Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HL 92
2 - 29
Manual de instrucciones
29 - 56
Instruções de serviço

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Stihl HL 92

  • Página 1 HL 92 2 - 29 Manual de instrucciones 29 - 56 Instruções de serviço...
  • Página 2 Arrancar / parar el motor......16 Perfeccionamiento técnico Indicaciones para el servicio.....18 Limpiar el filtro de aire.......19 STIHL trabaja permanentemente en el perfeccio‐ Ajustar el carburador.........19 namiento de todas las máquinas y dispositivos; Bujía............19 por ello, nos reservamos los derechos relativos a Lubricar el engranaje........
  • Página 3 No permitir que se acerquen niños, animales ni No realizar modificaciones en la máquina ya que espectadores. eso podría afectar a la seguridad. STIHL renun‐ cia a cualquier responsabilidad por daños perso‐ Si la máquina no se utiliza, se deberá colocar de nales y materiales que se produzcan al utilizar forma que nadie corra peligro.
  • Página 4 – ¡peligro de pias, funcionamiento suave y no deformadas), incendio! asiento firme, montaje correcto, afiladas y bien rociadas con disolvente de resina STIHL Abrir con cuidado el cierre del depósito para que (lubricante) se reduzca lentamente la presión existente y no –...
  • Página 5 2 Indicaciones relativas a la seguridad y técnica de trabajo español 2.6.2 Máquinas con tubo flexible de agarre El manejo de la máquina debe ser realizado por una sola persona; no permitir la presencia de otras personas en la zona de trabajo, tampoco al ponerla en marcha.
  • Página 6 En el caso de setos polvorientos o sucios, rociar No fumar trabajando con la máquina ni en el las cuchillas con disolvente de resina STIHL entorno inmediato de la misma: ¡peligro de según sea necesario. Así se reduce considera‐...
  • Página 7 Rociar las cuchillas con disolvente de Para la reparación, el mantenimiento y la lim‐ resina STIHL – volver a poner el motor en mar‐ pieza, parar siempre el motor – ¡peligro de lesio‐ cha un momento para que el aerosol se distri‐...
  • Página 8 Quitar las ramas gruesas de antemano con unas ADVERTENCIA tijeras de podar. Cortar primero ambos lados del seto y, luego, la La variante K (HL 92 K) no está homologada parte superior. para cortar cerca del suelo. Gestión de residuos 3.5.2...
  • Página 9 3 Aplicación español 3.5.3 Corte vertical (con la barra portacuchi‐ 3.5.4 Corte más arriba de la cabeza (con la llas recta) barra portacuchillas acodada) Sujetar el cortasetos en sentido vertical y girarlo, Gran alcance – también sin emplear otros recur‐ de esta forma se tiene mayor alcance.
  • Página 10 2) 3) SP 10 Cosechadora especial Se necesita el asidero tubular cerrado en variantes con vástago largo (HL 92, HL 94) No se puede acoplar en variantes con vástago corto (HL 92 K) Se necesita el asidero tubular cerrado 0458-518-8421-D...
  • Página 11 Acoplar el asidero tubular cerrado (HL 92, HL 94) Se necesita el asidero tubular cerrado en varian‐ tes con vástago largo (HL 92, HL 94). ► Ajustar el asidero tubular cerrado (2) y ponerlo en la posición más apropiada para el usuario (recomendación: aprox.
  • Página 12 ► Apretar los tornillos STIHL prescribe el aceite de motor de dos tiem‐ Combustible pos STIHL HP Ultra o un aceite de motor de alto rendimiento similar para poder garantizar los El motor se ha de alimentar con una mezcla valores límite de emisiones durante toda la vida...
  • Página 13 Sin embargo, la STIHL MotoMix se puede alma‐ cenar hasta 5 años sin problemas. ► Antes de repostar, agitar con fuerza el bidón...
  • Página 14 español 8 Ajustar la barra portacuchillas Ajustar la barra portacuchi‐ llas Dispositivo de ajuste de 145° ► Tirar del manguito (1) hacia atrás y ajustar la articulación uno o varios orificios con la palanca (2) ► Volver a soltar el manguito (1) y encastrar el perno en la regleta (3) Posición de transporte 145°...
  • Página 15 9 Ponerse el cinturón de porte español ► El mosquetón (3) tiene que quedar a la altura de la cadera derecha estando colgada la máquina Enganchar la máquina en el cinturón de porte ► Parar el motor ► Poner el protector de las cuchillas ►...
  • Página 16 español 10 Arrancar / parar el motor Deposición rápida de la 10.1.1 Funcionamiento del pulsador de parada y de encendido máquina Si se acciona el pulsador de parada, se desco‐ ADVERTENCIA necta el encendido y se para el motor. Tras sol‐ tar el pulsador de parada, éste vuelve automáti‐...
  • Página 17 10 Arrancar / parar el motor español Motor frío (arranque en frío) INDICACIÓN ¡No poner el pie sobre el vástago ni arrodillarse encima del mismo! ► Girar el botón para el gas de arranque (6) y oprimirlo luego a g Emplear esta posición también cuando el motor haya estado ya en marcha, pero aún esté...
  • Página 18 español 11 Indicaciones para el servicio El motor está ahogado ► Poner la palanca de la mariposa de arranque en F – seguir arrancando hasta que el motor se ponga en marcha El depósito se ha vaciado por completo con el motor en marcha ►...
  • Página 19 – hacerlo antes ya si los electrodos están muy quemados – emplear sólo bujías Sustituir las piezas dañadas autorizadas por STIHL y que estén desparasi‐ ► Colocar el filtro de fieltro (5) en la caja del tadas – véase "Datos técnicos"...
  • Página 20 Engranaje de las cuchillas Causas posibles: Para el engranaje de las cuchillas, emplear – Exceso de aceite de motor en el combustible grasa de engranajes STIHL para cortasetos – Filtro de aire sucio (accesorio especial). – Condiciones de servicio desfavorables...
  • Página 21 ► Limar siempre hacia la arista de corte ► La lima deberá morder sólo en la carrera de Para el engranaje angular STIHL, emplear grasa avance – alzarla al tirar de ella hacia atrás de engranajes para cortasetos (accesorio espe‐...
  • Página 22 En pausas de servicio, a partir de unos 30 días ► Llevar la máquina a un distribuidor especiali‐ ► Vaciar y limpiar el depósito de gasolina en un zado para ajustar el cable del acelerador Stihl recomienda un distribuidor especiali‐ lugar bien ventilado zado STIHL ►...
  • Página 23 20 Instrucciones de mantenimiento y conservación español 20 Instrucciones de mantenimiento y conservación Estos datos se refieren a condiciones de uso nor‐ males. Al tratarse de condiciones más complejas (fuerte acumulación de polvo, etc.) y jornadas dia‐ rias más largas, deberán reducirse correspondien‐ temente los intervalos indicados.
  • Página 24 STIHL recomienda distribuidores especializados STIHL Véase el capítulo "Comprobación y mantenimiento por el distribuidor especializado", apartado "Ele‐ mentos antivibradores" Rociar luego con disolvente de resina STIHL 21 Minimizar el desgaste y – El empleo de la máquina para fines inapropia‐...
  • Página 25 22 Componentes importantes cursillos de instrucción y tienen a su disposición las Informaciones técnicas. HL 92, HL 94 De no efectuar a tiempo estos trabajos o si no se realizan como es debido, pueden producirse daños que serán responsabilidad del usuario mismo.
  • Página 26 Valor de vibraciones a según ISO 22867: 23.4 Peso hv,eq HL 92, mano izquierda en el tubo flexible de aga‐ rre: Peso en vacío con engranaje Tubo flexible de agarre: 4,8 m/s de 0°, 500 mm, sin combustible Empuñadura de mando:...
  • Página 27 Valor de vibraciones a según ISO 22867: hv,eq los requerimientos correspondientes de las emi‐ HL 92, mano izquierda en el tubo flexible de aga‐ siones de gases de escape. En el caso de modi‐ rre: ficaciones del motor se suspende el permiso de...
  • Página 28 Waiblingen, 15/07/2021 ANDREAS STIHL AG & Co. KG Atentamente, ► Llevar los productos STIHL incluido el emba‐ laje a un punto de recogida adecuado para el Dr. Jürgen Hoffmann reciclado con arreglo a las prescripciones locales.
  • Página 29 Nivel de potencia acústica medido ção ............50 Todas las HL 92: 101 dB(A) Minimizar o desgaste, e evitar os danos...52 Todas las HL 92 K: 101 dB(A) Peças importantes........53 Dados técnicos......... 53 Nivel de potencia acústica garantizado Indicações de reparação......55...
  • Página 30 Para evitar podadora de sebes, porque se traba‐ lha com lâminas a uma velocidade riscos para a saúde, a STIHL recomenda consul‐ muito alta, as lâminas de corte são tar o médico assistente e o fabricante do pace‐...
  • Página 31 (por ex., couro). Antes do arranque Verificar se o aparelho a motor está num estado A STIHL tem uma vasta gama de equipamentos seguro para o serviço – observar os respetivos de proteção individual. capítulos no manual de instruções: –...
  • Página 32 – (lubrificante) da STIHL Perigo de incêndio! – Nos aparelhos com barra porta-lâminas regu‐ Segurar e guiar o aparelho lável: o equipamento de regulação tem que...
  • Página 33 2 Indicações de segurança e técnica de trabalho português Durante o trabalho Fazer pausas no devido tempo para evitar o can‐ saço e o esgotamento – perigo de acidentes! Desligar imediatamente o motor em caso de perigo iminente ou em caso de emergência – Trabalhar de forma calma e concentrada –...
  • Página 34 Verificar a sebe e a zona de trabalho – para que Pulverizar as lâminas de corte com o removedor as lâminas de corte não sejam danificadas: de resina da STIHL – recolocar o motor em fun‐ – Remover pedras, peças metálicas e objetos cionamento, por pouco tempo, para distribuir o sólidos...
  • Página 35 Corte horizontal (com barra porta- veda bem. -lâminas com desvio angular) Utilizar unicamente uma vela de ignição impecá‐ vel e autorizada pela STIHL – vide o capítulo "Dados técnicos". Controlar os cabos de ignição (isolamento impe‐ cável, conexão firme). Controlar se o silenciador está num estado impe‐...
  • Página 36 3 Utilização 3.5.3 Corte vertical (com barra porta-lâmi‐ ATENÇÃO nas estendida) A variante K (HL 92 K) não está autorizada para o corte perto do solo. 3.5.2 Corte vertical (com barra porta-lâmi‐ nas com desvio angular) Grande raio de ação – mesmo sem outros meios auxiliares.
  • Página 37 3 Utilização português 3.5.4 Corte acima da cabeça (com barra ATENÇÃO porta-lâminas com desvio angular) As posições de trabalho acima da altura da cabeça são cansativas e só deveriam ser utiliza‐ das durante pouco tempo por razões da segu‐ rança de trabalho. Fazer um desvio angular tão forte quanto possível à...
  • Página 38 HL 145°, 600 mm Podadora de altura Mini-cultivador 2) 3) SP 10 Varejador Cabo circular é necessário em variantes com haste comprida (HL 92, HL 94) Não pode ser aplicado em variantes com haste curta (HL 92 K) Cabo circular é necessário 0458-518-8421-D...
  • Página 39 índice de octanas, e tem sempre a relação de mistura adequada. O STIHL MotoMix é misturado com o óleo para motores de dois tempos HP Ultra da STIHL para ► Desapertar os parafusos de aperto (10) alcançar a máxima durabilidade do motor.
  • Página 40 Caso o combustível seja misturado por si, deve cuidado. ser usado apenas um óleo para motores de dois tempos da STIHL ou um outro óleo do motor de ► Limpar muito bem o depósito de combustível alto desempenho das classes JASO FB, JASO...
  • Página 41 55° (em 4 estágios para cima) e em 7 estágios transbordar. até 90° (ângulo reto para baixo). São possíveis 12 posições de trabalho individualmente regulá‐ A STIHL recomenda o sistema de abastecimento veis. da STIHL para combustível (acessório especial). ► Meter combustível ATENÇÃO...
  • Página 42 português 9 Pôr o cinto de suporte ► Puxar o casquilho corrediço (1) para trás e ► Parar o motor com a alavanca (2) ajustar a articulação em ► Inserir a proteção da lâmina um ou vários buracos de entalhe ►...
  • Página 43 10 Arrancar / Parar o motor português Lançamento rápido para o ► O mosquetão (3) tem de estar à altura da anca do lado direito com o aparelho do motor chão enganchado ATENÇÃO Enganchar o aparelho no cinto de suporte O aparelho tem que ser pousado rapidamente no chão quando se anuncia um perigo.
  • Página 44 português 10 Arrancar / Parar o motor 10.2 Ligar o motor 4 Roda de regulação – para limitar o caminho do acelerador – consultar “Função da roda de regulação” 10.1.1 Função do botão de paragem e do dispositivo de ignição Quando o botão de paragem é...
  • Página 45 10 Arrancar / Parar o motor português ► Em aparelhos com barra porta-lâminas regulá‐ 10.2.4 Logo que o motor esteja a funcionar vel e posição de transporte definida: Colocar a Com temperaturas inferiores a + 10 °C barra porta-lâminas na posição estendida (0°) ►...
  • Página 46 português 11 Indicações de serviço paragem prolongada – vide o capítulo "Guardar O motor não arranca o aparelho". ► verificar se todos os elementos de operação estão corretamente regulados 12 Limpar o filtro de ar ► verificar se há combustível no depósito, rea‐ bastecer se necessário 12.1 Quando a potência do motor...
  • Página 47 – utili‐ cos" zar unicamente velas de ignição desparasita‐ ► Eliminar as causas da sujidade na vela de das e autorizadas pela STIHL – vide o capítulo ignição "Dados técnicos" As causas possíveis são: –...
  • Página 48 15 Lubrificar a engrenagem 15.2 Engrenagem angular Utilizar massa lubrificante para engrenagens da STIHL para corta-sebes (acessórios especi‐ ais) para a engrenagem angular. 15.1 Engrenagem da lâmina Utilizar massa lubrificante para engrenagens da STIHL para corta-sebes (acessórios especi‐...
  • Página 49 18.1.1 Verificar a regulação dos tirantes do especializado com um aparelho de afiação ade‐ acelerador quado. A STIHL recomenda o revendedor espe‐ Esquema de erros: O aparelho aumenta a rota‐ cializado da STIHL. ção, se apenas for premido o acelerador.
  • Página 50 Trabalhos de manutenção Entre a unidade do motor e a haste está mon‐ tado um elemento de borracha que amortece as A STIHL recomenda que os trabalhos de manu‐ vibrações. Mandar verificar caso seja detetado tenção e as reparações sejam realizados unica‐...
  • Página 51 20 Indicações de manutenção e de conservação português As indicações referem-se às condições de utiliza‐ ção normais. Em condições mais adversas (forte queda de neve, etc.) e longos períodos de trabalho diários, reduzir os intervalos indicados em confor‐ midade. Cabeçote de aspiração Verificação pelo reven‐...
  • Página 52 A STIHL recomenda o revendedor especializado da STIHL Consultar o capítulo "Verificação e manutenção pelo concessionário especializado", secção "Ele‐ mentos antivibratórios" Pulverizar a seguir com o removedor de resina da STIHL 21 Minimizar o desgaste, e balhos de manutenção, tem que encarregar um evitar os danos revendedor especializado.
  • Página 53 – Os elementos de amortecimento do sistema 23 Ripa de entalhe anti‑vibratório 24 Alavanca giratória 22 Peças importantes 25 Proteção da lâmina # Número da máquina HL 92, HL 94 23 Dados técnicos 23.1 Mecanismo propulsor Motor a dois tempos monocilíndrico Cilindrada: 24,1 cm HL 92 K Diâmetro do...
  • Página 54 Peso sem carga com engrena‐ Valor de vibração a segundo a ISO 22867: gem regulável até 145°, hv,eq 600 mm, não abastecido HL 92, mão esquerda na pega em arco: HL 92: 6,2 kg Pega em arco: 7,9 m/s HL 92 K:...
  • Página 55 2006/42/CE, 2014/30/UE e 2000/14/CE, e foi acidentes ou de danos no aparelho. desenvolvida e fabricada de acordo com as ver‐ A STIHL recomenda utilizar as peças de reposi‐ sões válidas na data de fabrico das seguintes ção originais da STIHL.
  • Página 56 HL 92: 101 dB(A) EN ISO 10517, EN 55012, EN 61000‑6‑1 todos os HL 92 K: 101 dB(A) Para determinar o nível da potência sonora Nível de potência sonora garantido medido e garantido procedeu-se segundo o dis‐...
  • Página 57 27 Declaração de conformidade UKCA português 0458-518-8421-D...
  • Página 58 português 27 Declaração de conformidade UKCA 0458-518-8421-D...
  • Página 59 27 Declaração de conformidade UKCA português 0458-518-8421-D...
  • Página 60 *04585188421D* 0458-518-8421-D...