Descargar Imprimir esta página

Graco 2525LD Instrucciones - Lista De Piezas página 15

Hidrolavadoras a presión de transmisión directa g-force
Ocultar thumbs Ver también para 2525LD:

Publicidad

Fonctionnement de l'injecteur de produit chimique / Funzionamento dell'iniettore
chimico / Funcionamiento del inyector de productos químicos
1.
Observer la Procédure de décompression, page 9.
Seguire la Procedura di decompressione, a pagina 9.
Siga el Procedimiento de descompresión, página 9.
2. Enfiler l'extrémité du flexible à produit chimique par dessus le raccord
d'injection chimique de la pompe. Mettre l'autre extrémité dans un réservoir
contenant la solution chimique.
Spingere l'estremità del flessibile dell'iniettore chimico nel raccordo dell'iniettore
chimico sulla pompa. Posizionare l'altra estremità nel contenitore della
soluzione chimica.
Empuje el extremo de la manguera del inyector de producto químico sobre el
racor de dicho inyector en la bomba. Coloque el otro extremo en el recipiente
que contiene la disolución química.
3. Monter la buse noire d'injection de produit chimique de grand diamètre (Montage et remplacement
des buses de pulvérisation, page 16).
Installare l'ugello dell'iniettore chimico nero, con orifizio grande. (Installazione e sostituzione degli
ugelli, a pagina 16).
Instale la boquilla negra, de orificio grande, para productos químicos (Instalación y cambio de las
boquillas de pulverización, en la página 16).
4. Actionner le pistolet pendant quelques secondes. Le produit chimique va commencer à se mélanger.
Azionare la pistola per pochi secondi. La soluzione chimica comincia a mescolarsi nel ventaglio di spruzzatura.
Dispare la pistola durante unos segundos. La disolución química comenzará a mezclar en el chorro de pulverización.
REMARQUE : Le grand orifice de la buse d'injecteur de produit chimique provoque une chute de pression qui actionne
l'injecteur. Le fait de remettre une buse d'un diamètre plus petit arrête le fonctionnement de l'injecteur et génère une pression
élevée pour le rinçage. Le filtre chimique peut être laissé dans le réservoir de produit chimique pendant un fonctionnement
à haute pression.
NOTA: L'orifizio largo dell'ugello dell'iniettore chimico causa una caduta della pressione che attiva l'iniettore chimico.
Ritornando ad un ugello di spruzzatura di diametro inferiore l'iniettore chimico viene disattivato e viene prodotta alta pressione
per il risciacquo. Il filtro chimico può essere lasciato nel contenitore chimico durante l'utilizzo ad alta pressione.
NOTA: El orificio grande de la boquilla para productos químicos provoca una caída de presión que hace funcionar el inyector
de los productos químicos. Al cambiar de nuevo a una boquilla con un orificio pequeño se desactiva el inyector de productos
químicos y produce una elevación de presión. Durante la utilización a alta presión, el filtro para productos químicos puede
dejarse en el recipiente que contiene éstos.
ti3742b
15
309927

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2469302626ld249301