Tamaño de Tiempo de la imagen corrección la imagen corrección j 4 : 3 F Aprox. 7 segundos e 4 : 3 F Aprox.
Para seleccionar dos archivos y todos los archivos entre ellos: Seleccione [Sel. campo] y pulse el botón ADJ./OK. Seleccione el primer archivo y pulse el botón ADJ./OK. • Pulse el botón MENU para pasar a la pantalla de especificación de archivos por separado.
Selección de múltiples archivos Para cambiar el estado de impresión de múltiples archivos individuales, seleccione [DPOF] en la vista de miniaturas. Seleccione fotos y pulse el botón ADJ./OK !" para elegir el número de copias; pulse el botón ADJ./OK ! para incrementar el número de copias o pulse el botón ADJ./OK "...
La pantalla cambia de la manera siguiente. Pantalla para el paso 1 000-0001 000-0001 1/15 1/15 • Pulse el botón DISP. para cambiar entre “Normal” y “Sin indicación”. • Las imágenes no se pueden ampliar ni siquiera si la palanca del zoom está girada hacia 8 (vista ampliada). Las 2011/01/01 00:00 2011/01/01 00:00 imágenes se muestran en vista de miniaturas.
Para reproducir archivos que no sean archivos MP, vuelva al paso 1 y pulse el botón ADJ./OK !"NF. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- • Para los archivos MP no están disponibles las funciones [DPOF], [Recorte], [Cambiar Tamaño], [Corrección Trap.] (modo de reproducción), [Compensación de nivel] y [Compensac.
Selección de varios fotogramas Si ha seleccionado [Sel. múltiple], seleccione varios fotogramas individuales o un rango de fotogramas. Para seleccionar varios fotogramas individuales: Seleccione [Sel. indiv.] y pulse el botón ADJ./OK. Seleccione un fotograma y pulse el botón ADJ./OK. • Seleccione un fotograma y pulse el botón ADJ./OK. •...
Visualización de imágenes en un televisor Para visualizar imágenes en un televisor, conecte la cámara utilizando el cable de AV suministrado. Conexión con el cable AV (suministrado) Conecte correctamente el cable de Entrada de vídeo (amarillo) AV a la entrada de vídeo del televisor. •...
Página 106
Ajuste el televisor al modo de vídeo (ajuste la entrada a Vídeo). • Para más detalles, consulte la documentación que viene con el televisor Pulse el botón POWER o mantenga pulsado el botón 6 (Reproducción) para encender la cámara. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- •...
5 Asignación de funciones Puede asignar funciones o ajustes al dial de modo (MY1, MY2), botón ADJ. y botón Fn. La asignación de funciones usadas con frecuencia le permite usar estas funciones con menos operaciones. Uso del menú Key Custom Pulse el botón MENU.
Pulse el botón ADJ./OKn. • Al pulsar el botón ADJ./OK N en el paso 8 se confirma el ajuste y la cámara vuelve a la pantalla mostrada en el paso 5. Opciones del menú Key Custom GP.106 Reg. Mi Config Guarde los ajustes actuales de la cámara.
Página 109
Ajustes guardados en [Reg. Mi Config.] Modo de disparo (modo automático de Compensación Exposición escena excluido) Posición de enfoque para el enfoque Balance Blancos manual Expansión de rango dinámico Ajuste ISO Opciones de enfoque suave Máx. ISO para ISO automático Tono Ampliar apertura automática Contraste...
Uso del botón ADJ./OK Puede asignar cuatro funciones del menú de toma al botón ADJ./ OK. La quinta función, de desplazamiento de objetivo AE/AF, es fija y no puede cambiarse. Ajuste las funciones que desea asignar al botón ADJ./OK con [Configuración del botón ADJ 1/2/3/4] en el menú...
Página 111
Gire el dial de modo a 5/X/R y, a continuación, pulse el botón ADJ./OK. Pulse el botón ADJ./OK NF para seleccionar P. Pulse el botón ADJ./OK !" para seleccionar el ajuste y luego pulse AE/AF AE/AF AE/AF AE/AF el botón ADJ./OK. •...
Uso del botón Fn (Función) Simplemente pulse el botón Fn para acceder rápidamente a la función asignada a él. Seleccione [Aj. botón Fn] en el menú key custom (GP.105) y pulse el botón ADJ./OKF. Seleccione el ajuste y a continuación, pulse el botón ADJ./OK. La función asignada al botón Fn puede seleccionarse entre las siguientes opciones.
Página 113
Desplazamiento del objetivo de enfoque automático (AF) durante la fotografía macro Para asignar funciones al botón Fn, siga estos pasos. Configure [Aj. Botón Fn] a [Objeto Macro] en el menú key custom. Con la cámara lista para disparar, pulse el botón Fn. •...
Bloqueo de la exposición Si asigna [Bloq. AE] al botón Fn (Función) (GP.110), luego podrá bloquear o cancelar la exposición pulsando el botón Fn durante las tomas. Configure [Aj. Botón Fn] a [Bloq. AE] en el menú key custom. • Para más información sobre el procedimiento, véase la P.110. Con la cámara preparada para disparar, sitúe al sujeto en el centro de la pantalla y pulse el botón Fn.
Selección de un ajuste de enfoque Si alguna de las siguientes funciones está asignada al botón Fn (GP. 110), puede cambiar el ajuste de enfoque durante el disparo pulsando el botón Fn. Ajustes Descripción disponibles AF/Caras Pr. Cambia entre AF Multi, Spot o seguimiento del sujeto mediante y AF Múlti pr.
6 Menú Config. Puede cambiar los ajustes de la cámara accediendo al menú de configuración. Uso del menú de configuración Pulse el botón MENU. • Aparece la visualización del menú. Pulse el botón ADJ./OK N. Pulse el botón ADJ./OK " para seleccionar la pestaña •...
Pulse el botón ADJ./OK. • El menú de configuración desaparece y la cámara está lista para disparar o reproducir. • El menú de configuración puede aparecer, dependiendo del ajuste. En tal caso, pulse el botón MENU o el botón ADJ./OK para volver a la pantalla de disparo o de reproducción.
Auto-oscurecer LCD Si está seleccionado [On], la pantalla se atenuará automáticamente para ahorrar energía si no se realiza ninguna operación durante cinco segundos. Esta función no está disponible en el modo de monitor sincronizado (GP.42) ni en el modo de reposo (GP.115).
Tiempo de Confirmación LCD Elija el tiempo que desea que las fotos se muestren después de haberlas hecho. Elija [Mantener] para ver las fotos hasta que se pulse el disparador hasta la mitad de su recorrido. Las fotografías mostradas tras el disparo pueden verse con el zoom (GP.38) o eliminarse (GP.39). Según la opción seleccionada para [Reducción ruido] (GP.70), las fotografías podrían mostrarse durante un tiempo superior al seleccionado.
Distancia mínima Seleccione [Mostrar] para ver la distancia focal mínima para la posición de zoom actual. La distancia focal mínima no se visualiza en el modo automático de escena. Orden de indicación Ajusta el orden en el que se muestran los archivos. Ajustes disponibles Descripción Número de archivo Ordena por número de archivo.
N° de secuencia de tarjeta La cámara puede ajustarse para que, cuando se cambie de tarjeta de memoria SD, dicha numeración consecutiva continúe el orden de la tarjeta instalada anteriormente. Ajustes disponibles Descripción On (continuar la Los nombres de archivos están formados por una “R” seguida numeración) de un número de siete dígitos (p.ej., “R0010001.jpg”), asignados en orden ascendente de 0010001 a 9999999.
Salida HDMI Se puede elegir la resolución entre [AUTO], [1080i], [720p] y [480p] para la salida de vídeo usando el cable de HDMI opcional. Para usarla normalmente, elija la opción [AUTO]. Si la resolución de vídeo que se muestra en la pantalla con la opción [AUTO] es baja, seleccione [1080i] o [720p] para conseguir la mejor calidad posible.
Imagen Zoom Digital Si se ha seleccionado [Normal] (la opción predeterminada) en [Imagen Zoom Digital] , el zoom digital ampliará los datos de la imagen desde el centro del recuadro para crear una fotografía con el tamaño de imagen actual, produciendo una imagen ligeramente granulada. Para grabar fotos hechas con zoom digital a tamaño real, seleccione [Rec Área].
7 Impresión directa Función de impresión directa El estándar de impresión directa permite imprimir directamente desde una cámara a una impresora conectando los dos dispositivos con un cable USB. Se pueden imprimir fotos rápida y fácilmente desde su cámara digital sin utilizar un ordenador. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- No se pueden imprimir archivos AVI (vídeos) ni archivos MP con esta función.
Impresión de fotografías Puede imprimir fotografías desde la cámara mediante una impresora compatible con PictBridge. Si se inserta una tarjeta de memoria, las imágenes se imprimirán desde la tarjeta de memoria; si no es así, las imágenes se imprimirán desde la memoria interna. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- Una vez que ha comprobado que se ha completado la impresión y que la cámara está...
Página 126
Sólo se imprime una copia incluso aunque haya seleccionado más de una copia para imprimir en el paso 3 descrito en la P.126. * Cada opción estará disponible sólo si es compatible con la impresora Ricoh conectada a la cámara.
Página 127
Nota - ------------------------------------------------------------------------------------ • Para especificar los ajustes como los predeterminados la próxima vez que conecte la cámara a la impresora, pulse el botón MENU cuando aparezca la pantalla del paso 3. Seleccione [Sí] en la pantalla mostrada a la derecha y pulse el botón ADJ./OK.
Impresión de varias fotografías Gire la palanca de zoom hasta 9 (vista de miniaturas) para ver la vista de miniaturas. Seleccione una imagen y pulse el botón ADJ./OK. Pulse el botón ADJ./OK !" para Imprim Imprim Imprim Imprim Ult.Arch. Ult.Arch. Ult.Arch.
8 Descarga de imágenes a un ordenador Las imágenes de la pantalla que se muestran aquí pueden diferir de las imágenes visualizadas en su ordenador dependiendo de su sistema operativo. Para Windows Puede copiar imágenes a su ordenador usando o sin usar el software de DL-10, el cual está...
Precaución ---------------------------------------------------------------------------- • No compatible con Windows XP de 64 bits ni con Windows Vista de 64 bits. • Si el sistema operativo del ordenador está actualizado, puede que la función de USB no funcione con normalidad y que no sea compatible. •...
Haga clic en [Iniciar la instalación del Software de la Cámara digital]. Luego haga clic en el botón [OK] (Aceptar). • Aparece la pantalla [Software de instalación de la Cámara digital]. Windows 7 • Haga clic en [Abrir carpeta para ver archivos] y doble clic en [AUTORUN.EXE] desde los archivos mostrados.
Página 132
Cuando aparezca un mensaje pidiéndole que reinicie su ordenador, seleccione [Sí, quiero reiniciar mi ordenador ahora.] y luego haga clic en [Finalizar]. • El ordenador se reiniciará automáticamente. • Una vez reiniciado el ordenador, aparecerá un mensaje de advertencia de seguridad de Windows. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- •...
Vista del manual del software En la memoria interna de la cámara está disponible la “Guía del usuario del software” (archivo PDF). Esta guía describe cómo descargar imágenes desde la cámara a su ordenador. Para visualizar la guía, cópiela en su ordenador. Abra [Mi PC] con la cámara conectada al ordenador.
Copia de imágenes a un ordenador Siga los pasos que se indican a continuación para copiar imágenes a un ordenador. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- Para copiar imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria SD, inserte primero la tarjeta y, a continuación ,conecte la cámara al ordenador. Conecte el terminal común para puerto USB/salida AV de la cámara (gris) al ordenador...
Apague la cámara y desconecte el cable USB cuando se haya completado la transferencia. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- No apague la cámara ni desconecte el cable USB durante la transferencia de imágenes. Nota - ------------------------------------------------------------------------------------ • El software de visualización y edición de imágenes “MediaBrowser” (sólo para Windows) también está...
Para Macintosh Esta cámara es compatible con los siguientes sistemas operativos Macintosh. • Mac OS X 10.1.2 a 10.6.7 Precaución ---------------------------------------------------------------------------- • El software VM-1 y la ”Guía del usuario de software” (archivo PDF) son compatibles con ordenadores Macintosh. • En la memoria interna de la cámara está disponible la “Guía del usuario del software”...
Copia de imágenes a un ordenador Siga los pasos que se indican a continuación para copiar imágenes a un ordenador. Precaución ---------------------------------------------------------------------------- Para copiar imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria SD, inserte primero la tarjeta y, a continuación, conecte la cámara al ordenador. Conecte el terminal común para puerto USB/salida AV de la cámara (gris) al ordenador...
Precaución ---------------------------------------------------------------------------- • No apague la cámara ni desconecte el cable USB durante la transferencia de imágenes. • También puede hacer clic en [Eject] en el menú [File] para cancelar la conexión. • Si se desconecta el cable USB sin desactivar la conexión, puede aparecer la pantalla de retirada de dispositivo no segura.
Página 139
Conecte el terminal común para puerto USB/salida AV de la cámara (gris) al ordenador mediante el cable USB suministrado. • Cuando se establezca una conexión, la cámara se enciende de manera automática y la memoria interna de la cámara se muestra como la unidad [RICOHDCI]. Haga doble clic en [RICOHDCI], [MAC], [MAC_DATA.DMG] y [VM1 installer.pkg].
9 Apéndices Solución de problemas Mensajes de error Si aparece un mensaje de error en la pantalla, consulte la información de la página de referencia y adopte las medidas indicadas para su solución. Mensaje de error Causa y solución Referencia Colocar Tarjeta No hay tarjeta de memoria instalada.
Solución de problemas de la cámara Fuente de alimentación Problema Causa Solución Referencia La cámara no se La batería no está instalada o está Inserte la batería recargable P.22, enciende. agotada. correctamente o cargue la batería P.21 si fuera necesario. Se está...
Página 142
Toma Problema Causa Solución Referencia La cámara no dispara La batería está agotada. Cargue la batería recargable. P.21 aunque se pulse el La cámara no está encendida. Pulse el botón POWER para P.25 disparador. encender la cámara. Pulse el botón 6 (Reproducción) La cámara está...
Página 143
Problema Causa Solución Referencia El flash no se dispara o El flash no se puede utilizar en los Para disparar con flash, cambie el P.50, no se carga. siguientes casos: ajuste o el modo. P.144 • En el horquillado • En el modo continuo •...
Página 144
Problema Causa Solución Referencia No aparece el indicador [Ajuste nivelación] está ajustado a Configure [Ajuste nivelación] a P.45 de nivelación. [Off] o [Sonido]. [Indicación] o [Ind. + son.]. La visualización está ajustada a una Pulse el botón DISP. para cambiar la P.42 opción distinta de la visualización visualización a visualización normal...
Problema Causa Solución Referencia No se puede borrar un El archivo está protegido. Desproteja el archivo. P.97 archivo. La tarjeta de memoria SD está Desbloquee la protección de la P.24 bloqueada. tarjeta. No se puede formatear la La tarjeta de memoria SD está Desbloquee la protección de la P.24 tarjeta de memoria SD.
Ajustes disponibles La siguiente tabla muestra los ajustes disponibles en cada modo de disparo. 5 A/S N (Macro) * ✓ — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ F (Flash) ✓ — — — — — — — ✓ ✓...
Especificaciones Nº de píxeles efectivos (cámara) Aprox. 10,00 millones de píxeles efectivos Sensor de imagen CMOS de 1/2,3" (en total, aprox. 10,60 millones de píxeles) Objetivo Distancia focal 4,9 mm a 52,5 mm (equivalente a 28 mm a 300 mm en una cámara de 35 mm) Apertura f F3,5 a F5,6 Distancia de...
Página 153
Modo de Disparo de Modo de disparo automático / Modo Mi config. / Modo Continuo / Modo de disparo fotografías disparo creativo (Rango dinámico/Miniaturizar/Blanquear desvío/Alto contraste B y N/Enfoque suave/Proceso cruzado/Cámara de juguete) / Modo de escena (Retrato/Paisaje/Modo discreto/Retrat Noche/Multitoma paisaje nocturne/Fuegos artificiales/Comida/Deportes/Mascotas/Continuo en swing de golf/Macro Zoom/M.
Página 154
Consumo de batería* Tiempo de uso de la DB-100: aprox. 260 fotografías (cuando [Modo Reposo] está ajustado en [Off]* Dimensiones (An. × Alt .× Prof.) 103,9 mm × 58,9 mm × 28,5 mm (excluyendo salientes; medida según las directrices de la CIPA) Peso Aprox.
Número de imágenes que pueden almacenarse La tabla siguiente muestra el número aproximado de imágenes que pueden almacenarse en la memoria interna y en una tarjeta de memoria SD según los diferentes ajustes de tamaño y calidad de imagen. Memoria Tamaño de la Modo GB...
Página 156
Nota - ------------------------------------------------------------------------------------ • El tiempo máximo de grabación es el tiempo de grabación total estimado. Las películas pueden tener un tamaño máximo de 4 GB. La duración máxima es de 12 minutos para películas grabadas con un [Formato Video] de [ x 1280] y de 29 minutos para películas grabadas con [ z 640].
Ajustes predeterminados / Funciones cuyos ajustes predeterminados se restauran cuando se apaga la cámara Al apagar la cámara se pueden restaurar algunas funciones a sus ajustes predeterminados. La tabla siguiente indica si se restaura el ajuste predeterminado de la función al apagar la cámara. ...
Página 158
: el ajuste se guarda ×: el ajuste se restablece Función Ajustes predeterminados Toma Ajuste ISO Auto Máx. ISO para ISO automático AUTO 1600 Auto Aperture Shift Off Shutter Speed Auto Shift Off Macro Macro No Flash ...
Página 159
: el ajuste se guarda ×: el ajuste se restablece Función Ajustes predeterminados Config. Ajuste Fecha — * Language/N Modo Sal. Video * Salida HDMI Auto Confirmar version de firmware — — Configuración de la conexión ...
Uso de la cámara en el extranjero Cargador de batería (modelo BJ-10) El adaptador de CA y el cargador de batería se pueden utilizar en países con una corriente de 100-240 V, 50 Hz/60 Hz. En caso de viajar a un país donde se utilicen tomas de corriente/enchufes de diferente forma, consulte a su agente de viajes sobre qué...
Página 161
• La batería podría recalentarse tras un uso prolongado. Tocar la batería inmediatamente después del uso puede causar quemaduras en los dedos. • Si expone la pantalla a la luz del sol, puede desteñirse y resultar más difícil ver las imágenes.
• Limpie la cámara después de usarla en la playa o en lugares donde pueda haber productos químicos. • Si la cámara deja de funcionar como es debido, consulte al Centro de Reparaciones Ricoh más cercano. • La cámara tiene circuitos de alta tensión. Por lo tanto, no desarme la cámara bajo ninguna circunstancia.
Centro de Reparaciones Ricoh más cercano. La garantía no cubre los gastos de envío de la cámara al Centro de Reparaciones Ricoh. 2. La garantía no cubrirá los daños causados por: 1 No seguir las instrucciones del Manual de Instrucción.
Página 164
An AC adapter with a ferrite core must be used for RF interference suppression. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT Product Name: DIGITAL CAMERA Model Number: CX6 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:...
Color de juguete ..........67 índice Comida ..............51 Compensac. Balance Blancos ...87, 95 Compensación de nivel ......87, 94 Símbolos Compensación expo. Flash ......70 + fotografía normal .........59, 67 Compensación Exposición ....72, 78 Configuración de volumen .....116 Adobe Reader ..........131 Configuración del Botón ADJ ..106, 108 Aj.
Página 166
Modo Reposo ..........115 Modo Sal. Video ..........119 Histograma ............47 Modo Texto ............52 Horquillado de colores (CL-BKT) .....77 Mostrar Ayudante de zoom ....117 Horquillado del balance de blancos Mostrar Diapos ...........88 (WB-BKT) ............76 Mostrar diapositivas imagen. seleccionadas ..........87 Impresión Directa ..........122 Mostrar guía de cuadrícula ......42 Imprimir Fecha ...........72 Mostrar saturación blancos .....
Página 167
Sonidos funcion ..........116 Tamaño ..............68 Tapa de la batería/tarjeta .....16, 22 Tapa del objetivo ..........15 Tarjeta de memoria SD ....22, 23, 153 Tarjetas Eye-Fi ............24 Temporizador Personalizado .....70 Terminal común para puerto USB/ salida de AV ..16, 103, 122, 128, 135 Terminal de salida de micro HDMI (Tipo D) ..............16 Tiempo de Confirmación LCD ....117...
Página 171
(van buiten Nederland) +31 208081108 http://www.service.ricohpmmc.com/ Sitio Web PHOTO STYLE para los usuarios de la cámara digital Ricoh PHOTO STYLE ofrece información útil para hacer las fotos y la fotografía más divertida para los usuarios de la cámara digital Ricoh.
Para reducir las cargas ambientales de cámaras digitales, Ricoh también intenta ayudar a solucionar los grandes problemas del “Ahorro de energías reduciendo el consumo de energía” y de la “Reducción de sustancias químicas contenidas en los productos nocivas para el medio ambiente”.