Descargar Imprimir esta página

Craftsman 27710 Manual De Las Instrucciones página 36

Ocultar thumbs Ver también para 27710:

Publicidad

2
TO ADJUST GAUGEWHEELS
Gauge wheels are properlyadjustacl, when thex. "are ._.i_lh .tly
offthe groundwhen mower isat the aeslreacure. n_ nelgmin
operating position. G augewheelsthen keeptheeeCK mp..mper
position to help preventscalpingin mostterrainconamons.
Adjustgauge wheels withtractoron a fiat levelsurface.
Adjustmower to desiredcuttingheight.
Withmowerindesiredheight ofcutposition,gaugewheels
shouldbe assembledsotheyare slightl_ offthe grouna.
Install g augewheelin appropdate holewithshoulder bolt,
3/8 washer,and 3/8-16 Icoknut and tightensecurely.
Repeat for oppositeside installing gaugewheel in same
adjustmenthole.
EINSTELLEN
DER TASTRADER
Die Tastr_der m0ssen sich in _eringem Abstand vom Bodan
befinden, wenn das M_hwerk m Betdebsstelleng die gew0n-
schte Schnittl'K3heaufweist. Die Tastr_der halten dann des
M_thwerkin der korrekten Stallung, um in den meistenTerrains
ein Abschuppen zu verhindern.
Die Tastr_der mit dem Traktor auf einer sbenen Fl_iche
einstallen.
Den M_,her auf die gew0nschte Schnitth(_hesinstellen.
Wenn sich des M_hwerk in der gewt3nschten Schnit-
th6he befindet, sollten dieTastr_der so zusammengebaut
werden, dab sie sich in geringem Abstand vom Boden
befinden. Dos ersteTastradin die entsprschende (_fnung
einbauen.
Aufder gegenObediegenden Seitewiederholen und des
andereTastradin dieselbeEinstellSffnung e inbauen.
(_
REGLAGE DES ROULE'n'ES
DE JAUGE
Lesroulettes de jaugesontcorrectement r dgldes Iorsqu'elles
se trouvent 16g6rement a u-dessus du sol pendant la tonte,le
carterde coupe6tant t_la hauteurdesir6e pourla coupe.
R_Jlerleeroulettes de jaugeIorsqueletracteur sa trouve
sur un terrainplat.
Rdgler le carter de coupe _ la hauteurde coupe d_si-
r_.e.
Lorsquele carterde Coupe est & la hauteursouhait6e,la
roulette de jaugedolt_,treplac_=e I _gbmment au dessus
du sol. Fixerla roulettede jauge dans le trot= appropd_
du supportsitu_sur le carterde coupeb raide de la vis,
de la rondelleplate 318 et de I'dcmufrein 3/8-16. Serrer
tt fond.
Rdpdter cette op6ration pour rautre c6t6 en pla_ant la
seconde roulette dens letrou correspondant b celui utilisd
pour la premibre roulette de jauge.
(_
PARA AJUSTAR I.AS RUEDAS CAUBRADORAS
Las ruedascalibradorasestdnbienajustadascuandosa en-
cuentran un poco a dletancia del terreno al mismotiempo
que la segadomest6 a la alturade corte desaada. Entonees
las ruedascalibmdoras mantianen el conjuntoeegador an
posicibn para prevenirel corte raspeoen casitodes los ter-
renos.
Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una
superticlenivelada plana.
Ajustela se_]adoraa la altura de corte deseada con la
manillade ajuste de altura.
Conla segadora a la alturadesaada para la posicibn de
corte,se tienen que montarlas ruedas calibradoms de
modo que queden un pcoo sobra el suele. Instale los
medas cal_radoras an elagujeroadecuadoconel pemo
con resalto,la arandela de 3/8, y la tuerca de segudded
de 3/8-16 y aprk_teios en forma segura.
Repitael procedimlentopara el lade opuestoinstalando
la ruedacalibradomen el mismo agujerode ajuste.
(_
REGOLAZlONE
DEI RUOTINI ANTERIORI
La regelazionedei ruotinianterioripub essareeeeguitacar-
rettamentase sono leggermantescllevati da terra quandoil
tosaerbasi trova alraltezza di taglio desiderata in posizlene
di eeemizio. I ruotlniantedod mantengenoil piano di taglio
nella corretta posizione aiutando ad evitare rasportazione
del pratodella maggler parte dei terreni.
Regolarai ruotini antefiod con il trattore postosu una
superficlepiana e live,ate.
Regelareil tosaerba sulladesiderata altezza di taglio.
Con il tosaerba nelladesiderata altezza dellaposizione
ditaglio assamblarei ruotiniantedod in medoche siano
leggermente sollevati d eterra.Installare ilruotJno a nteriore
nel foreappropriato.
Ripeteresul tato oppostoinstallandoil ruotinoanteriore
nellostessoforo dl regolazione.
(_
PEILWIELEN
AFSTELLEN
De peilwlelen zijn _.oed aft. steld wanneer ze een klein beetje
boven de grond zljn terwljl de maaier in de beddjfsstand op
de _lewenste maaihoogte
is. De peUwielen houden het
maalbord dan in de juiste stand om onder de meeste ter-
reinomstandi_heden te helpan voorkomen dater
te kort
wordt gemaaid.
Stel de peilwieien af met de tractor op vlakke, hodzontale
grond.
Stel de maaier op de gewenste maaihoogte of.
Terwi I de maaier in de gewenste maaihoogtestand is,
dienen de peilwielen zodanig te worden gemonteerd dat
ze een klein beetje boven de grond zijn. Installeer het
peilwiel in bet juiste get.
Herhaal dit aan de andere kant en installeer het peilwiel
in hetzelfde stelgaL
36

Publicidad

loading