Adjustment for lead-in groove
The tonearm of the unit has been carefully
set at the factory so that the stylus of ite cartridge.
will set down accurately into the lead-in groove.
However, a cartridge of different dimensions may
cause the s t y l u s to set down either too far in or
ioo far cut. In that case, move the recordasize
selector to the 7° position in order to expose the
adjustment serew next to the tonearm resting post
For convenience, use a 7° record for making the
necessary adjustment. H ho stylus had aet down too
far in, urn the adjustment screw slightly counter-
clockwise, IF it had set down too far out, tum it
Slightly clockwise, (When the adjustment le correct
for one record size, it will be correct for all)
Servicing
It your Dual ever requires servicing, either take
i to your Dual audio dealer, or ask him for the
address of the nearest Authorized Dual Service
Station. Be sure that authentic Duel parte are used
wieren replacement ls necessary. Always ship
the Dual in lts original packaging, or if it has been
discarded, write for special shipping instructions,
Réglage du point de pose du bras
Le bras de lecture du tourne disques Dual se pose
avec précieion. II pout toutefois arriver quo lea
particularités d'une cellule montée ultérieurement
fort que le bras se pose trop ou pas assez loin sur
Je dieque. Dans ce cas, mettez la touche sur
© 17 em. A cité du support du bras apparel
alors une vis de réglage. Posez un disque 45 tours
sur le plateau et mettez l'appareil on route. Tournez
la vis un petit peu vers la gaucho lorsque le bras
se pose trop loin, tournez un tout petit pou à
droite dans le cas contraire,
Servico
L'appareil est lubrifé d'une manière suffisante
permettant un fonctionnement de plusieurs années
dans des conditions normales.
N'esesyez jamais
de lubrifier quoi que ce scit. Il faut utilise- des
lubrifiants spéciaux, Si votre Dual nécessie
une Intervention quelconque, adressez-vous à
votre revendeur ou demandez-lui l'adresse du
service Dual autorisé lo plus proche, Veillez à co
que l'on mutillsé exclusivement que des pièces
d'origine Dual. Chaque envoi du Dual doit se faire.
ans l'emballage d'origine.
Ajuste del punto de entrada del brazo
El trazo dal tocadiscos Dual se posa con toda
precisión en el surco inicial. No obstante pudie
ocurrir que, dobico a las particularidades de la
cápsula montada posteriormente, la aguja se posara
demasiado hacia adentro o demasiado hacia afuera
del disco. En este caso deberá correr la tecla
selectora del diâmetro del disco a la posición 17,
apareciendo con ello un tornillo junto al apoyo del
brazo. Coloque después un disco da 17 em. y
ponga el aparato en marcha. Si la aguja entra
demasiado en el disco, gire el tornillo de ajuste
suavemente hacia la izquierda; si la aguja ce posa
fuera del disco, gire entonces hacia la derecha.
Asistencia técnica
Todos los puntos de engrase han sido conveniente-
mente lubricados en fábrica, Eu condiciones
normales, osto os suficiente pare que su aparato
luncione Impecablemente durante años. Por favor,
no intente lubricar Vd. mismo el tocadiscos
posteriomonte, ya que son necesarios aceites
especiales.
En caso de quo el aparato precise asistencia
tonica en el correr del tiempo, llévelo e un
comercia especializada o pregunte a l l i la dirección
del Servicio Dual más próximo. De cualquier forma
preste siempre suma atención a que los recambios
sean siempre originales Dual. Y no olvide remitir
siempre eu tocadiscos on el embalaje de origen
a